Translation of "taunting" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Taunting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All ages, solo play, body play, games, taunting. | 老少皆宜 单独玩的 和身体有关的 游戏 玩耍 |
Gilardini was always taunting Gianni about that mock suicide | 吉拉蒂尼一直辱骂吉安尼的假自杀 |
He's taken enough of the whispers the smirks, the dirty laughs, and the grease monkeys taunting him with Who's your old man today? | 他已受了太多流言与嘲笑 就如那修理工笑他 今天谁又是你老子了 |
Won't all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, 'Woe to him who increases that which is not his, and who enriches himself by extortion! How long?' | 這些國 的 民 豈 不 都 要 題起 詩歌 並俗語 譏刺 他 說 禍哉迦勒 底 人 你 增添 不 屬 自己 的 財物 多多 取 人 的 當頭 要到 幾時為 止 呢 |
Won't all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, 'Woe to him who increases that which is not his, and who enriches himself by extortion! How long?' | 這 些 國 的 民 豈 不 都 要 題 起 詩 歌 並 俗 語 譏 刺 他 說 禍 哉 迦 勒 底 人 你 增 添 不 屬 自 己 的 財 物 多 多 取 人 的 當 頭 要 到 幾 時 為 止 呢 |
Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! | 這些國 的 民 豈 不 都 要 題起 詩歌 並俗語 譏刺 他 說 禍哉迦勒 底 人 你 增添 不 屬 自己 的 財物 多多 取 人 的 當頭 要到 幾時為 止 呢 |
Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay! | 這 些 國 的 民 豈 不 都 要 題 起 詩 歌 並 俗 語 譏 刺 他 說 禍 哉 迦 勒 底 人 你 增 添 不 屬 自 己 的 財 物 多 多 取 人 的 當 頭 要 到 幾 時 為 止 呢 |
Indeed, critics of the government believe that its incendiary rhetoric might lead to a devastating war. But, from the perspective of Iran s leadership, the taunting has tactical value to the extent that it reinforces the view among the Israeli public that Iran is a dangerous enemy, willing to retaliate fiercely. | 事实上 政府批评者认为 伊朗政府大逞口舌之利可能引起毁灭性战争 但是 从伊朗领导层的角度看 嘲弄具有战术价值 能够在以色列公众中增强伊朗是个危险敌人的印象 从而想要以牙还牙 |
The football stadium became a kind of reservation where taboos on tribal frenzy and even racial antagonism could be relaxed, but only up to a point when the taunting of Ajax supporters as rotten Jews degenerated into actual violence, sometimes accompanied by a collective hiss, mimicking escaping gas, the city authorities decided to step in. Some games have had to be played without the presence of rival supporters. | 于是足球场成了一块可以放松部族疯狂甚至是种族对立禁忌的保留地 但也只能放松到一定程度 当把阿贾克斯支持者污为烂犹太人的辱骂声降格为真实的暴力 有时还伴随着气体外泄般的嘘声汹涌而来 这座城市的政府决定干涉 有几次不得不在没有对立球迷入场的情况下完成比赛 |
Of those who are Jews (there are those who) alter words from their places and say We have heard and we disobey and Hear, may you not be made to hear! and Raina, distorting (the word) with their tongues and taunting about religion and if they had said (instead) We have heard and we obey, and hearken, and unzurna it would have been better for them and more upright but Allah has cursed them on account of their unbelief, so they do not believe but a little. | 犹太教徒中有一群人篡改经文 他们说 我们听而不从 愿你听而不闻 拉仪那 这是因为巧方谩骂 诽谤正教 假若他们说 我们既听且从 你听吧 温助尔那 这对他们是更好的 是更正的 但真主因他们不信道而弃绝他们 故他们除少数人外都不信道 |
Of those who are Jews (there are those who) alter words from their places and say We have heard and we disobey and Hear, may you not be made to hear! and Raina, distorting (the word) with their tongues and taunting about religion and if they had said (instead) We have heard and we obey, and hearken, and unzurna it would have been better for them and more upright but Allah has cursed them on account of their unbelief, so they do not believe but a little. | 猶太教徒中有一群人篡改經文 他們說 我們聽而不從 願你聽而不聞 拉儀那 這是因為巧言謾罵 誹謗正教 假若他們說 我們既聽且從 你聽吧 溫助爾那 這對他們是更好的 是更正的 但真主因他們不信道而棄絕他們 故他們除少數人外都不信道 |