Translation of "stirrup treads" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A stirrup cup, everyone! | 上马 各位 |
You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. | 牛 在 場上 踹穀 的 時候 不 可 籠住 他 的 嘴 |
You shall not muzzle the ox when he treads out the grain. | 牛 在 場 上 踹 穀 的 時 候 不 可 籠 住 他 的 嘴 |
He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea. | 他 獨自鋪張蒼 天 步行 在 海浪 之上 |
He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea. | 他 獨 自 鋪 張 蒼 天 步 行 在 海 浪 之 上 |
Why are you red in your clothing, and your garments like him who treads in the wine vat? | 你 的 裝扮為何 有 紅色 你 的 衣服 為 何像踹 酒醡 的 呢 |
Why are you red in your clothing, and your garments like him who treads in the wine vat? | 你 的 裝 扮 為 何 有 紅 色 你 的 衣 服 為 何 像 踹 酒 醡 的 呢 |
For the Scripture says, You shall not muzzle the ox when it treads out the grain. And, The laborer is worthy of his wages. | 因 為經 上說 牛 在 埸上 踹穀 的 時候 不 可 籠住 他 的 嘴 又 說 工人 得 工價 是 應當 的 |
For the Scripture says, You shall not muzzle the ox when it treads out the grain. And, The laborer is worthy of his wages. | 因 為 經 上 說 牛 在 埸 上 踹 穀 的 時 候 不 可 籠 住 他 的 嘴 又 說 工 人 得 工 價 是 應 當 的 |
Any time you go backwards, any time you skip a step imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights. | 任何时候你后退 或者是跳过什么步骤 就像你走到一个楼梯 发现有些台阶不见了 或者是台阶的高度不一样 |
For it is written in the law of Moses, You shall not muzzle an ox while it treads out the grain. Is it for the oxen that God cares, | 就 如 摩西 的 律法 記著說 牛 在 場上 踹榖 的 時候 不 可 籠住 他 的 嘴 難道 神 所 掛念 的 是 牛麼 |
For it is written in the law of Moses, You shall not muzzle an ox while it treads out the grain. Is it for the oxen that God cares, | 就 如 摩 西 的 律 法 記 著 說 牛 在 場 上 踹 榖 的 時 候 不 可 籠 住 他 的 嘴 難 道 神 所 掛 念 的 是 牛 麼 |
Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out the grain, and neigh as strong horses | 搶奪 我 產業 的 阿 你 們因歡 喜 快樂 且 像 踹榖撒歡 的 母牛犢 又 像 發嘶聲 的 壯馬 |
Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out the grain, and neigh as strong horses | 搶 奪 我 產 業 的 阿 你 們 因 歡 喜 快 樂 且 像 踹 榖 撒 歡 的 母 牛 犢 又 像 發 嘶 聲 的 壯 馬 |
I have raised up one from the north, and he has come from the rising of the sun, one who calls on my name and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay. | 我 從 北方 興起 一 人 他 是 求告 我 名 的 從日 出 之地 而 來 他 必臨 到 掌權 的 好像 臨 到 灰泥 彷彿狺匠踹泥 一 樣 |
I have raised up one from the north, and he has come from the rising of the sun, one who calls on my name and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay. | 我 從 北 方 興 起 一 人 他 是 求 告 我 名 的 從 日 出 之 地 而 來 他 必 臨 到 掌 權 的 好 像 臨 到 灰 泥 彷 彿 狺 匠 踹 泥 一 樣 |
For, behold, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth Yahweh, the God of Armies, is his name. | 那 創山 造風 將心意 指 示人 使 晨光 變為 幽暗 腳踏 在 地 之 高處 的 他 的 名 是 耶和華 萬軍之神 |
Out of his mouth proceeds a sharp, double edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with an iron rod. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty. | 有利 劍從 他 口中 出來 可以 擊殺 列國 他 必用鐵 杖 轄管 他 們 轄管 原文 作牧 並要踹 全能 神烈 怒 的 酒醡 |
For, behold, he who forms the mountains, and creates the wind, and declares to man what is his thought who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth Yahweh, the God of Armies, is his name. | 那 創 山 造 風 將 心 意 指 示 人 使 晨 光 變 為 幽 暗 腳 踏 在 地 之 高 處 的 他 的 名 是 耶 和 華 萬 軍 之 神 |
Out of his mouth proceeds a sharp, double edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with an iron rod. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty. | 有 利 劍 從 他 口 中 出 來 可 以 擊 殺 列 國 他 必 用 鐵 杖 轄 管 他 們 轄 管 原 文 作 牧 並 要 踹 全 能 神 烈 怒 的 酒 醡 |
But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, show me the steep and thorny way to heaven whilst, like a puffed and reckless libertine himself the primrose path of dalliance treads... and minds not his own creed. | 可是 好哥哥 千万不要像坏牧师一样 给人指出崎岖难行的上天路 而自己反倒像一个浪荡儿 |
that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide! | 差遣 使者 在 水面上 坐 蒲草 船 過海 先知說 你 們快 行的 使者 要到 高大 光滑 的 民那裡 去 自從開國 以 來那 民極 其 可畏 是 分地界 踐踏 人 的 他們 的 地 有 江河 分開 |
that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide! | 差 遣 使 者 在 水 面 上 坐 蒲 草 船 過 海 先 知 說 你 們 快 行 的 使 者 要 到 高 大 光 滑 的 民 那 裡 去 自 從 開 國 以 來 那 民 極 其 可 畏 是 分 地 界 踐 踏 人 的 他 們 的 地 有 江 河 分 開 |
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver. | 雅各 餘剩 的 人 必 在 多國多 民 中 如林 間 百 獸 中 的 獅子 又 如 少壯獅 子 在 羊群 中 他 若經過 就 必踐 踏 撕裂 無人 搭救 |
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver. | 雅 各 餘 剩 的 人 必 在 多 國 多 民 中 如 林 間 百 獸 中 的 獅 子 又 如 少 壯 獅 子 在 羊 群 中 他 若 經 過 就 必 踐 踏 撕 裂 無 人 搭 救 |
In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion. | 到 那 時這 高大 光滑 的 民 就是 從開國 以 來極 其 可畏 分 地界 踐踏 人 的 他們 的 地 有 江河 分開 他 們必將禮 物 奉給萬軍 之 耶和華 就是 奉到 錫安山 耶和華 安置 他 名 的 地方 |
In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion. | 到 那 時 這 高 大 光 滑 的 民 就 是 從 開 國 以 來 極 其 可 畏 分 地 界 踐 踏 人 的 他 們 的 地 有 江 河 分 開 他 們 必 將 禮 物 奉 給 萬 軍 之 耶 和 華 就 是 奉 到 錫 安 山 耶 和 華 安 置 他 名 的 地 方 |
Related searches : Stirrup Iron - Stirrup Pump - Stirrup Cup - Stirrup Leather - Foot Stirrup - Stirrup Reinforcement - Stirrup Pants - Stirrup Strap - Treads And Risers