Translation of "subverting" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Advances in science and technology enable certain criminals to enrich their imagination and intelligence, thus subverting civilization's achievements to the service of evil. | 科學技術的發展 使得某些罪犯的想像力 和智慧更為豐富 |
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. | 你 要 使 眾人 回想 這 些 事 在 主 面前 囑咐 他 們 不 可 為 言語爭辯 這是 沒有益 處 的 只 能 敗壞聽見 的 人 |
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers. | 你 要 使 眾 人 回 想 這 些 事 在 主 面 前 囑 咐 他 們 不 可 為 言 語 爭 辯 這 是 沒 有 益 處 的 只 能 敗 壞 聽 見 的 人 |
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear. | 你 要 使 眾人 回想 這 些 事 在 主 面前 囑咐 他 們 不 可 為 言語爭辯 這是 沒有益 處 的 只 能 敗壞聽見 的 人 |
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear. | 你 要 使 眾 人 回 想 這 些 事 在 主 面 前 囑 咐 他 們 不 可 為 言 語 爭 辯 這 是 沒 有 益 處 的 只 能 敗 壞 聽 見 的 人 |
If the investigations reveal credible evidence that the threats were caused by any person with a view to subverting the course of justice, the State party will take appropriate action. | 若调查发现可信的证据 证明有任何人制造威胁以期破坏司法 缔约国将采取适当的行动 |
Both the report and the resolution were attempts by the Government of the United States to use human rights as a pretext for illegally overthrowing his Government and subverting the country's socialist system. | 报告和决议都是美国政府企图将人权作为借口以便非法推翻朝鲜政府和颠覆该国的社会主义制度 |
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law to whom we gave no such commandment | 我 們聽說 有 幾個人 從我們這裡 出去 用 言語攪擾 你 們 惑亂 你 們的心 有 古 卷 在 此 有 你 們必須 受 割禮 守 摩西 的 律法 其實 我 們並沒 有 吩咐 他 們 |
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law to whom we gave no such commandment | 我 們 聽 說 有 幾 個 人 從 我 們 這 裡 出 去 用 言 語 攪 擾 你 們 惑 亂 你 們 的 心 有 古 卷 在 此 有 你 們 必 須 受 割 禮 守 摩 西 的 律 法 其 實 我 們 並 沒 有 吩 咐 他 們 |
The notion that Liu might be capable of subverting the immense power of the Communist Party of China is patently absurd. And yet the authorities clearly believe that they had to make an example of him, to prevent others from expressing similar views. | 认为刘晓波或有能力颠覆中共巨大权力的观点 显然是一派胡言 然而当局却明显相信 自己必须杀一儆百 以防他人发表类似观点 |
Finally, Ahmadinejad is likely to be bolder in subverting stability in Iraq, and his victory will encourage radical Iranian officials and extremists within Iraq itself. Iran is already sending many agents into Iraq and supporting clients seeking to turn that country into a clone. | 最后 艾哈迈迪内贾德在颠覆伊朗的稳定方面更为大胆 而他的胜利又会鼓励激进的伊朗官员和伊拉克的极端主义分子 伊朗已经派许多特工潜入伊拉克 并支持其附庸从而企图把该国变成伊朗的克隆 包括和伊朗人信奉同一支伊斯兰教的什叶派在内的伊拉克人 大都反对这样的干涉 伊朗更好战的态度可能会增加与伊拉克的摩擦 同时也可能激发伊拉克的反美暴力 |
No comparison should be drawn between the legitimate struggle of peoples against colonial or foreign domination, and terrorist acts instigated, organized, directed or financed by one State or any of its organizations against another with the aim of undermining its political, economic and social system or subverting its Government. | 人民对殖民统治或外国占领所进行的合法斗争绝不能同恐怖主义行动混为一谈,后者是由一个国家或其所属组织挑动 组织 指挥或提供资金的行动,目的是破坏另一个国家的政治 经济和社会制度或颠覆其政府 |
In this sense, Hong Kong is locked in a vicious circle and it is up to China s government to break it. The fact is that Hong Kong s citizens understand that they need China, and they have no interest in subverting the central government nor do they have the power to do so. | 从这个角度讲 香港陷入了恶性循环 需要中国政府来打破它 事实上 香港公民明白他们需要中国 明白推翻中央政府并不符合他们的利益 他们也没有能力这样做 他们的民主要求无非是为了更好的治理 他们相信自由公正的选举最有可能产生能力胜任的领导人 比如中国的前对手 在香港有口皆碑的彭定康 |
NEW DELHI China is subverting the status quo in the South and East China Seas, on its border with India, and even concerning international riparian flows all without firing a single shot. Just as it grabbed land across the Himalayas in the 1950 s by launching furtive encroachments, China is waging stealth wars against its Asian neighbors that threaten to destabilize the entire region. | 新德里 中国正在不费一枪一弹颠覆南海东海 中印边界甚至跨国流域的现有版图 就像20世纪50年代悄悄跨过喜马拉雅侵占领土一样 中国正在对亚洲邻国发动对整个区域构成威胁的隐形战争 中国积累的经济实力越强 在改变地区现状时就愈加野心勃勃 |
In neighboring Bahrain, the Saudis also moved quickly to bolster the Sunni minority regime against a rising tide of protest led by the island kingdom s Shia majority. Saudi troops marched into Bahrain under the banner of the Gulf Cooperation Council (GCC), and the Saudi rulers issued clear instructions to adopt an iron fisted policy with the demonstrators, again arguing that Iran s nefarious hand was at play in subverting the country. | 在邻国巴林 沙特人也迅速对这个由少数逊尼派统治的政权给予支持 以免它被这个岛国的什叶派民众示威所颠覆 沙特军队以海湾合作委员会的名义进驻巴林 沙特统治者明确表示将对示威者采取铁腕手段 同时也不忘再次强调是伊朗的黑手在幕后捣乱 |
Anyone who participates in, acts on behalf of, or collaborates with an armed organization formed to commit crimes against public security, life, physical integrity, freedom of action, or property, with a view to subverting the constitutional order or instilling a state of collective fear, alarm or panic in the population or in a sector of the population, shall be punished by rigorous imprisonment of 15 to 20 years, without prejudice to the penalty envisaged for such crimes. | 第133条明确规定 组织 积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全 致人伤亡 侵犯自由或财产等犯罪 旨在破坏宪法秩序 或使全体或部分民众惊恐不安 惧怕的 处15至20年 不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚 |