Translation of "surging" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Surging - translation :
Keywords : 奔向 充斥 巨浪

  Examples (External sources, not reviewed)

by the surging sea
以汪洋的大海盟誓
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
不断上涨的石油价格正在耗尽我国的外汇收入
They've gone potty out there. The place is surging with girls.
外面情况很糟 被女孩大军包围
Under the circumstance of unilateralism adverse current surging, international rules and multilateral order have been impacted.
在单边主义逆流涌动的当下 国际规则和多边秩序遭受冲击
Some had been able to benefit through increased investment flows, surging exports and an appreciable rise in per capita income.
有些国家的投资量增加,出口猛增,并且人均收入也相对增加
Upon that day We shall leave them surging on one another, and the Trumpet shall he blown, and We shall gather them together,
那日 我将使他们秩序紊乱 号角一响 我就把他们完全集合起来
Upon that day We shall leave them surging on one another, and the Trumpet shall he blown, and We shall gather them together,
那日 我將使他們秩序紊亂 號角一響 我就把他們完全集合起來
On that Day, We will leave them surging upon one another. And the Trumpet will be blown, and We will gather them together.
那日 我将使他们秩序紊乱 号角一响 我就把他们完全集合起来
On that Day, We will leave them surging upon one another. And the Trumpet will be blown, and We will gather them together.
那日 我將使他們秩序紊亂 號角一響 我就把他們完全集合起來
Undoubtedly, the production costs of Hollywood blockbusters have been surging year by year, and the growth is even far beyond that of the inflation rate.
毋庸置疑 好莱坞大片的制作成本每年都在不断攀升 增幅远超过通货膨胀率
On that day when the result was announced, the share price of JD.com, Inc. went up accordingly, surging by 4.65 to 24.60 and closing at 23.41.
业绩公布当日 京东股价应声上涨 最高涨至24.60元 收盘大涨4.65 报23.41美元
And We shall leave them on that day surging one against anot her and the trumpet shall be blown, and then We shall assemble them together.
那日 我将使他们秩序紊乱 号角一响 我就把他们完全集合起来
And We shall leave them on that day surging one against anot her and the trumpet shall be blown, and then We shall assemble them together.
那日 我將使他們秩序紊亂 號角一響 我就把他們完全集合起來
And We will leave them that day surging over each other, and then the Horn will be blown, and We will assemble them in one assembly.
那日 我将使他们秩序紊乱 号角一响 我就把他们完全集合起来
And We will leave them that day surging over each other, and then the Horn will be blown, and We will assemble them in one assembly.
那日 我將使他們秩序紊亂 號角一響 我就把他們完全集合起來
The economy is also set for a boost from surging demand for British goods thanks to the weak pound, which will offset some of the lower consumer spending.
同时 因为英镑贬值 对英国商品的需求大幅增长 经济将会受到刺激 抵消部分低消费的影响
We shall leave them on that day surging like waves pressing one against the other, and the trumpet blast will be sounded, when We shall gather them all together.
那日 我将使他们秩序紊乱 号角一响 我就把他们完全集合起来
We shall leave them on that day surging like waves pressing one against the other, and the trumpet blast will be sounded, when We shall gather them all together.
那日 我將使他們秩序紊亂 號角一響 我就把他們完全集合起來
Unemployment is surging in many countries, even though we can detect the first signs of recovery from the recession. Many bankers, meanwhile, are back to the trough as though nothing had happened.
2009年的大幕 是在加沙城毁于炮火这一序曲中拉开的 现在尽管我们已能觉察到经济从衰退走向复苏的第一丝信号 但不少国家的失业率却正在快速攀升 与此同时 许多银行家却仿佛什么事情也没有发生过那样 又开始重操旧业 贪婪之心只不过曾被一时收起而已
Inflation is always a serious risk in China especially with headline increases in the country s Consumer Price Index surging through the 6 threshold this summer. The government has responded forcefully on four fronts.
此外通胀也一直都是中国面临的严重风险 尤其是在报章头条充斥着消费者物价指数 CPI 今夏突破6 关口的消息之时 而政府也在四个方面做出了强有力的回应
German Chancellor Angela Merkel has just visited Beijing, with French President Nicolas Sarkozy likely to follow soon. Both are surely aware that China s surging exports last year helped it surpass the US as Europe s largest foreign supplier.
德国总理默克尔刚刚抵达北京 而法国总统萨尔科奇不久也可能造访 两位领导人当然都知道中国去年大幅上升的出口使得其超越美国而成为欧盟最大的外国供应国
The consumption share of China s economy, at less than 35 of GDP, is the lowest of any major country. Surging Chinese Internet usage could well facilitate the pro consumption initiatives of the recently enacted 12th Five Year Plan.
消费占中国GDP的比例还不够35 在世界几大国之间是最低的 而不断增加的中国互联网使用量将极大有利于最近推行的第十二个五年计划中的消费促进方略
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. If you stretch your hand, you could hardly see it. For him whom God does not give any light, there is no light.
或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明
Through its unconventional monetary easing, the Fed is attempting to create a shortcut around the imperative of household sector balance sheet repair. This is where the wealth effects of now rebounding housing prices and a surging stock market come into play.
美联储实施了非常规的货币宽松 试图创造一条修复家庭部门资产负债表的捷径 在这里 目前已步入反弹的房价和暴涨的股市的财富效应体现出来了 但这些新出现的财富效应真的就是我们想要的吗
Yet every region of the globe has experienced some of the strongest economic growth seen in years, inflation remains subdued despite surging oil prices, and financial markets are doing well. Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly.
当今世界各种对立的现象并存 恐怖和战争的景象不断烦扰着人们 然而全球各个地区都不同程度地经历了多年来最强劲的经济增长 尽管油价飙升 通货膨胀却保持在低水平 金融市场也势态良好 几个近来遭遇了金融危机的经济体出现强势的反弹 但与此同时 要防止未来的危机 减少贫困 需要做的事情还很多很多
Second, the profits and earnings of corporations and financial institutions will not rebound as fast as the consensus predicts, as weak economic growth, deflationary pressures, and surging defaults on corporate bonds will limit firms pricing power and keep profit margins low.
其次 企业和金融机构的利润和收入不会像人们预测中那样快速复苏 因为经济增长放缓 通缩压力和企业债券违约率的快速增长将限制公司的定价能力并同时压低利润水平
Or like darkness in a wide, wide sea, waves surging upon waves, with clouds overhanging, darkness on darkness. If you stretch your hand, you could hardly see it. For him whom God does not give any light, there is no light.
或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明
No amount of engineering advances can fully defend and save our small island developing States and low lying coastal areas from the perils of the surging waters and rising tides of the sea, caused by the adverse impact of climate change.
任何工程学方面的进步 都无法完全让我们小岛屿发展中国家和低地沿海地区抵御不利气候变化造成的巨浪狂潮而得以幸免
With the world demand for oil surging, particularly from China and India, oil prices rose and economic growth continued in 2004 in the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) region (except for conflict zones) for the second consecutive year.
1. 随着世界对石油需求 尤其是中国和印度 迅速增加 2004年 西亚经济社会委员会 西亚经社会 区域 除冲突区域之外 连续第二年油价上涨 经济也持续增长
The euro is at record levels, oil prices are surging and interest rates are expected to go higher. The euro zone economy including Germany samp 45 amp 45 is not bulletproof though the hawks in the Governing Council often talk as if it were.
判断已经做出 但是还是有担忧的理由 欧元处于创记录的高度 油价上升 而利率则预计会上升 欧元区的经济包括德国在内并非像管理委员会的鹰派认识经常所谈论的那样固若金汤
Many policymakers seem to be under the impression that surging profits are a purely cyclical phenomenon, as economies continue to grow out from the depths of the 2001 recession. Wait a bit, they predict, and wages will fully catch up later in the cycle.
许多政策制定者们似乎有这样一种印象 即由于各大经济体继续摆脱2001年的衰退 利润的暴涨纯粹是一种周期性的现象 还有 他们预测说工资会在本周期的后面一段完全追上这种涨势
With the successful design, development, launch and in orbit performance of the first generation of the Indian remote sensing satellite (IRS), India was surging ahead to provide improved and enhanced data services from the second generation remote sensing satellites, IRS 1C and IRS 1D.
32. 继第一代印度遥感卫星的成功设计 开发 发射和在轨运转之后 印度朝向依靠第二代遥感卫星IRS 1C和IRS 1D来提供经改进和提高的数据服务迈进了一步
In Europe, where national economic failure once led to the collapse of democracy itself, people are now asking if it could happen again. Some see another Weimar moment, reminiscent of the belt tightening and surging unemployment that characterized Heinrich Brüning s Germany and helped to bring the Nazis to power.
而在欧洲这个国家经济失败曾经导致民主崩溃的大陆 人们则担忧着历史会否重演 有些人觉得这将是另一个魏玛时代 因为这令人想起了海因希里 布吕宁 Heinrich Brüning 领导下的德国 开支紧缩 失业率激增 随后就是纳粹掌权
The euro s recent rise against the dollar is a case in point by most accounts, euro bulls have been reacting to the enormous US current account deficit, a surging euro zone economy, and rising euro interest rates. What is irrational about factoring in such fundamentals when trading a currency?
欧元近来相对美元升值就是一个例证 在大多数情形下 欧元的大幅升值是对美国巨额经常项目赤字 欧元区经济高涨以及欧元区利率上升等情况的反应 在交易某种货币之时 考虑这样的基本面哪里有非理性呢
But, beyond the impact that this approach is having on individual economies are broader systemic risks that arise from surging equities and weaker currencies. As the baton of excessive liquidity injections is passed from one central bank to another, the dangers of global asset bubbles and competitive currency devaluations intensify.
但是 除了这一方针给个体经济体带来的影响 还有股市飙升和货币贬值造成的系统性风险 过度流动性注入的接力棒在央行之间不断传递 全球资产泡沫和竞争性货币贬值的危险与日俱增 与此同时 政客陷入了错误的自负 这破坏了他们直面眼前的结构性挑战的激励
Moreover, the north s troubles are only part of a wider national story of surging unemployment, restless young people, endemic corruption, and a growing sense of hopelessness. Jonathan appears to be incapable of tackling the official corruption that, as the US report emphasized, pervades all sectors, from the police to the courts.
此外 北方的麻烦只是全国失业飙升 年轻人焦躁不安 腐败横行和无助感与日俱增的一个侧面 乔纳森似乎无力处理好官员腐败问题 美国报告强调 腐败在尼日利亚已是无孔不入 从警察到法院皆无法幸免
Admittedly, the global commodity price boom has had profound, albeit enormously complex and uncertain, effects on poverty. While surging commodity prices are helping poor farmers and poor resource rich countries, they are a catastrophe for the urban poor, some of whom spend 50 or more of their income on food.
当然 全球商品价格高涨对贫困问题产生了深远而又复杂 难以预料的影响 高涨的商品价格帮助了贫困农民以及贫困的资源丰富的国家 它们对城市贫民却是灾难 他们有些人要花一半或者更多的收入来糊口
During the ensuing general debate, many delegations welcomed the report of the Secretary General (A 59 608 and Corr.1) as well as the statement of the Under Secretary General and they focused many of their remarks on the challenges faced collectively in meeting the surging demand for United Nations peacekeeping.
8. 在随后进行的一般性辩论中 许多代表团均欢迎秘书长的报告 A 59 608和Corr.1 以及副秘书长的发言 许多人的发言均重点谈到为满足在联合国维持和平方面不断高涨的需要 必须集体面对各种挑战
Cyprus, of course, is just the latest country to be hit by the economic crisis surging through the Mediterranean. For years, Cyprus had an immense banking bubble, with the sector s assets estimated at roughly seven times the country s GDP, as foreign money poured into a tax haven within the eurozone s secure environment.
当然 塞浦路斯在地中海国家中充其量是遭受经济危机打击的最新实例 多年以来 随着境外资金争相涌入欧元区安全环境中的避税天堂 塞浦路斯积累了巨大的金融泡沫 其银行资产预计约为国内生产总值的7倍
Unless and until this cooperation materializes, the hope of achieving economic escape velocity will remain just that a hope. And, rather than surging forward, the US economy, regrettably and exasperatingly, will remain captive to unusual sluggishness, while its vulnerability to the ill winds blowing from the rest of the world will only increase.
除非形成了这样的合作 否则让经济达到逃逸速度的愿望将永远是愿望 此外 遗憾也好 气愤也罢 美国经济仍然处在反常的停滞阶段 而没有进入大踏步向前的过程 其受世界其他国家恶风冲击的脆弱性还在与日俱增
With revolutionary technologies now driving the creation of new markets (digital media and computerized wearables), services (energy management and DNA sequencing), products (smartphones and robotics), and technology companies (Alibaba and Apple), surely productivity growth must be surging. As a modern day Solow might say, the Internet of Everything is everywhere except in the productivity statistics.
最新的悖论就在这里 革命性技术正在创造新的市场 数字媒体和计算机化可穿戴设备 服务 能源管理和DNA测序 产品 智能手机和机器人 和高科技公司 阿里巴巴和苹果 毫无疑问生产率增长应该高歌猛进 当代索洛也许会说 万物联网 随处可见 就是无法在生产率数字中找到踪迹
For example, in 2009, Jamaica was faced with a plummeting currency, surging unemployment, and considerable banking sector risks stemming from exposure to government debt. When its traditional allies, the United States and the United Kingdom, rejected its pleas for help, it turned to China, which provided 138 million in loans to prop up the economy.
事实上许多国家都已经开始寻求改善对华双边关系以获取中国资本 举个例子 当牙买加在1999年遭遇货币汇率急跌 失业率飙升以及由政府负债问题引发的严重银行风险时 其传统贸易伙伴美国和英国都拒绝出手相助 于是牙买加政府转而向中国求援 后者则提供了1.38亿美元贷款协助重振经济
Apparently unfazed by disappointing growth in both advanced and emerging economies, or by surging geopolitical tensions in Eastern Europe and the Middle East, equity markets have set record after record this year. This impressive rally has ignored a host of historical relationships, including the long established correlation between the performance of stocks and government bonds.
即便发达国家和新兴经济体的增长都不如人意 即便东欧和中东的地缘政治危机不断升温 股票市场却似乎不闻不问地屡创新高 这一令人瞩目的走势甚至无视了许多历史性关联 比如股票市场与政府债券两者表现之间的长期关联 事实上 多种不同金融资产类别之间的相关性也呈现出一种非典型 甚至有时不稳定的走势
Policymakers in many emerging market countries worry that surging capital inflows will drive up the value of the local currency, destabilize financial markets, and fuel economic overheating. Their reactions range from buying up the foreign money to prevent currency appreciation to adopting capital controls, and, in extreme cases, to keeping the money out altogether.
许多新兴市场国家的政策制定者都担心资本流入的冲击会抬高本地货币的价值 威胁市场稳定并导致经济过热 他们的应对策略包括买入外汇以防止本币升值又或者采取资金管制 在某些极端的案例中甚至完全禁止货币流入 目前的情况已经非常紧张 夹杂着对所谓 货币战争 的讨论以及金融保护主义的真实风险
NEW YORK Capital flows to emerging market economies have been on a boom bust merry go round for decades. In the past year, the world has seen another boom, with a tsunami of capital, portfolio equity, and fixed income investments surging into emerging market countries perceived as having strong macroeconomic, policy, and financial fundamentals.
纽约 几十年来 流入新兴市场经济体的资本潮起潮落 循环往复 去年一场资本海啸又激起一轮高潮 股权投资和固定收益投资资金争先恐后涌入新兴市场 因为觉得那里的宏观经济 政策与金融基本面依然强劲

 

Related searches : Surging Demand - Surging Costs - Is Surging - Surging Growth - Surging Market - Surging Economies - Surging Wave - Surging Prices - Surging Ahead - Surging Economy - Surging Forward - Surging Stock Market