Translation of "subordinates" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Anything urgent I leave to my subordinates.
要紧事我都留给我的属下做
You must be stricter with your subordinates.
你对下属该更严格点
Not to mention subordinates who shirk responsibility.
没有提及下级在逃避责任
First, States have jurisdiction to regulate activities carried out by their subordinates on the high seas.
首先 各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权
The officer who ordered the torture and his subordinates who committed it were neither prosecuted nor disciplined.
下令施加酷刑的军官及执行酷刑的下属都没有被检控,也没有受到纪律处分
He shared credit with ease, assumed responsibility for the failure of his subordinates, constantly acknowledged his errors and learned from his mistakes.
他把功劳与人分享 对下属的错误勇于承担责任 他总能承认自己的错误并总结经验教训
Therefore he is charged with all three crimes of the statute and for the crimes of his subordinates under article 6, paragraph 3.
쳵뗚3뿮틲웤늿쿂뗄랸ퟯ탐캪뛸놻뿘 ꆣ
This enables middle level bureaucrats to review the performance of their subordinates (d) Publicize citizens complaints in the local media (television spots, for example).
(d)뗘랽탂컅쎽쳥(샽죧뗧쫓)릫늼릫쏱뗄춶쯟ꆣ틽웰릫훚힢틢뗄냬램믡웰췾짥ퟷ폃
The list does not stop there. Bush s subordinates authorized methods of interrogation that led to torture, and his administration adamantly resisted legislation that would ban its use.
其所作所为还不止这些 布什的下属授权导致酷刑的审讯方法 其行政当局顽固抵制禁止使用酷刑的立法 它甚至坚持说它可以将美国公民何塞 帕迪拉未经刑事指控无限期单独囚禁 直到美国最高法院即将进行审议 它才突然对他提出了与关押他的理由毫无关系的指控
He has an organization of subordinates that assist him in carrying out administrative activities in both the city of Kismaayo and the remainder of the Lower Juba region.
一批下属协助其在基斯马尤市以及下朱巴州的其他地方进行行政管理
(i) Knew, or consciously disregarded information which clearly indicated, that subordinates under his or her effective authority and control were committing or about to commit a crime of enforced disappearance
1 知情 或已有清楚迹象表明受其实际领导或控制的下属正在或即将犯下强迫失踪罪而故意对有关情况置若罔闻者
Charged with all three crimes of the statute and with responsibility for the acts of his subordinates under article 6, paragraph 3. 28 June 1996 in Belgium 7 November 1997
Kanyabashi Ngoma헲헲뎤 1996쓪7퓂15죕 놻뿘닎폫Ngoma뫍Matyazo뗄듳췀즱 1996쓪6퓂28죕폚뇈샻쪱 1997쓪11퓂7죕
The Panel came across several cases where top functionaries of the NTGL instructed their subordinates to mis utilise divert misapprpriate the Government funds without obtaining the approval of the budgetary process.
187. 其他国家已查明要冻结的银行账户 其中有些已被冻结 见表12
59. Nor have the courts issued legal rulings bringing to trial high level Army officers who may be involved in violations committed by their subordinates or were accessories to those violations.
59. 램풺튲쎻폐ퟷ돶램싉닃뚨,짳에뿉쓜닎폫웤쿂벶쯹랸뗄쟖좨탐캪믲헟쫇헢킩쟖좨탐캪뗄듓랸뗄룟벶뻼맙ꆣ
Several delegations felt it needed to be stated that a superior could not be held responsible for acts other than those committed by subordinates under his or her effective authority and control .
若干代表团认为必须说明 上级主管 除了其下属 在他或她有效管辖和控制下 所犯的行为外 不能对其他行为承担责任
Charged with genocide, crimes against humanity and serious violations of article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II. Further held responsible under article 6, paragraph 3, for the acts of his subordinates.
춬뗚3쳵뫍ꆶ뗚뛾뢽볓틩뚨쫩ꆷ뗄탐 캪ꆣ뮹펦떱룹뻝뗚6쳵뗚3뿮뛔웤늿 쿂뗄탐캪뢺퓰ꆣ
Today, Russia's army has no professional institution for training non commissioned officers. The Defense Ministry simply names sergeants from senior conscripts, which means that sergeants are not very different from their subordinates in either age or training.
反对改革的情绪在军队里根深蒂固 今天 俄国已经没有培训非雇佣军官的专业机构 军官仅仅由国防部从老兵中选出 也就是说军官在年龄和所受训练上都和下属差别不大
They choose their subordinates, so it is their responsibility to ask the hard questions about what is going on under their watch. More importantly, it is their responsibility to create a climate that encourages, or discourages, certain kinds of activities.
就算首席执行官不可能洞察一切 他或她仍然要对公司所有行为负责 他们选择了自己的部下 因此有责任思考部下们管理状况如何的难题 更重要的是 他们有责任创造一种鼓励或防止某种行为的环境 简单点说 他们有责任成为真正的领袖
Individually charged with genocide, crimes against humanity and serious violations of article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II. Further held responsible under article 6, paragraph 3, for the acts of his subordinates. 10 October 1996 in Zambia
Rutaganda 얩튵릤돌뫍짌죋 1996쓪2퓂16죕 펦떱룹뻝ꆶ맦풼ꆷ뗚6쳵뗚1뿮캪쏰 1995쓪10퓂10죕폚뷲냍늼 1996쓪5퓂26죕
84. The Special Rapporteur therefore appeals to the rebel groups to refrain from perpetrating attacks against civilians both within and outside the regroupement camps or camps for displaced persons and to duly give instructions to their subordinates to that effect.
84. 特别报告员因此呼吁反叛集团不要在重新集合营或流离失所者营地内外对平民进行攻击,并对它们的下属部队发出这样的指示
But doubts about Zhou s fate have now been dispelled by a recent flurry of uncensored news stories in the Chinese media that revealed shocking details of corruption involving Zhou s family and former subordinates. One newspaper reported that the authorities recently searched the homes of Zhou s two brothers.
但如今关于周永康命运的怀疑已经被打消 近段时间以来中国媒体曝出一系列未受管制的新闻报道 披露了周永康家庭成员和前下属所涉及的令人震惊的腐败细节 某报纸报道说 当局最近搜查了周永康两位兄弟的家 尽管这些报道并未直指周永康 但中国政府正式以腐败罪名起诉他只不过是时间问题
Other equally important elements include the building of trust among officers and subordinates the ability of the commander to communicate the mission and the concept of operations to all participating armed units and UNMOs and the clarity of orders and instructions to generate consistent and coordinated action.
其他同等重要的要素包括 建立军官与下属之间的信任 指挥官要有能力将行动任务及概念传达给所有参与行动的武装单位以及联合国军事观察员 命令和指示必须清楚明了 以便行动的统一协调
The no less large scale return of Tutsis to Rwanda made it clear not only that new inter ethnic rivalries took precedence over old ones, but also that the newcomers, i.e. the former masters of Kigali and their subordinates, particularly the Interahamwe and former FAR members, dominated .
然后 等到同样大批的图西人返回卢旺达 在旧的族裔间矛盾上又加上新的矛盾 这些新返回的难民被基加利省旧官员和他们的部下 特别是被Interahamwe和前卢旺达武装部队成员当作 quot 统治 quot 的对象
Charged with four counts of direct and public incitement to commit genocide, as well as crimes against humanity and violations of article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II. Also charged under article 6, paragraph 3, for his command responsibility for crimes committed by his subordinates.
풼ꆷ뗄릲춬뗚3쳵뫍ꆶ뗚뛾뢽볓틩뚨 쫩ꆷ뗄탐캪ꆣ뮹룹뻝뗚6쳵뗚3뿮놻 뿘펦떱뛔늿쿂쯹랸ퟯ탐뢺횸믓퓰죎ꆣ
A second strategy is to Serbianize Georgia. Like Serbia and Kosovo, Georgia should be encouraged, if not to forget about its rebel provinces, then to abandon the kind of manifest destiny politics that subordinates everything to the recovery of sacred lands, leaving the country free to concentrate on internal reform.
第二条策略是 塞尔维亚化 格鲁吉亚 与塞尔维亚和科索沃一样 如果没有忘记格鲁吉亚叛乱的省份 应该鼓励格鲁吉亚放弃那种上天注定 一切为恢复圣地服务的政治 让国家自己集中精力进行内部改革
But there is no denying that her rise to power in India s largest state, which sends 80 members to parliament, has given her a vital platform to bid for India s most powerful job. With her diamonds and her statues, and a reputation for dealing imperiously with her subordinates, she s clearly no Obama.
批评者认为 玛雅瓦提对贱民福利的促进似乎是以她自己为起点的 但是 不容否认的是 议会中占了80名议员的印度的最大的邦由她掌权 给了她一个重要平台去竞争印度最有权利的职位 以她的钻石和她建造的塑像 以及她威严地对待下属的名声 她显然不是奥巴马的料 但是 如果她成功了 她将会结束一段更长久的歧视历史
There is also an urgent need to address the fact that public health and medical education in emerging markets is rarely integrated. Having received different training and developed different mindsets, public health officers and medical doctors (and their subordinates) often operate in silo like environments to the detriment of the people they serve.
此外 新兴国家公众健康和医学教育脱节的问题亟待解决 由于接受的培训不同 形成的心态也各异 公共卫生人员和医生 及其下属 经常在类似于筒仓的环境下工作 而这对他们所要服务的人群会有害 此外 医生专门从事城市保健工作的机会少之又少 为了克服这一挑战 新兴市场国家政府应考虑在城市公共健康和卫生保健教育和培训方面进行激进改革
3. Reiterates that any administering Power that deprives the colonial peoples of Non Self Governing Territories of the exercise of their legitimate rights over their natural resources, or subordinates the rights and interests of those peoples to foreign economic and financial interests, violates the solemn obligations it has assumed under the Charter Page
3. 重申任何管理国如果剥夺非自治领土殖民地人民行使对其自然资源的合法权利或使这些人民的权利和利益从属于外国经济及金融利益集团,就是违反其根据 宪章 所承担的庄严义务
As in his previous report to the General Assembly (see A 51 459, para. 68), the Special Rapporteur calls upon the de facto authorities to establish a firm chain of command within the army and the security forces, so that senior officers bear real responsibility for abusive acts committed by their subordinates.
如他在以前提交大会的报告(见A 51 459,第68段)中要求的 特别报告员呼吁事实上的当局在军队和保安部队中建立指挥系统 以便高级军官对下属所犯的侵权行为真正负责
I would like to underscore that the true role of international tribunals is to seek out and pass judgement on the masterminds of the most serious crimes, such as genocide, as well as on the principal actors and senior level perpetrators the leaders leaving judgement in the case of their subordinates to various national courts.
我想强调 两个国际法庭的真正作用是找出种族灭绝等最严重罪行的主谋以及主要行动者和高层行为人 领导人 并对其作出判决 而将对其部属的判决交由各个国家法院
Pay homage to God, and make none His compeer, and be good to your parents and relatives, the orphans and the needy and the neighbours who are your relatives, and the neighbours who are strangers, and the friend by your side, the traveller and your servants and subordinates. God does not surely love those who are arrogant and boastful,
你们当崇拜真主 不要以任何物配他 当孝敬父母 当优待亲戚 当怜恤孤儿 当救济贫民 当亲爱近邻 远邻和伴侣 当款待旅客 当宽待奴仆 真主的确不喜爱傲慢的 矜夸的人
Pay homage to God, and make none His compeer, and be good to your parents and relatives, the orphans and the needy and the neighbours who are your relatives, and the neighbours who are strangers, and the friend by your side, the traveller and your servants and subordinates. God does not surely love those who are arrogant and boastful,
你們當崇拜真主 不要以任何物配他 當孝敬父母 當優待親戚 當憐恤孤兒 當救濟貧民 當親愛近鄰 遠鄰和伴侶 當款待旅客 當寬待奴僕 真主的確不喜愛傲慢的 矜誇的人
In practice, the European Court of Human Rights has given some guidance concerning the distinction between permissible religious persuasion, on the one hand, and coercion on the other in Larissis v. Greece,4 the court decided that an officer of the Greek army had exploited his position of authority over his subordinates in trying to convert them.
在实践方面 欧洲人权法庭就可准许的宗教说服行为和对他人施加压力的行为之间的区别 提供了一些指导 在Larissis诉希腊一案4 中 法庭裁定 一名希腊军官在试图改变下属的信仰过程中利用了自己的权力地位
He also most firmly requests the authorities and general staff of the army and security forces publicly to instruct their subordinates about the absolute need to put an immediate end to the massacres of unarmed civilians mostly women, children and old people committed most often by military personnel, at times accompanied by Tutsi displaced persons or militia members.
他还坚决要求当局和军队及保安部队的总参谋长公开教导他们的下属绝对应该立即停止屠杀手无寸铁的平民 参加屠杀的往往是军事人员 有时在图西族流离失所者或民兵的帮助下进行屠杀 被杀害者大部分是妇女 儿童和老人
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán has now also produced a six point plan to address the crisis. But his plan, which subordinates the human rights of asylum seekers and migrants to the security of borders, threatens to divide and destroy the EU by renouncing the values on which it was built and violating the laws that are supposed to govern it.
逃离饱受战争摧残的叙利亚的风潮原本不必演变为一场危机 它形成过程漫长 很容易就能预见 并且欧洲和国际社会可以轻松管理 匈牙利总理奥班目前也提出了解决危机的六点计划 但他的计划认为边界安全重于寻求庇护者和难民的人权 与欧盟立盟价值观相悖 也违反了治理欧盟的法律 有可能分裂并毁灭欧盟
Knew, or consciously disregarded information which clearly indicated that subordinates under his her effective authority and control were committing or about to commit an enforced disappearance and Failed to take all necessary and reasonable measures within his or her power to prevent or repress the enforced disappearance or to submit the matter to the competent authorities for investigation and prosecution.
知道或故意无视明确表明在他 她有效主管和控制下的下属正在实施或者即将实施强迫失踪的情况的 没有在他或她的权力范围内采取一切必要而合理的措施 防止或制止强迫失踪或将问题提交主管当局调查和起诉的
88. These incidents occurred in July and August, long after the Alliance had taken power it must therefore be held responsible for the acts of its subordinates. AFDL, with the support of the Rwandan Patriotic Army, took a direct part in the conflict, using three helicopters to destroy, among other cities, Masisi, where the hospital was burned down and the patients murdered.
88. 헢킩쫂볾랢짺퓚7퓂뫍8퓂볤,뻠뷢쏋뛡뗃좨솦틑뺭뫜뻃 틲듋뷢쏋뇘탫뛔웤쫴쿂죋풱뗄탐캪뢺퓰ꆣ뷢쏋퓚슬췺듯낮맺뻼뗄횧풮쿂횱뷓닎폫쇋돥춻,쪹폃죽볜횱짽믺득믙쇋십컷컷뗈돇쫐 퓚십컷컷돇쓚,튽풺놻징믙,늡죋놻즱몦ꆣ
By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates. In his inaugural address, he sounded the themes of smart power a willingness to extend an open hand to those who unclench their fists but also stressed themes of responsibility as Americans confront sobering economic problems.
奥巴马在其几乎完美无缺的过渡阶段继续展现这些领导技巧 将主要对手希拉里 克林顿任命为国务卿 以及超越党派界限将罗伯特 盖茨留任为国防部长 奥巴马显示了对重要下属的开放态度 在奥巴马的就职演说中 他奏响了聪明能力的旋律 愿意为 那些松开拳头的人伸出双手 但是 因为美国人面临着严重的经济问题 所以他也强调了责任的主题
Bush s subordinates authorized methods of interrogation that led to torture, and his administration adamantly resisted legislation that would ban its use. It even insisted that it could imprison an American citizen, José Padilla, incommunicado for an indefinite period without criminal charges until, faced with the prospect of Supreme Court review, it suddenly pressed charges that had nothing to do with the allegations that had formed the basis for his detention.
其所作所为还不止这些 布什的下属授权导致酷刑的审讯方法 其行政当局顽固抵制禁止使用酷刑的立法 它甚至坚持说它可以将美国公民何塞 帕迪拉未经刑事指控无限期单独囚禁 直到美国最高法院即将进行审议 它才突然对他提出了与关押他的理由毫无关系的指控