Translation of "studios" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Paramount studios. | 派拉蒙公司 |
MOSFILM STUDIOS | 289) 莫斯科电影制片厂 |
MOSFILM Studios | pos(62,285) m 20 0 l 209 0 b 218 0 229 11 229 20 l 229 209 b 229 218 218 228 209 228 l 20 228 b 11 228 0 218 0 209 l 0 20 b 0 11 11 0 20 0 |
Because it's not just amateurs borrowing from big studios, but sometimes big studios borrowing back. | 因为它不只是业余爱好者从大制片厂借点子 而是大制片厂 从业余爱好者那里 借 |
This is studios for artists. | 这是艺术家的工作室 |
There are lots of art studios here | 这里有很多学艺术的学生 |
More studios could be built at additional cost. | 可以再花钱建造更多的播音室 |
Three studios tried to lick it and couldn't. | 三家制片厂想染指它 但却没有做 |
There were two studios involved Warner Brothers and Paramount. | 华纳兄弟和派拉蒙参与在其中 |
It's now home to artist studios, theater groups, dance troupes. | 它现在既是艺术工作室 也是剧团和舞蹈表演队的排练场所 |
Thereafter, visit to the Multi Kulti studios of SFB4 broadcasting station | 参观SFB4广播台 quot 多文化 quot 播音室 |
KSRO, Santa Rosa, with studios in Vallejo and Santa Rosa, California. | 这里是圣罗莎 加州的新闻联播 |
I'd like to know what goes on in these studios. She's lovely, though. | 不知道她们在电视上会不会这样 |
It was discovered by Christina Huffard and filmed by Sea Studios, right here from Monterey. | 克里斯蒂娜 胡法德发现了它 这影片由海洋工作室 Sea Studios 在蒙特瑞拍摄的 |
30. United Nations Radio has five medium size studios where its current programmes are produced. | 30. 联合国广播电台有五个中型播音室 联合国目前的节目都在那里制作 |
This animation from my friends at Proton Studios shows looking at the Big Bang from the outside. | 这个有我在Proton Studios的朋友制作的动画短片 展示了从外部观看大爆炸的情景 |
Four of these studios also have audio workstations in which material can be edited and mixed digitally. | 其中有四个播音室,还有音频工作台,可用数字显示方式将材料编辑和混合 |
We were stranded We were staying here, resting up when offers from the movie studios started pouring in. | 我们无依无靠 四处碰壁 然后突然接到 各电影公司的通知 |
Now, when we went to film studios and games developers and showed them that technology, we got a very good response. | 当我们把这个结果给电影工作者和游戏的设计者看的时候 向他们展示这项技术 我们得到了很好的反响 |
And then the students would come into our sound studios, they would make their own rap songs with their own beats. | 于是这些学生会来我们的音乐工作室 他们用他们自己的节拍创作音乐 |
And if we re running design studios we need to be able to figure out, how can we transition designers through these different experiences? | 如果我们经营设计公司 我们要让设计师 如何进出这些不同的体验 |
More audio workstations could be bought for the studios, but since they are complicated to use, more technical assistance and training would be needed. | 可以为播音室添购音频工作台,但是这种设备使用起来麻烦,因此将需更多的技术协助和培训 |
Several studios are using this software now to produce virtual stuntmen, and they're going to hit the screen quite soon, actually, for some major productions. | 一些电影工作室已经在用这个软件做数码替身了 这些特技镜头会在很短的时间内上映 很多大的制作都用它们 |
85. The Special Rapporteur was informed that pornographic materials (video and magazines) are made in local studios, usually funded by customers from Western countries, using local boys. | 85. 特别报告员得知一些色情材料(录相和杂志)是由西方国家客户供资 利用当地男孩拍摄制作的 |
Four out of the five available studios are well equipped and good enough to be used for such transmissions and engineers are also trained to handle such broadcasts. | 现有的五个播音室之中,有四个的设备良好,足以用于这种传播工作,技师们也受过处理这种广播的训练 |
And our studios, like, I think, many creative workplaces today, are designed to help people feel relaxed familiar with their surroundings, comfortable with the people that they re working with. | 而我们的工作室 像今天的许多创意工作区一样 其设计是要帮助人们觉得放松 熟悉他们的周遭 自在地与同事一起工作 |
So, we've become one of the hot, young jazz recording studios in the United States of America in the middle of the inner city with a high crime rate. | 结果我们变成了美国的一个 年轻而热门的爵士乐录音室 笑声 在这个犯罪率极高的市中心 |
For Hollywood studios, the revenue sharing mechanism could help them reduce financial pressure in the early stage, while it turns out to be an incentive for the cast and crew. | 对好莱坞大制片厂来说 收入分成的机制可以帮助其降低前期财务压力 而对主创人员来说 也是一种激励 |
Typically, vertically integrated studios of so called majors offer services relating to the financing and development of scripts, seek funding from other financial partners, and also act as international sales agents. | 典型的情况是 涉及融资和剧本开发的所谓主要供货服务的纵向综合电影制片厂从其他金融伙伴处寻求资金 并作为国际销售代理人行事 |
Young people generally believe that adequate planning and investment in public facilities such as libraries, theatres, sports venues, art studios and youth centres can yield great returns in terms of social inclusion. | 青年人普遍认为 若对图书馆 剧院 体育场所 艺术工作室和青年中心等公共设施有足够的计划和投资 就能在社会包容方面产生很大的回报 |
Capital is also raised from private sources to encourage productions by non State owned studios and to extend the scope of funding and award activities to include video and film bodies of all types. | 同时 广泛吸纳社会资金 积极鼓励国有电影厂以外的影视文化单位参与制作 并将儿童影片资助 奖励范围扩大到各类影视文化单位 |
The recommended option would include the shifting of production away from the studios to the editorial offices by investing in relatively easy to use computer stations where radio producers could do their own editing. | 建议采用的办法包括将制作节目的工作从播音室转到编辑室,花钱购置比较容易使用的电脑工作站,广播节目制作员就可在那里进行自己的编辑工作 |
The functions presently provided by independent contractors include maintenance of satellite trailers, broadcast studios, mobile deployable telecommunications system and rapidly deployable telecommunications system systems and maintenance and upgrade of SDS, United Nations Reserve, and UNLB assets. | 目前由独立承包人担任的工作包括维持卫星拖车 广播室 可流动部署的电信系统和快速部署电信系统以及维持和更新战略部署储存 联合国储备和后勤基地的资产 |
As it is possible that two or more live programmes may have to be transmitted at the same time, several studios may be needed for the new broadcasts and would no longer be available for current output. | 因为可能必须同时播送两个或几个现场直播节目,几个播音室也许需要用来进行新的广播节目,再也不能用于目前的产制工作 |
Its cultural and scientific achievements are increasingly influential throughout the world. Even when its relations with Japan are difficult, Japanese tourists flock to Seoul to shop and tour the studios that produce the country s extraordinarily successful television dramas. | 韩国的软实力当之无愧 遍布亚洲 其文化科学成就在世界各地影响越来越显著 即便韩日关系困难 但日本游客仍然蜂拥到首尔购物 参观韩国热播剧的制作工作室 朴槿惠访华将为韩国软实力配上人性化的面孔 |
During the one hour programme originating from Headquarters, the Secretary General fielded questions from foreign affairs correspondents and editors speaking from radio studios in Australia, Germany, India, Japan, Kenya, the Netherlands, South Africa and the United States of America. | 在从总部发出的一个小时的节目里,秘书长巧妙地答复了外交事务记者和编辑们从澳大利亚 德国 印度 日本 肯尼亚 荷兰 南非和美利坚合众国的播音室中提出的各种问题 |
Two types of contemporary populist, however, stand out the ultra rich business tycoon and the clown. In the Anglo Saxon media world, Rupert Murdoch, owner of far too many newspapers, TV stations, and movie studios, is a typical populist tycoon. | 于是超级商业大亨和小丑这两类当代民粹主义者脱颖而出 盎格鲁 撒克逊世界的传媒大亨鲁珀特 默多克拥有数不清的报纸 电视台和电影制片厂 可谓是民粹主义大亨的典型 但他从未有志于担任国家领袖 意大利前总理西尔维奥 贝卢斯科尼和泰国前总理他信则有志于此 他们现在仍不改初衷 |
b. Maintenance, preservation and conservation of United Nations audio and visual archival materials and provision of audio and visual library services operation, management and maintenance of television and radio studios and facilities and maintenance of the multimedia electronic news production system | b. 维持 保存和维护联合国视听档案材料并提供图书馆视听服务 操作 管理和维护电视和电台演播室和设施 维护多媒体电子新闻制作系统 |
While the Government rejected the view that it holds a monopoly over the national media, it acknowledged that the presence of only one national broadcasting channel is abnormal and a project is thus being elaborated for the establishment of a second national channel, which will broadcast the best programmes of regional television studios. | 53. 政府虽然否认它对全国传媒实行垄断的看法 但它承认仅存在着一条全国广播台频道的现象并不正常 因此正在制订一个建立第二条全国广播频道的项目 这条频道将播放各地区电视台的一些最佳节目 |
Its program Al Itijah al Mu akess ( the opposite direction ) brought the sort of verbal jousts that most of the world takes for granted but Arabs had never seen televised. The guests that Faisal Qassem brought to the Doha studios (or via satellite) included people from the same Arab country or region but representing completely opposing points of view. | 半岛电视台不仅提供了现场采访以及直播 而且还向阿拉伯世界引进了现场辩论 它的名叫 反方向 的节目带来了世界大多数地方习以为常 而阿拉伯人从来没有在电视上见过的唇枪舌战 卡萨姆带到多哈录像棚(或者通过卫星) 的人包括来自同一个阿拉伯国家或者地区 但是代表了截然相反观点的人士 |
A total of 1,987 women are active in the area of culture, and 443 of them work at cultural and educational institutions (museums, libraries, cultural centres, graphic arts studios, publishing houses and book selling organizations), more than 596 work in the arts, 282 are at Ministry of Culture learning institutions and 27 work in the Ministry's central office. | 在文化领域工作的妇女共计1 987人 其中在文化教育机构 博物馆 图书馆 文化宫 印刷业 出版业 图书贸易 工作的妇女443人 在艺术领域工作的妇女超过596人 在塔吉克斯坦共和国文化部下属学校 282人 在中央机关 27人 |
In Hamburg and Berlin, visits to the St. Georg Multicultural Community Centre, the Multi Kulti studios at radio SFB4 where programmes for foreign communities are put together, the Werkstatt der Kulturen (culture workshop) and the House of the World apos s Cultures, showed him what was being done in a variety of areas to promote multiculturalism and rapprochement between Germans and foreigners. | 在汉堡和柏林 通过对圣 乔治多种文化社区中心 构思和制作针对外国人社区的节目的SFB4广播台 quot 多文化 quot 播音室 文化工作室(Werkstatt der Kulturen)和世界文化馆的参观 他看到了在各个不同领域为促进多种文化和德国人与外国人之间的亲善关系所做的工作 |
No strategy will work if it is implemented by mediocrities who, in a political comedy as dishonorable as it is vain, rush to the television studios to declare, hand over heart, that they have heard the voters loud and clear. The key will be for French leaders to say as loudly as possible and as often as necessary that there is no answer to the hard questions as the FN poses them. | 任何政策 如果由平庸之辈来实施 都无法奏效 平庸之辈只能上演可耻徒劳的政治闹剧 来到电视台 把手放在心上宣称他们已经听到了选民 响亮清晰 的声音 关键在于法国领导人要说出 尽可能大声 尽可能频繁地说出 国民阵线所提出的 难题 没有答案 不管你喜不喜欢 不仅必须对国民阵线领导人这样说 还必须对国民阵线的选民这样说 |