Translation of "succumb" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Succumb - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hello, dear. Didn't he succumb? | 你好 亲爱的 他不从? |
Never succumb to the gorgon's stare. | 不要屈从于可怕的事情 |
I'm numb, I succumb when he renders | 我惊呆我晕菜 当他求爱 |
But whatever you do, don't succumb to it. | 不论你做什么 不要屈服 |
You forced my mother to succumb to you | 你强迫我的母亲 顺从你 |
But the rest, who succumb into it, go through everyday torture. | 而那些屈于现实的孩子 则每天都在经历苦难 |
And then after that, you succumb to the rigors of time. | 而在此之后 你会经受不住 时间的严峻考验 |
Concerned at the ease with which some youth succumb to drug addiction, | 关切地注意到某些青年人轻率地吸毒成瘾 |
We will not succumb to terrorism or to any other kind of organized crime. | 我们将不会屈服于恐怖主义或任何其他类型的有组织犯罪 |
We shall never succumb to, or compromise with, terror in Jammu and Kashmir, or elsewhere. | 我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐怖活动屈服或妥协 |
Besides, if you were to succumb to such a demon it wouldn't be with that ugly creature. | 而且 如果你要屈服于那个魔鬼 你也不会找这么丑的女人 |
It was therefore important for the Committee to deal comprehensively with the problem and not succumb to facile and superficial solutions. | 因此,委员会应当全面处理这个问题,不应当采取简单肤浅的解决办法 |
The reason is that by being economically marginalized, the colonized become very dependent and powerless and thus succumb easily to colonial oppression. | 理由是 由于经济边际化,被殖民者变得极为依赖而没有权力,因而容易屈服于殖民压迫 |
Taking into account the ease with which young people may succumb to addiction upon toleration of the use of certain types of drug, | 考虑到一旦容忍某些类型毒品 年轻人就易于成瘾 |
Liberal cycles, the historian Arthur Schlesinger thought, succumb to the corruption of power, conservative cycles to the corruption of money. Both have their characteristic benefits and costs. | .历史学家阿瑟 施莱辛格认为 自由主义周期屈从于权力的腐败 保守主义周期屈从于金钱的腐败 两者都有特有的好处和代价 |
If Asian countries succumb, global imbalances and all their associated problems will return. Pooling regional reserves as a way of making them go further is a better alternative. | 这一纲领并不能一下子解决亚洲的所有问题 但它至少可以扫除一个危险 也就是不得不继续扩大外汇储备规模的危险 近期的金融振荡加强了这一冲动 如果亚洲国家屈从于这种冲动 全球收支不平衡和有关的种种麻烦都会卷土重来 把地区储备汇到一个池子里 从而给这些钱找到个去处 这是个不错的办法 但把这一构想变成现实 需要更有突破性的思维 |
their hearts are distracted and forgetful. The wrongdoers confer together secretly, saying, Is not this man a mortal like you? Will you succumb to magic with your eyes open? | 不义者秘密谈论说 这只是一个象你们一样的凡人 你们明知是魔术而顺从他吗 |
their hearts are distracted and forgetful. The wrongdoers confer together secretly, saying, Is not this man a mortal like you? Will you succumb to magic with your eyes open? | 他們心地昏憒 不義者秘密談論說 這只是一個像你們一樣的凡人 你們明知是魔術而順從他嗎 |
Concrete steps towards peace are important in order to give the Palestinian people hope for the future, lest they succumb to despair and despondency, with all its negative ramifications. | 必须为实现和平采取具体步骤 使巴勒斯坦人民能对未来有所希望 以免他们陷入绝望和沮丧 并由此造成各种有害影响 |
With hearts preoccupied. And they confer in secret. The wrong doers say Is this other than a mortal like you? Will ye then succumb to magic when ye see (it)? | 不义者秘密谈论说 这只是一个象你们一样的凡人 你们明知是魔术而顺从他吗 |
With hearts preoccupied. And they confer in secret. The wrong doers say Is this other than a mortal like you? Will ye then succumb to magic when ye see (it)? | 他們心地昏憒 不義者秘密談論說 這只是一個像你們一樣的凡人 你們明知是魔術而順從他嗎 |
(Joseph) prayed O Lord, dearer is prison than what they invite me to. Unless You turn their guiles away from me I shall succumb to their charms and thus become a pagan. | 他说 我的主啊 我宁愿坐牢 也不愿响应她们的召唤 如果你不为我排除她们的诡计 我将依恋她们 我将变成愚人 |
(Joseph) prayed O Lord, dearer is prison than what they invite me to. Unless You turn their guiles away from me I shall succumb to their charms and thus become a pagan. | 他說 我的主啊 我寧願坐牢 也不願響應她們的召喚 如果你不為我排除她們的詭計 我將依戀她們 我將變成愚人 |
Kicillof s second point was that Argentina s businesses and consumers should not succumb to pessimism. Alluding to Keynes s theories about self fulfilling expectations, he warned that, if people expect things to go wrong, they will. | 基奇洛夫在讲话中强调的第二点是阿根廷企业和消费者不应向悲观低头 他提到了凯恩斯的预期自我实现理论 并警告人们如果预期会出问题 那么预期就会变为现实 |
Perhaps the most important, cross cutting problem is poverty, which afflicts billions of people and underlies most other development problems. When you are poor, your children will more likely suffer malnutrition and succumb to TB. | 或许最重要的跨领域问题是贫困 令数十亿人深受其害并构成其他多数发展问题的罪魁祸首 如果你是穷人 你的孩子更容易营养不良及患上结核病 如果你是穷人 你更有可能砍伐并烧毁热带雨林或者为了捕鱼在珊瑚礁上使用炸药 |
Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics. But penologists recognize that certain factors including overcrowding, insufficient guard training, detached management, shoddy infrastructure, racial tensions, and lack of public accountability make disaster almost inevitable. | 并非所有的监狱都受到这些腐败和极端的因素影响 但刑罚学者们认为某些因素 包括人满为患 狱警训练不足 管理疏离 糟糕的基础设施 种族压力和缺乏公众责任 使得灾难的发生几乎不可避免 |
Allah has neither appointed (cattle devoted to idols such as) Bahirah, Sa'ibah, Wasilah nor Ham but those who disbelieve forge lies against Allah and of them most have no understanding (and therefore succumb to such superstitions). | 真主没有规定缺耳驼 逍遥驼 孪生羊 免役驼 但不信道的人 假借真主的名义而造谣 他们大半是不了解的 |
Allah has neither appointed (cattle devoted to idols such as) Bahirah, Sa'ibah, Wasilah nor Ham but those who disbelieve forge lies against Allah and of them most have no understanding (and therefore succumb to such superstitions). | 真主沒有規定缺耳駝 逍遙駝 孿生羊 免役駝 但不信道的人 假借真主的名義而造謠 他們大半是不了解的 |
At a time when regional groupings are growing and increasing in vigour and strength, need we succumb to grief and regret over the weakness of our cooperation and inter Arab integration, or is there any alternative? | 在一个区域集团化不断发展 实力和能力不断加强的时代 我们是对我们脆弱的合作及阿拉伯国家缓慢的一体化进程顾影自怜 抱怨叹息呢 还是做出其他的选择 |
But the US should not succumb to this temptation. The US, Canada, Europe, and Latin America have constructed a regional legal framework, which must not be abandoned, to defend democratic rule and human rights in the hemisphere. | 现实政治和对另一大批古巴难民通过佛罗里达海峡涌入的担忧 可能会吸引美国对古巴使用 中国 或 越南 解决办法 用外交关系的正常化换取经济改革 同时将内部政治变革的问题留待以后解决 但是 美国不应该在这种诱惑面前让步 美国 加拿大 欧洲以及拉丁美洲已经建立了一个区域法律体制来保护该半球的民主统治和人权 这一体制不应该被抛弃 |
Joseph said My Lord! I prefer imprisonment to what they ask me to do. And if You do not avert from me the guile of these women, I will succumb to their attraction and lapse into ignorance. | 他说 我的主啊 我宁愿坐牢 也不愿响应她们的召唤 如果你不为我排除她们的诡计 我将依恋她们 我将变成愚人 |
Joseph said My Lord! I prefer imprisonment to what they ask me to do. And if You do not avert from me the guile of these women, I will succumb to their attraction and lapse into ignorance. | 他說 我的主啊 我寧願坐牢 也不願響應她們的召喚 如果你不為我排除她們的詭計 我將依戀她們 我將變成愚人 |
India s neighbors have proved this often enough, welcoming the overthrow of elected governments in popular coups. India has never seemed likely to succumb to a similar tendency, but the irresponsible custodians of Indian democracy should not tempt fate. | 印度的邻国一再证明了这一点 用民变推翻当选政府 印度从未有蹈这一覆辙的趋势 但不负责任的印度看护人也不能拿国运冒险 |
It is against this bitter backdrop that a new Afghan president will be elected and the withdrawal of forces carried out. Will these two developments bring about a stable peace, or will Afghanistan succumb to instability once more? | 这值得深思 在如此苦涩的背景下 阿富汗将选出新总统 美国和北约军队将撤出 这两大事件能带来稳定的和平吗 阿富汗会再次陷入动荡吗 这场无胜无败的战争会给美国带来怎样的后果 |
The US is more powerful than any country since the Roman Empire, but like Rome, America is neither invincible nor invulnerable. Rome did not succumb to the rise of another empire, but to the onslaught of waves of barbarians. | 自罗马帝国以来 美国比任何一个国家都强大 但正如罗马帝国一样 美国并不是不可征服和坚不可摧的 罗马抵挡得住其它崛起的帝国 却招架不住野蛮人一波又一波的的攻击 以现代高科技为支撑的恐怖分子就是新的野蛮人 美国以其一国之力不可能搜捕所有涉嫌的 基地 领导人 它也不可能不顾及其它国家而随心所欲地发动战争 |
We are reasoning, deliberating human beings, and our genes are not the masters of our fate. We should not become so enthralled by the explanatory power of the behavioral sciences that we succumb to the belief that moral progress is predetermined. | 我们是讲理性 有思想的人类 我们的基因不是我们的命运主宰 我们不应该被行为科学的解释力所奴役 以至于陷入了道德进步被事先决定的窠臼 |
Without natural capital (including a safe climate, productive soils, available water, and protection against flooding), the other kinds of capital are easily lost. And without universal access to public investments in human capital, societies will succumb to extreme inequalities of income and wealth. | 这六种形式的资本以互补的方式起作用 没有基础设施和人力资本 商业投资就不可能盈利 如果社会资本 信任 耗尽 金融资本也无法运行 没有自然资本 包括安全的气候 肥沃的土壤 易得的水源和防洪措施 其他类型的资本就很容易失去 |
The confident side of the Chinese leadership s split personality is easy to understand. From the late 1980 s until 2000, many observers presented the Party as being on its last legs, certain to succumb to the Leninist extinction that began with communism s collapse in Europe. | 其实这种分裂型人格中自大的一面是非常容易理解的 从1990年代末到2000年 许多观察家都认为共产党的统治已经是强弩之末 肯定会走上由东欧剧变作为开端的 列宁主义灭亡 之路 但中国共产党的政权却一直维持到了今天 戈登 G 昌格所写的 中国即将崩溃 一书曾经在机场书店中热销 如今也已被马丁 雅克斯的 当中国统治世界 取而代之了 |
I hope that at this crucial moment that majority of delegations who are committed to the multilateral disarmament negotiating process will rally behind a position that is fair and just and not succumb to the kind of process that has frozen this Conference into inactivity in 1997. | 我希望在这一关键时刻致力于多边裁军谈判会议进程的大多数代表团能够拥护一种公平和公正的立场 不屈服于使本会议1997年无所作为的那种压力 |
As the EU celebrates the accession of Croatia which will undoubtedly provide a short term boost to the reform process throughout the western Balkans it faces a profound choice in its engagement with the region. It can reinvigorate the spirit of earlier enlargement rounds, or it can succumb to enlargement fatigue. | 欧盟在庆祝克罗地亚入盟 这毫无疑问会给整个西巴尔干地区的改革过程带来短期提振 但其进入该地区面临着重大抉择 它可以重振此前数论扩张的精神 也可以屈从于扩张疲劳 无论如何 该地区的未来凶吉难卜 |
India s Supreme Court has shown that it is independent, interprets the law faithfully, and does not easily succumb to global corporate interests. It is now up to the Indian government to use the TRIPS agreement s safeguards to ensure that the country s intellectual property regime advances both innovation and public health. | 至于印度的决定破坏了专利权的说法 其中有一个有趣的漏洞 运转良好的专利权制度的一大关键制度性基础有独立的司法来强化之 印度最高法院早已证明了其独立性 它忠实地解释法律 从不轻易屈从于全球公司利益 如今 决定是否使用TRIPS协定来确保印度知识产权机制促进创新和公共卫生的是印度政府 |
At other times simple rent seeking behavior by officials, aided and abetted by outsiders, is the outcome. It is cheaper to bribe a government to provide resources at below market prices than to invest and develop an industry, so it is no surprise that some firms succumb to this temptation. | l 其一 对财富的渴求使得一些政府官员不再想把蛋糕做大 而是想如何分到蛋糕中更大的一份 这种争夺财富的结果通常是战争 或者有时是在局外人的帮助和怂恿之下政府官员简单的寻租行为 毕竟贿赂政府官员 让他们以低于市场价的价格出售资源 要比投资和开发一个工业的成本低得多 因此某些公司企业屈服于这种诱惑 贿赂政府官员 也并不令人惊奇 |
Merkel s now legendary obstinacy eventually might have to succumb to the imperatives of politics. It is one thing to ignore European Commission President José Manuel Barroso s call for a more flexible economic policy, and quite another to dismiss out of hand the powerful message coming from French and Greek voters. | 默克尔的顽固也称得上传奇了 但最终怕是仍要不得不屈服于政治 忽视欧盟委员会主席巴罗佐关于加强经济政策灵活性的呼吁是一回事 不管不顾法国和希腊选民的声音则是完全不同的另一回事 |
Europe and the world cannot afford to allow dynamic France to succumb to static France, the France that resists all change. For example, France s cooperation on the construction of a common European market for energy is crucial for Spain indeed, this relationship could be enormously beneficial both for France and all of Europe. | 欧洲和世界不能放任动态的法国沦落为静态的法国 拒绝一切变化的法国 比如 对西班牙而言 在建设共同欧洲能源市场方面 法国的合作至关重要 事实上 这一关系能够为法国和全欧洲带来巨大的好处 |
Realpolitik and fear of another exodus of Cuban refugees across the Florida Straits may tempt the US to pursue a Chinese or Vietnamese solution to Cuba normalizing diplomatic relations in exchange for economic reform, while leaving the question of internal political change until later. But the US should not succumb to this temptation. | 现实政治和对另一大批古巴难民通过佛罗里达海峡涌入的担忧 可能会吸引美国对古巴使用 中国 或 越南 解决办法 用外交关系的正常化换取经济改革 同时将内部政治变革的问题留待以后解决 但是 美国不应该在这种诱惑面前让步 美国 加拿大 欧洲以及拉丁美洲已经建立了一个区域法律体制来保护该半球的民主统治和人权 这一体制不应该被抛弃 |
Related searches : Succumb To Fear - Succumb To Pressure - Succumb To Temptation