Translation of "state of pregnancy" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It's unnatural to allow a girl in an advanced state of pregnancy... | 这样是不对的 让一个待产的孕妇... |
Premature pregnancy | 疟疾 脑膜炎 早孕 |
Teenage pregnancy | 少女怀孕 |
First pregnancy | 第一次怀孕 |
(b) Notwithstanding the provision of paragraph 1 of this article, State Parties shall ensure to women appropriate services in connection with pregnancy, confinement and post natal period, granting free services where necessary, as well as adequate nutrition during pregnancy and lactation. | b 尽管有本条第1款的规定 缔约各国应保证为妇女提供有关怀孕 分娩和产后期间的适当服务 于必要时给予免费服务 并保证在怀孕和哺乳期间得到充分营养 |
Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. | 根据 关于妊娠终止条件和程序的法律 怀孕未满10周的 尊重终止妊娠的请求 |
Marriage rate and risk of pregnancy | 结婚与怀孕风险 |
Every woman during pregnancy and during and after childbirth is provided with specialized medical care in institutions of the State health care system. | 每一个妇女在怀孕 分娩和产后期间都可以在国家卫生系统的机构中得到专业化医疗帮助 |
Complaints regarding pregnancy based discrimination could be filed with the State Secretariat for Labour, which monitored compliance with maternity legislation. | 有关基于怀孕的歧视 可以向劳动国务秘书处提出控告 该国务秘书处监测遵守产妇法规的情况 |
Haemorrhage during pregnancy and childbirth, hypertension complicating pregnancy and abortions are the most frequent causes of maternal deaths. | 怀孕和婴儿生产期间大出血 高血压孕期和堕胎并发症是造成孕妇死亡最常见的原因 |
(a) The nature of her pregnancy makes it necessary for her to stay home from work during her pregnancy | 她怀孕的性质使得她必须在怀孕期间停止工作在家休息 |
You know, an example of something pregnancy. | 大家知道 举个例子 怀孕 |
Women who have registered at a medical preventive institution by the 12th week of their pregnancy and which continued during the whole pregnancy period, are granted an additional pregnancy leave of fourteen calendar days, adding it to the pregnancy leave and calculating a total of seventy calendar days. | 在怀孕12周前就已被医疗预防机构记录在案且整个孕期都有记录的妇女 获得14个日历日的额外孕假 与孕假相加共计70个日历日 |
FBiH Law on Conditions of Termination of Pregnancy | 波黑联邦终止妊娠条件法 |
Pregnancy and Maternity Leave | 怀孕和产假 |
15,030 were Jewish, 1,275 Muslim, and 679 were Christian women. In recent years, the main reason for pregnancy terminations was out of wedlock pregnancy .The following data refers to pregnancy terminations in hospitals. | 15 030名是以色列妇女 1 275名是穆斯林妇女 679名是基督教妇女 近年来 妇女终止怀孕的主要原因是婚外怀孕 下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况 |
Men are not frequently part of pregnancy care. | 一般男人们都不是孕期护理的一分子. |
If you're pregnant, take care of your pregnancy. | 如果你怀孕了 那你就得自己想办法了 |
9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy | 9.2.1. 禁止以怀孕为理由解雇妇女 |
Early pregnancy detection, 2000 2002 | 怀孕早期监测 2000 2002 年 表 8 |
Pregnancy does not effect employment. | 怀孕不影响就业 |
10.4 Pregnancy among Teenage Learners | 10.4 未成年学生怀孕问题 |
Trends in intentional pregnancy terminations | 终止妊娠数 |
That should, in the future, help diminish complications of pregnancy and the proportion of low weight infants, and should therefore result in a better state of health of the family. | 这有助于今后减少怀孕综合症和体重过轻婴儿的比例 从而改善家庭健康状况 |
(c) Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy | (c) 对孕期妇女产生严重影响 其中包括造成那些在孕期受到污染的妇女发生死胎和所产婴儿重量过低等现象 |
Leave begins during the last two months of pregnancy. | 产假从怀孕的最后两个月开始 |
Some 2,000 women die of pregnancy complications each year. | 每年约有2 000名妇女死于妊娠并发症 |
The Committee recommends that the State party revise its legislation and decriminalize abortion in cases of therapeutic abortions and when the pregnancy is the result of rape or incest. | 579. 委员会建议缔约国修改立法 将出于治疗疾病目的而堕胎和强奸或乱伦所致怀孕情况下的堕胎排除在刑事犯罪之外 |
Induced termination of pregnancy is performed at the woman's request at the following stages of pregnancy at 20 days or less of no menstruation, from 20 days of no menstruation to week 12 of pregnancy, and from week 12 to week 22 for social indications. | 人工中断妊娠遵照妇女的意愿可在怀孕的不同时期进行 在月经停止20天内 从月经停止20天到怀孕12个星期 从怀孕12个星期到22个星期 |
16 weeks' pregnancy and maternity leave. | 16周孕产假 |
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had little impact on anaemia rates during pregnancy, due to problems in delivery. | 目前在妇女怀孕期间提供铁 叶酸盐补充剂的做法 因提供方面有问题 对降低怀孕期间的贫血症成效甚微 |
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had limited impact on anaemia rates during pregnancy, owing to problems in distribution. | 现在采用的 在妊娠期提供铁 叶酸补充剂的做法由于分配问题对妊娠期贫血症发病率的作用有限 |
Pregnancy and maternity leave cannot influence employment security, because the labour law forbids pregnancy tests on employment, i.e. firing women for the sole reason of their pregnancy and maternity leave is not allowed and it represents a severe offence. | 267. 怀孕和产假不得影响就业保障 因为劳工法禁止将检验是否怀孕作为雇用的手段 即仅因妇女怀孕或休产假而开除妇女是不允许的 而且是一项严重的违法行为 |
In BiH, abortion is legalized and, in accordance with the Law on conditions of pregnancy termination, termination of pregnancy is done at the request of the pregnant woman. | 250. 在波黑 堕胎是合法的 而且根据 关于妊娠终止条件的法律 可以应孕妇的请求终止妊娠 |
In BiH, abortion is legalized and, in accordance with the Law on conditions of pregnancy termination, termination of pregnancy is done at the request of the pregnant woman. | (a) 在波黑 堕胎是合法的 而且根据 关于妊娠终止条件的法律 可以应孕妇的请求终止妊娠 |
Very few cases of pregnancy based discrimination had been reported. | 拉脱维亚报告的基于怀孕的歧视案件很少 |
Women in advanced stages of pregnancy have also been raped. | 怀孕后期的妇女也受到过强奸 |
Artificial termination of a pregnancy for social or medical indications is performed at the request of the women at the stages of pregnancy established by the Ministry of Health. | 人工流产按照社会和医疗指标及妇女本人的愿望在塔吉克斯坦共和国卫生部规定的孕期内进行 |
(1) signing of 13 agreements on the prohibition of non pregnancy certificates for access to employment, family responsibilities and breast feeding at work, with various firms, state governments and women's associations | 1 与各种公司 州政府和妇女协会签署了13项协议 禁止在求职时要求提供未孕证明 并就家庭责任和工作场所母乳喂养做了规定 |
MBEC, Policy on Pregnancy among Learners, 1997 | 教育管理信息系统 学生怀孕问题政策 1997年 |
12.1. Trends in intentional pregnancy terminations . 39 | 12.1. 故意终止妊娠的趋势 42 |
Women are provided with special protection during pregnancy, and work in all jobs that endanger their health and pregnancy is forbidden. | 妇女在妊娠期间受到保护 禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作 |
Upon taking the pregnancy and childbirth leave, the person is granted a state social insurance benefit the maternity benefit if the said person is socially insured in accordance with the Law On State Social Insurance. | 322. 一旦开始休孕假和分娩假 如果个人根据 国家社会保险法 参加了社会保险 就向该人提供社会保险福利金 产假补助金 |
Pregnancy and maternity leave do not affect the security of employment because the test for pregnancy upon employment is forbidden by law, that is, it is forbidden by law to fire women because of pregnancy and maternity leave since that poses a serious offence. | 211. 由于法律禁止在就业时进行妊娠检测 即 法律禁止以妊娠及产假为由解雇妇女 这种做法属于重罪 因此 妊娠和产假不会对就业保障构成影响 |
During pregnancy a woman shall not perform work requiring considerable effort and giving rise to pregnancy related danger to her health, such as lifting, pulling or pushing heavy weights, work producing vibration, standing for long periods or work which affect or may adversely affect her psychological or nervous state | 一 怀孕期间妇女不得从事繁重的工作或者危及其怀孕的工作 例如提 拉或推重物 产生震动的工作 长时间站立的工作或者可能对其身心产生负面影响的工作 |
Related searches : Term Of Pregnancy - Trimester Of Pregnancy - Course Of Pregnancy - Loss Of Pregnancy - Termination Of Pregnancy - Toxemia Of Pregnancy - Toxaemia Of Pregnancy - Mask Of Pregnancy - Duration Of Pregnancy - Risk Of Pregnancy - Length Of Pregnancy - Stage Of Pregnancy - Week Of Pregnancy