Translation of "taketh" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Lord taketh away, the Lord giveth. | 世间万物 得之天主 失之天主 |
He taketh it with his eyes his nose pierceth through snares. | 在 他 防備 的 時候誰 能 捉拿 他 誰能 牢籠 他 穿 他 的 鼻子 呢 |
He taketh it with his eyes his nose pierceth through snares. | 在 他 防 備 的 時 候 誰 能 捉 拿 他 誰 能 牢 籠 他 穿 他 的 鼻 子 呢 |
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces. | 守宮 用 爪 抓牆 卻住在 王宮 |
Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. | 耶穌 就 來拿餅 和 魚給 他 們 |
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces. | 守 宮 用 爪 抓 牆 卻 住 在 王 宮 |
Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. | 耶 穌 就 來 拿 餅 和 魚 給 他 們 |
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh. | 我 每逢 思想 心 就 驚惶 渾身戰兢 |
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. | 拿 你 的 嬰孩 摔 在 磐石 上 的 那人 便 為 有福 |
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband! | 哎 你 這行 淫 的 妻阿 寧肯 接 外人 不接 丈夫 |
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh. | 我 每 逢 思 想 心 就 驚 惶 渾 身 戰 兢 |
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. | 拿 你 的 嬰 孩 摔 在 磐 石 上 的 那 人 便 為 有 福 |
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband! | 哎 你 這 行 淫 的 妻 阿 寧 肯 接 外 人 不 接 丈 夫 |
For the LORD taketh pleasure in his people he will beautify the meek with salvation. | 因為 耶和華 喜愛 他 的 百姓 他 要 用 救恩 當作謙 卑人 的 妝飾 |
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? | 人 一切 的 勞碌 就 是 他 在 日光 之下 的 勞碌 有 甚 麼益 處呢 |
For the LORD taketh pleasure in his people he will beautify the meek with salvation. | 因 為 耶 和 華 喜 愛 他 的 百 姓 他 要 用 救 恩 當 作 謙 卑 人 的 妝 飾 |
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? | 人 一 切 的 勞 碌 就 是 他 在 日 光 之 下 的 勞 碌 有 甚 麼 益 處 呢 |
We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book. | 我确己知道大地对于他们的剥蚀 我这里有一本被保护的天经 |
We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book. | 我確己知道大地對於他們的剝蝕 我這裡有一本被保護的天經 |
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? | 他 奪取 誰能 阻擋 誰敢 問他 你 作 甚麼 |
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. | 他 廢去 忠信 人 的 講論 又 奪去 老人 的 聰明 |
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | 耶和華 喜愛 敬畏 和 盼望 他 慈愛 的 人 |
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. | 惡人 暗中 受 賄賂 為要 顛倒 判斷 |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. | 不 背 著 他 的 十字架 跟從 我 的 也 不 配 作 我 的 門徒 |
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? | 他 奪 取 誰 能 阻 擋 誰 敢 問 他 你 作 甚 麼 |
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. | 他 廢 去 忠 信 人 的 講 論 又 奪 去 老 人 的 聰 明 |
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | 耶 和 華 喜 愛 敬 畏 和 盼 望 他 慈 愛 的 人 |
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. | 惡 人 暗 中 受 賄 賂 為 要 顛 倒 判 斷 |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. | 不 背 著 他 的 十 字 架 跟 從 我 的 也 不 配 作 我 的 門 徒 |
He taketh the wise in their own craftiness and the counsel of the froward is carried headlong. | 他 叫 有 智慧 的 中 了 自己 的 詭計 使 狡詐人 的 計謀 速速 滅亡 |
He taketh the wise in their own craftiness and the counsel of the froward is carried headlong. | 他 叫 有 智 慧 的 中 了 自 己 的 詭 計 使 狡 詐 人 的 計 謀 速 速 滅 亡 |
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen. | 受 賄賂 害死 無辜 之 人 的 必 受 咒詛 百姓 都 要 說 阿們 |
For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? | 不敬虔 的 人 雖然 得利 神奪 取其命 的 時候 還有 甚 麼 指望 呢 |
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. | 這大 祭司 的 尊榮 沒 有 人 自取 惟 要 蒙 神 所 召 像亞 倫一樣 |
Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen. | 受 賄 賂 害 死 無 辜 之 人 的 必 受 咒 詛 百 姓 都 要 說 阿 們 |
For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? | 不 敬 虔 的 人 雖 然 得 利 神 奪 取 其 命 的 時 候 還 有 甚 麼 指 望 呢 |
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. | 這 大 祭 司 的 尊 榮 沒 有 人 自 取 惟 要 蒙 神 所 召 像 亞 倫 一 樣 |
It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back. | 他能使死者生 能使生者死 你们只被召归于他 |
It is He Who giveth life and who taketh it, and to Him shall ye all be brought back. | 他能使死者生 能使生者死 你們只被召歸於他 |
He delighteth not in the strength of the horse he taketh not pleasure in the legs of a man. | 他 不 喜 悅馬 的 力大 不 喜 愛人 的 腿快 |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, | 魔鬼 就 帶 他 進 了 聖城 叫 他 站在 殿 頂上 頂 原文 作翅 |
For in eating every one taketh before other his own supper and one is hungry, and another is drunken. | 因 為喫 的 時候 各人 先 喫 自己 的 飯 甚至 這個飢餓 那 個 酒醉 |
He delighteth not in the strength of the horse he taketh not pleasure in the legs of a man. | 他 不 喜 悅 馬 的 力 大 不 喜 愛 人 的 腿 快 |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, | 魔 鬼 就 帶 他 進 了 聖 城 叫 他 站 在 殿 頂 上 頂 原 文 作 翅 |
For in eating every one taketh before other his own supper and one is hungry, and another is drunken. | 因 為 喫 的 時 候 各 人 先 喫 自 己 的 飯 甚 至 這 個 飢 餓 那 個 酒 醉 |