Translation of "stirs" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It stirs in me | ...多少的思緒 |
That stirs something in my mind. | 我突然有主意了 |
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. | 恨 能 挑啟爭端 愛 能 遮掩 一切 過錯 |
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. | 恨 能 挑 啟 爭 端 愛 能 遮 掩 一 切 過 錯 |
He's a man who stirs deep feeling in me. | 他是搅起我深情的男人 |
The breeze that stirs the curtains is soft and gentle. | 一阵阵微风吹动着轻柔的窗帘 |
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends. | 乖僻 人 播散 分爭 傳舌 的 離間 密友 |
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends. | 乖 僻 人 播 散 分 爭 傳 舌 的 離 間 密 友 |
Sit down there, Vince, while Laura stirs us up some coffee. | 请坐那 文森特 让劳拉为我们做咖啡 |
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. | 回答 柔和 使怒 消退 言語 暴戾 觸動 怒氣 |
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin. | 好氣 的 人 挑啟爭端 暴怒 的 人 多多 犯罪 |
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. | 回 答 柔 和 使 怒 消 退 言 語 暴 戾 觸 動 怒 氣 |
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin. | 好 氣 的 人 挑 啟 爭 端 暴 怒 的 人 多 多 犯 罪 |
I see always, it stirs my heart a picture of Dr. Martin Luther King, Jr. | 我看到一直震撼我心的 马丁路德.金博士的一张照片 |
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife. | 暴怒 的 人 挑啟爭端 忍怒 的 人 止息 分爭 |
One who is greedy stirs up strife but one who trusts in Yahweh will prosper. | 心中 貪婪 的 挑起 爭 端 倚靠 耶和華 的 必得 豐裕 |
A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife. | 暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 忍 怒 的 人 止 息 分 爭 |
One who is greedy stirs up strife but one who trusts in Yahweh will prosper. | 心 中 貪 婪 的 挑 起 爭 端 倚 靠 耶 和 華 的 必 得 豐 裕 |
He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab. | 他 以 能力 攪動 大海 攪動 或 作 平靜 他 藉 知識 打 傷拉 哈伯 |
He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab. | 他 以 能 力 攪 動 大 海 攪 動 或 作 平 靜 他 藉 知 識 打 傷 拉 哈 伯 |
He dreams of a girl... and he sighs... and the night wind stirs with his breath. | 他因为梦到一位女孩 而深深的叹息... 夜晚的风是他的呼吸 |
And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around. | 还有帕布罗斯 如果他稍稍搅动一下 我们就可以看到蚊子在里面飞来飞去 |
But they insisted, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place. | 但 他 們越 發極力 的說 他 煽惑 百姓 在 猶太 遍地 傳道 從加利利 起 直 到 這裡了 |
But they insisted, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place. | 但 他 們 越 發 極 力 的 說 他 煽 惑 百 姓 在 猶 太 遍 地 傳 道 從 加 利 利 起 直 到 這 裡 了 |
They are powered only by the energy they can extract from the atmosphere an atmosphere nature stirs up by solar energy. | 他们仅通过从大气中 可以吸取的能量来产生动能 一个被太阳能激起的自然大气 |
For I am Yahweh your God, who stirs up the sea, so that its waves roar Yahweh of Armies is his name. | 我 是 耶和華 你 的 神 攪動 大海 使 海 中 的 波浪 匉訇 萬軍 之 耶和華 是 我 的 名 |
For I am Yahweh your God, who stirs up the sea, so that its waves roar Yahweh of Armies is his name. | 我 是 耶 和 華 你 的 神 攪 動 大 海 使 海 中 的 波 浪 匉 訇 萬 軍 之 耶 和 華 是 我 的 名 |
Tell My servants that they should always say what is best. Satan stirs up discord among them. Surely, Satan is an outright enemy to man. | 你告诉我的仆人们说 叫他们说这句最优美的话 恶魔必定要离间他们 恶魔确是人类的明敌 |
Tell My servants that they should always say what is best. Satan stirs up discord among them. Surely, Satan is an outright enemy to man. | 你告訴我的僕人們說 叫他們說這句最優美的話 惡魔必定要離間他們 惡魔確是人類的明敵 |
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. | 你 這滿處 吶喊 大有 喧嘩 的 城 歡樂 的 邑阿 你 中間 被 殺的 並 不 是 被 刀殺 也 不 是 因 打仗 死亡 |
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. | 你 這 滿 處 吶 喊 大 有 喧 嘩 的 城 歡 樂 的 邑 阿 你 中 間 被 殺 的 並 不 是 被 刀 殺 也 不 是 因 打 仗 死 亡 |
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers. | 又 如 鷹攪動 巢窩 在 雛鷹 以上 兩 翅搧展 接取 雛鷹 背 在 兩 翼 之上 |
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers. | 又 如 鷹 攪 動 巢 窩 在 雛 鷹 以 上 兩 翅 搧 展 接 取 雛 鷹 背 在 兩 翼 之 上 |
There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities. | 並且無人 求告 你 的 名 無人 奮力 抓住 你 原來 你 掩面 不 顧 我 們 使我 們 因 罪孽 消化 |
There is none who calls on your name, who stirs up himself to take hold of you for you have hidden your face from us, and have consumed us by means of our iniquities. | 並 且 無 人 求 告 你 的 名 無 人 奮 力 抓 住 你 原 來 你 掩 面 不 顧 我 們 使 我 們 因 罪 孽 消 化 |
Still, however gloomy the outlook, we do stagger on the flowers still bloom, the breeze stirs the trees, the birds sing, and children laugh. The rest of us can enjoy life while Obama does the heavy lifting. | 然而无论前景多么黯淡 我们蹒跚前行的脚步却不能停下 因为鸟语花香 清风拂树之景如常 笑容也依旧会绽放在孩子们的脸上 当奥巴马担起重负之时 其他人尽可享受生活 |
And of His signs is that you see the land still. But when We send down water upon it, it stirs and grows. Surely, He Who revived it will revive the dead. He is Able to do all things. | 你看大地是干枯的 当我降下雨水的时候 它便活动而膨胀起来 这也是他的迹象 能使大地复活者 必能使死人复活 他对于万事 确是全能的 |
And of His signs is that you see the land still. But when We send down water upon it, it stirs and grows. Surely, He Who revived it will revive the dead. He is Able to do all things. | 你看大地是乾枯的 當我降下雨水的時候 它便活動而膨脹起來 這他是他的蹟象 能使大地復活者 必能使死人復活 他對於萬事 確是全能的 |
Among His signs, is that you see the earth desolate but when We send down water upon it, it stirs and swells. Indeed, He who revives it will also revive the dead. Indeed, He has power over all things. | 你看大地是干枯的 当我降下雨水的时候 它便活动而膨胀起来 这也是他的迹象 能使大地复活者 必能使死人复活 他对于万事 确是全能的 |
Among His signs, is that you see the earth desolate but when We send down water upon it, it stirs and swells. Indeed, He who revives it will also revive the dead. Indeed, He has power over all things. | 你看大地是乾枯的 當我降下雨水的時候 它便活動而膨脹起來 這他是他的蹟象 能使大地復活者 必能使死人復活 他對於萬事 確是全能的 |
Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations. | 你 下到 陰間 陰間 就 因 你 震動 來迎接 你 又 因 你 驚動 在世 曾為首領 的 陰魂 並使 那 曾為列國 君王 的 都 離位 站起 |
Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations. | 你 下 到 陰 間 陰 間 就 因 你 震 動 來 迎 接 你 又 因 你 驚 動 在 世 曾 為 首 領 的 陰 魂 並 使 那 曾 為 列 國 君 王 的 都 離 位 站 起 |
Thus says Yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that its waves roar Yahweh of Armies is his name | 那 使 太 陽 白日 發光 使 星 月 有 定例 黑夜 發亮 又 攪動 大海 使 海 中 波浪 匉 訇的 萬軍 之 耶和華 是 他 的 名 他 如此 說 |
Thus says Yahweh, who gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirs up the sea, so that its waves roar Yahweh of Armies is his name | 那 使 太 陽 白 日 發 光 使 星 月 有 定 例 黑 夜 發 亮 又 攪 動 大 海 使 海 中 波 浪 匉 訇 的 萬 軍 之 耶 和 華 是 他 的 名 他 如 此 說 |
And among His signs is this, that you see the earth still, but when We send down on it the water, it stirs and swells most surely He Who gives it life is the Giver of life to the dead surely He has power over all things. | 你看大地是干枯的 当我降下雨水的时候 它便活动而膨胀起来 这也是他的迹象 能使大地复活者 必能使死人复活 他对于万事 确是全能的 |