Translation of "smokers" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Smokers take twice as many days off sick as non smokers.
吸煙的人請病假的日數比不吸煙的人多兩倍
Smokers die young.
抽烟的人死的早
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non smokers are.
吸煙的人患上肺癌的風險比不吸煙的人高得多
Smokers are a bunch of idiots.
烟民都是一群傻瓜
American cigarettes. Come on, you smokers.
美国烟 来吧 烟鬼
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
大多數被香煙害死的人吸的煙都不多
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近的一项调查显示吸烟的人数减少了
The fortuneteller says, I give smokers a discount because there s not as much to tell.
算命的会说 我给吸烟者打个折扣 因为没什么好说的 而且 笑声
The percentage of smokers increased with the age of children, from 12 to 14 years.
吸烟者的比例随儿童年龄(自12至14岁)有所增加
This visualization could explain, for example, why newborns, or smokers, put, instinctively, their fingers in the mouth.
例如 这个可视化的形象能够解释 为什么新生儿 或者吸烟者 会本能地把手指放进嘴里
The proportion of heavy smokers has declined among both men and women over the past few years.
过去几年来严重吸烟者的男女比例都已下降
As a rule, workers are legally entitled to measures for the protection of non smokers at work.
一般说来 不吸烟的人在工作场所有权受法律措施的保护
For example, basuco smokers or cocaine snorters may not perceive the health risks and will therefore discount them.
例如 吸食巴苏克或可卡因的人可能看不到对身体的危害 因此不会把它计算在成本内
In 2002, 28 of women over 15 years of age were smokers (as compared to 34 of men over 15).
2002年 28 的15岁以上女性吸烟 15岁以上男子为34
You've got black smokers going all over the place and chimneys that have tube worms that might be eight to 10 feet long.
你已经了解所有地方的海底黑烟柱附近 都生活着管状蠕虫 它们可能有八到十英尺长
Consequently, a further priority is an improved protection of non smokers to which a number of federal regulations on public transport have contributed.
因此 进一步保护不吸烟的人已经成为另一个优先任务 而有关公共交通工具的若干联邦规定则为此作出了贡献
Anyhow, I ran away from there and fought in the club smokers and peddled papers and Johnny Friendly bought a piece of me.
反正我从那里逃走 在一家俱乐部打拳 凡利收买了我
A note was found there saying, Within 24 hours we are going to cleanse the cooperative of marijuana smokers and thieves, especially those of Arbolito.
在那里发现一张招贴,上面写着 quot .我们在24小时内要清除合作社的毒品贩子和盗贼 特别是El Arbolito的毒品贩子和盗贼
In the United States, the average age at admission was 37 years for those who primarily smoked cocaine and 34 years for non smokers of cocaine.
美国因吸食可卡因而收容的平均年龄为37岁 而非可卡因吸食者的平均年龄为34岁
Though, in an ideal world, people would simply be able to quit using nicotine altogether, experience suggests that many smokers cannot or do not want to give it up, and will continue to smoke if there is no safe and acceptable alternative. If smokers are willing to accept PNVs as a viable option, high risk tobacco use could become a thing of the past.
在理想状态中 人们能够连同尼古丁一并戒除 但经验表明许多烟民无法 mdash mdash 或不愿 mdash mdash 放弃尼古丁 如果找不到安全且可接受的替代方案 他们会继续吸烟 如果烟民愿意接受PNV作为可行选择 高风险烟草使用就将是明日黄花
Some 100 million of China s 200 million young male smokers and about 40 million of India s 100 million young male smokers will eventually die from tobacco related causes. A multi faceted approach to smoking control is one of the few proven approaches to prevention of heart disease and cancer. A tobacco tax is particularly effective, with a 10 increase in price reducing consumption by 4 8 .
中国两亿年轻男子中的一亿烟民 印度一亿年轻男子中的四千万烟民将最终死于与烟草有关的疾病 多种手段控制吸烟是防止心脏病和癌症不多的行之有效的几个手段之一 烟草税尤其有效 价格提高10 会减少消费4 到8
The Committee notes with satisfaction the reduction in the number of smokers, owing to the sustained campaign undertaken by the State party to promote a healthy lifestyle, including awareness raising on the negative effects of smoking.
385. 委员会满意地注意到 由于缔约国持久地开展提倡健康生活方式 包括宣传抽烟不良影响的运动 抽烟人数有所减少的情况
The Healthy Communities Programme deals with the design and implementation of public policies based on standards ensuring respect for non smokers, conservation of the environment, safety at work, and functional special designs for disabled persons, amongst others.
健康社区项目 旨在根据以下标准制定和实施公共政策 这些标准包括保证尊重非吸烟者 保护环境 保证工作安全以及专为残疾人进行功能性设计
2. Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38 401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non smokers to involuntary passive smoking
2. 呼吁会员国代表严格遵守其第38 401号决定 极力鼓励联合国会议设施使用者勿吸烟 以免不吸烟者受二手吸烟之害
Indeed, the vast majority of cigarette related diseases and deaths arise from the inhalation of tar particles and toxic gases, including carbon monoxide. Though nicotine replacement therapy (NRT) has helped many smokers quit, the cigarette habit remains pervasive in many countries.
我们早就知道 人们为尼古丁而吸烟 但死于烟雾 事实上 绝大部分烟草相关疾病和死亡是因为吸入了焦油颗粒和包括一氧化碳在内的有毒气体 尽管尼古丁替代疗法 NRT 帮助许多烟民戒了烟 但吸烟的习惯仍在众多国家无处不在
With minimal health risks compared to tobacco smoking, PNVs face only one real barrier to use smokers willingness to switch. But, even on this front, the devices have had considerable success, with PNV use increasing exponentially in the last few years.
与吸烟相比 PNV的健康风险极小 其使用的真正障碍只有一个 烟民是否愿意改变 但是 即使在这个方面 PNV也取得了显著的成功 在过去几年中 PNV的使用呈现出指数增长之势
The other children asked me about the movie Midnight Express, which I had not seen they inquired how many cigarettes a day I smoked, because they thought all Turks were heavy smokers, and they wondered at what age I would start covering my hair.
其他孩子与我谈论电影 午夜快车 可我没看过这部电影 他们问我一天吸几支烟 因为他们认为土耳其人都是大烟鬼 他们想知道我是从几岁 开始盖住头发的
Reduced uptake of smoking by children would save lives chiefly after 2050. Quitting works even those who stop smoking in their 40 s lower their risk of death remarkably, and those who quit in their 30 s have death risks close to lifelong non smokers.
但是过去的吸烟死亡并非一定是世界的将来 我们知道如何控制烟草使用 为了在未来几十年中降低吸烟死亡人数 现在需要十一亿人戒烟 降低儿童吸烟将会主要在2050年后挽救性命 戒烟是有成效的 即使那些在四十多岁戒烟的人也可以极大地降低死亡风险 而那些在三十多岁戒烟的人的死亡风险和终生不吸烟的人接近
(In fact, lung cancer kills one in ten smokers.) But the incidence of certain kinds of lung cancer continues to rise particularly in women making it one of the most prolific killers worldwide, despite the general decline of smoking over the last 30 years.
就拿肺癌来说吧 60年前 大部分男性都是烟民 英国医生将吸烟和肺癌挂钩起来 这也是第一个将吸烟视为诱因之一的疾病 事实上 十个烟民中就有一个因肺癌丧命 但某些类型的肺癌发病率仍继续攀升 特别是在女性当中 肺癌也成为全世界致死人数最多的疾病之一 尽管过去30年来吸烟率总的来说呈下降趋势
In reality, nicotine is a relatively safe drug at dosages that a smoker or vaper inhales, with similar effects to caffeine. Moreover, smokers and PNV users control very precisely, on a puff by puff basis, the dose of nicotine they consume, virtually eliminating the risk of overdose.
在现实中 按烟民或 蒸民 的吸入量计算 尼古丁是一种相对安全的毒品 其效果与咖啡因差不多 此外 烟民和PNV使用者一口一口地吞云吐雾 可以非常精确地控制他们所消费的尼古丁剂量 几乎完全杜绝了过量吸入风险
Reducing inequalities in health outcomes requires more intensive health care for patients in lower socioeconomic brackets, tailored to their specific needs and challenges. For example, revenues from tobacco taxation, which disproportionately affects lower income groups, should be used to fund cessation support programs that target disadvantaged smokers.
事实上 定位更合理的再分配政策 它们解释了选择性向上社会流动效应和行为变化扩散速度的不同 对于改善较低社会经济地位群体的健康结果至关重要 收入支持必须辅之以预防性卫生项目 同时健康教育计划也有助于降低低认知能力和健康状况不良之间的关联
But, so far, none of this has occurred, largely because nicotine is viewed as a highly addictive and toxic substance, with even smokers hesitating to try NRT or PNV for this reason. In fact, nicotine has been the primary target of anti tobacco campaigns for more than three decades.
但是 目前所有这些都没有发生 这大部分是因为尼古丁被认为是一种高致瘾性有毒物质 因此 即使是烟民 在尝试NRT或PNV时也会犹豫不决 事实上 尼古丁成为反烟草运动的主要目标已有三十多年
Epigenetic processes that cause key anti cancer genes, such as the tumor suppressor P16, to be switched off could explain the increased prevalence of lung cancer. A recent study showed that a few years of smoking can have this effect, making smokers more susceptible to a variety of cancers.
形成关键抗癌基因 如肿瘤抑制素P16 的发育遗传过程被关闭 这就是肺癌发病率增加的原因 一份最新研究表明 数年吸烟史会导致这一现象 因此烟民更有可能罹患多种癌症
So far, converted smokers have taken the lead in promoting the shift to PNVs, sharing their experiences online, in Internet forums and on Facebook and Twitter. They are spreading the news that, for the first time in history, people can quit smoking without giving up the pleasure they derive from nicotine.
目前 转变的烟民成为提倡转向PNV的领导力量 他们在互联网论坛和Facebook和Twitter上分享经验 他们在历史上第一次散播人们可以戒除吸烟又不失去尼古丁带来的乐趣的消息
Here I found touch is at six , and one of the reasons is that smokers told me the sensation of holding a cigarette and bringing it up to your lips is a big part of the smoking experience, which shows, it's kind of scary to think how well cigarettes are designed by the manufacturers.
我發現觸覺有 6 其中一個原因係食煙嘅人話我知 揸住枝煙嘅觸感 同埋放喺唇邊嘅感覺
While aggressively marketing tobacco products, they also waged a successful public relations campaign designed to create uncertainty about the destructive and lethal characteristics of their products. Though discovery of these efforts has come too late for many tobacco smokers, documents unearthed in lawsuits have revealed concerted efforts to avoid the imposition of government regulation by attacking public health science and scientists.
数十年来 烟草行业制造的不仅是香烟 在不遗余力地营销烟草产品的同时 他们也发动了一场成功的公关攻势 旨在令其产品致命性和毁灭性的特点模糊化 虽然许多吸烟者很晚才发现该行业如此劣行 但在法律诉讼中发现的档案表明该行业一直协同发力攻击公共卫生科学及科学家 以规避政府监管
The use of nicotine in non combustible forms like smokeless tobacco, or PNV, would enable millions of current smokers to reduce considerably the harm that their nicotine consumption is doing to their health. In Sweden, the widespread use of snus a smokeless tobacco product with a lower concentration of carcinogenic nitrosamines has contributed to a dramatic decline in the incidence of lung cancer, to the world s lowest levels.
以不可燃形式使用尼古丁 mdash mdash 如无烟烟草或PNV mdash mdash 可以让数百万烟民大幅减少尼古丁消费现在给他们的健康带来的伤害 在瑞典 鼻烟 snus 一种无烟烟草产品 具有较低的致癌亚硝胺浓度 的广泛使用大幅降低了肺癌数量 目前瑞典的肺癌人数为世界最低之一
Instead of focusing on treatment that works, the Polish government chooses to give priority to long term rehabilitation centers located in the depths of the countryside that have little, if anything, to do with evidence based medicine. Poland also chooses to treat possession of even the smallest quantities of drugs as criminal, as evidenced by the fact that 60 of people sentenced for drug possession in Poland are marijuana smokers.
波兰政府不关心真正有效的治疗方法 而选择重点发展位于农村偏远地区的长期康复中心 这些所谓的康复机构几乎不提供任何被实践证明有效的药物 波兰还把哪怕是持有最小剂量的毒品定为刑事犯罪 波兰因拥有毒品被判刑的人中60 不过大麻瘾君子就是证明