Translation of "teamed" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

We teamed designers and investment experts up with 11 water organizations across India.
我们把设计师和投资专家和 11位印度的水源组织联合起来组成团队
Various United Nations system organizations have teamed up in joint activities to help achieve those goals.
联合国系统各组织已经联手开展联合活动 协助实现这些目标
We teamed up underwater photographer Brian Skerry and photojournalist Randy Olson to document the depletion of the world's fisheries.
例如说我们与水下摄影师布莱恩 史格里 及报道摄影师兰迪 奥尔森一道做的 关于渔业过度捕捞现象的报道就是如此
For this project to combat human trafficking, UNODC has teamed up with local NGOs in Eastern Europe, publicizing their hotline numbers.
在这个有关打击人口贩运的项目上 毒品和犯罪问题办事处与东欧当地非政府组织进行了合作 并公布了这些组织的热线号码
So I teamed up with my good friend Ricardo Cabello, also known as Mr. doob, who's a much better programmer than I am, and he made this amazing Flash drawing tool.
所以我与我的好朋友利差多 卡贝洛 也叫大麻先生 共同合作 他是比我更优秀的编程人员 他制作了这个出色的Flash绘画工具
He has teamed up with Dr Geoff Watson, a consultant anesthetist at the Royal Hampshire County Hospital in Winchester, Hants, to ensure the implant procedure is carried out to a medical standard.
他已和汉普郡温彻斯特皇家汉普郡医院的高级顾问麻醉师杰夫?沃森医生联手 确保植入过程达到医学标准
Then, in May of this year, Lula teamed up with Turkey in proposing a deal with Iran on its nuclear program, which the latter nominally accepted but the rest of the world did not.
卢拉政府模棱两可的外交立场同样表现在核扩散问题上 巴西在上世纪六十年代签署了特拉特洛尔科条约,为履行条约规定的在拉丁美洲禁止核武器的义务 巴西在九十年代拆除了其铀浓缩设备并解散了相关研究机构 随后在1998年批准了核不扩散条约
Now just this past year, one of our partners, the American College of Surgeons, teamed up with us to make an announcement that all surgeons should be FLS certified before they do minimally invasive surgery.
仅仅去年一年 我们的合作伙伴之一 美国手术师学院 同我们联合宣布 所有的手术师都必须通过FLS 考试 之后才能进行微创手术
Additionally, he pointed out that the Commission on Teaching Excellence has teamed up with the Department of Education and is undertaking education reform, which for the first time is being driven by parents, teachers and principals.
此外 他指出优质教学委员会与教育部合作进行教育改革 第一次由家长 教师和校长共同驱动
And if the course on its own is not daunting enough, Mickelson, in the ninth match on Sunday, faces accurate British Open champion Francesco Molinari, who has teamed up with rookie Tommy Fleetwood to win all four of their matches this week.
如果球场本身不够威严 米克尔森将在周日的第九场比赛中对战精准的英国高尔夫公开赛冠军弗兰西斯科 莫里纳利 (Francesco Molinari) 弗兰西斯科 莫里纳利已经与新手汤米 弗利特伍德 (Tommy Fleetwood ) 合作拿下了他们本周四场比赛的全部胜利
Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards. By contrast, Pepsi, which once teamed up with AT amp T and the CIA to oust President Salvador Allende in Chile, smells like a rose nowadays, because it has distributed CSR largesse to several causes that influential NGOs embrace.
试回想一下可口可乐与百事可乐这个两个截然相反的例子 可口可乐公司在劳资关系和环保标准等问题上与非政府组织纠缠不休 声名狼藉 相反 曾与AT amp T和中情局联手驱逐了智利总统萨尔瓦多 阿连德的百事可乐公司却誉满天下 原因很简单 因为它在好几个由大型非政府组织发起的运动中都表现出了极大的企业社会责任感 慷慨解囊
Coke has been targeted by NGOs for alleged lapses in labor and environmental standards. By contrast, Pepsi, which once teamed up with AT T and the CIA to oust President Salvador Allende in Chile, smells like a rose nowadays, because it has distributed CSR largesse to several causes that influential NGOs embrace.
试回想一下可口可乐与百事可乐这个两个截然相反的例子 可口可乐公司在劳资关系和环保标准等问题上与非政府组织纠缠不休 声名狼藉 相反 曾与AT T和中情局联手驱逐了智利总统萨尔瓦多 阿连德的百事可乐公司却誉满天下 原因很简单 因为它在好几个由大型非政府组织发起的运动中都表现出了极大的企业社会责任感 慷慨解囊
A few big players in the energy industry, showing no concern for truth (much less for our children, who will bear the consequences of our present folly), have teamed up with Rupert Murdoch. Indeed, Murdoch, the Koch Brothers, and their allies behave just like Big Tobacco in denying scientific truths even use the same experts for hire.
能源业的一些巨头无视事实 更不为我们的孩子们考虑 他们将承担我们现在的荒唐行为的后果 与鲁珀特 默多克 Rupert Murdoch 勾结在一起 事实上 默多克 柯氏兄弟和他们的盟友在否认科学事实方面与大烟草公司是一丘之貉 甚至他们聘请的专家都是同一批人
After the 2010 Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico, the Obama administration teamed up with the X Prize Foundation to offer a 1.4 million prize to the group that produced the most efficient oil recovery solution. The winning approach, from Elastec American Marine, was three times as efficient as the industry s previous best rate.
2010年墨西哥湾深海钻井漏油事件后 奥巴马政府建立了X奖基金会 X Prize Foundation 向提供最有效原油回收方案的团队奖励140万美元 获胜方案来自Elastec American Marine公司 其效率是此前石油业最佳水平的三倍
In the Netherlands, the government has taken the lead in promoting innovative activities. Two and a half years ago, the Dutch government teamed up with IBM and a group of small and medium size local businesses to jumpstart a big data hub in the far northern village of Dwingeloo, home to the Netherlands Institute for Radio Astronomy.
荷兰推动创新的行动由政府带头 两年半前 荷兰政府联手IBM和一批中小型本地企业在德文格洛 荷兰射电天文研究所所在地 最北部的村庄里快速启动了大规模数据中心项目
For example, Walmart has teamed up with the Environmental Defense Fund to devise a strategy to eliminate 20 million tons of embedded carbon in the products on its shelves. Likewise, the European Union, the International Labor Organization, and the government of Bangladesh have cooperated with global companies on a pact to improve conditions for Bangladeshi garment workers.
但企业无法靠自身克服这些问题 解决办法取决于私人公司 非营利组织和政府之间的创新性合作 这种合作已经开始展开 比如 沃尔玛和环境保护基金会 Environmental Defense Fund 合作开发了一套旨在让沃尔玛货架上的产品碳排量减少2000万吨的战略 类似地 欧盟 国际劳工组织和孟加拉国政府与跨国公司合作签署了改善孟加拉国制衣工人工作环境的契约
India, home to world leading software engineers, high tech companies, and a vast and densely populated rural economy of some 700 million poor people in need of connectivity of all kinds, has naturally been a pioneer of digital led economic development. Government and business have increasingly teamed up in public private partnerships to provide crucial services on the digital network.
印度作为世界软件工程师和高科技公司的大本营 而且是一个广袤而又人口稠密的农业型经济 七亿贫穷的人口需要各种各样的连接 这样的国家 自然地成了数字引领型经济发展的先锋 政府和企业的公私联合协作程度不断提高 以求在数字网络上提供重要的服务
In the era of sharing, the Tourism Full Media Center of the Zhejiang Daily Press Group teamed up with the hottest shared umbrella company to customize a number of shared umbrellas in Poetic Zhejiang style, hoping to promote the concept of Sharing and Green , spread the awareness of civilized tourism and public morality among tourists and residents, and create a shared, beautiful tourist environment.
在这个共享的时代 浙报集团旅游全媒体中心联手时下最热的共享雨伞公司定制了一批 诗画浙江 版的共享伞 希望倡导 共享?绿色 的理念 提升游客和小镇居民的文明旅游意识和公德心 共创共享美好的旅游环境
This is how malaria, AIDS, and vaccine preventable diseases have been battled successfully in the past 15 years. The United States, the United Kingdom, Norway, Sweden, and other governments teamed up with the Bill and Melinda Gates Foundation, private companies like Novartis, GlaxoSmithKline, Ericsson, Sumitomo Chemical, and others to ensure that life saving vaccines, medicines, and diagnostics could reach the poorest of the poor.
在过去15年中 我们用这一办法成功战胜了疟疾 艾滋病和疫苗可防疾病 美国 英国 挪威 瑞典和其他政府与比尔和梅琳达 盖茨基金会 Bill and Melinda Gates Foundation 诺华制药 葛兰素史克 爱立信 住友化学等私人公司以及其他合作者一起保证了救命疫苗 药品和诊断能够普及到最贫穷人口 结果令人瞩目 数百万生命得到了拯救 经济增长也得到了刺激
They should take their cue from other cases in which government, scientists, and industry teamed up to produce major changes. For example, in carrying out the Manhattan Project (to produce the atomic bomb during World War II) and the first moon landing, the US government set a remarkable technological goal, established a bold timetable, and committed the financial resources needed to get the job done.
他们应该从政府 科学家和产业界合作带来重大变化的例子中吸取教训 比如 在曼哈顿计划 二战期间制造原子弹的计划 和首次登月中 美国政府设立了一个宏大的技术目标 制定了雄心勃勃的时间表 并投入必要的金融资源实现目标 在这两个计划中 科学家和工程师按时完成了任务
Concerned that the Bush administration might be misleading everyone about the Iraq war s costs, just as it had about Iraq s weapons of mass destruction and connection with Al Qaida, I teamed up with Linda Bilmes, a budget expert at Harvard, to examine the issue. Even we, as opponents of the war, were staggered by what we found, with conservative to moderate estimates ranging from slightly less than a trillion dollars to more than 2 trillion.
我担忧正如在伊拉克的大规模杀伤性武器以及与基地组织的联系上一样 布什政府可能在伊拉克战争的费用上欺骗了所有的人 我与哈佛大学的预算专家贝尔姆斯合作来研究这一问题 即使是作为反战人士 我们也被我们的发现所震惊 伊拉克战争保守以及温和的费用估计介于稍微低于1兆亿美元到多于2兆亿美元之间