Translation of "temperature controlled conditions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
TYPE F, TEMPERATURE CONTROLLED | F型自反应液体 |
0 C ORGANIC PEROXIDE, TYPE F, SOLID, TEMPERATURE CONTROLLED | 固态F型有机过氧化物 控制温度的 |
TPO temperature of peroxide at relieving conditions K | Tpo 过氧化物在降压释放条件下的温度 K |
TPO temperature of peroxide formulation at relieving conditions K | Tpo 减压条件下过氧化物配制品的温度 |
TPO temperature of peroxide at relieving conditions 100 C | Tpo 减压条件下过氧化物的温度 因此 |
For substances handled under elevated temperature conditions the design temperature shall be not less than the maximum temperature of the substance during filling, discharge or transport. | 对于高温条件下运输的物质 设计温度不得低于物质在装 卸或运输过程中的最高温度 |
China is perhaps the only country in the world where the temperature is controlled by the government. | 中国也许是世界上唯一一个由政府控制温度的国家 |
Minimum design temperature means the temperature which is used for the design and construction of the shell not higher than the lowest (coldest) temperature (service temperature) of the contents during normal conditions of filling, discharge and transport. | 最低设计温度是指不高于正常装载 卸载和运输条件下内装物最低(最冷)温度(工作温度)的 据以设计和制造罐壳的温度 |
TP3 For liquids transported under elevated temperature conditions the filling limits prescribed in 4.2.1.9.5.1 shall be met. | 液体在高温条件下运输时 应符合4.2.1.9.5.1所述装载限度 |
4.2.1.9.5.1 The maximum degree of filling (in ) for liquids transported under elevated temperature conditions is determined by the formula | 4.2.1.9.5.1 高温条件下运输的液体最高装载度( )按下式计算 |
Design temperature range for the shell shall be 40 C to 50 C for substances transported under ambient conditions. | 罐壳设计温度范围对于环境条件下运输的物质应在 40 至50 之间 |
Temperature | 温度 |
Temperature | 温度 |
Design temperature range for the shell shall be 40 C to 50 C for non refrigerated liquefied gases transported under ambient conditions. | 罐壳设计温度范围对于环境条件下运输的非冷冻型液化气体应在 40 至50 之间 |
Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving. | 阴囊温度反映了睾丸温度 修剪体毛可以降低温度 |
4.2.1.9.4.1 The maximum mean bulk temperature (tr) shall be taken as 50 oC except that, for journeys under temperate or extreme climatic conditions, the competent authorities concerned may agree to a lower or require a higher temperature, as appropriate. | 4.2.1.9.4.1 最高平均整体温度(tr)应取50 但在温和气候条件下或极端气候条件下运输时 有关主管当局可酌情同意取较低或较高的温度值 |
Temperature Unit | 温度单位 |
(temperature adjusted) | (温度调整) |
This will typically involve the requirement to operate in temperature ranges from Hot Dry (Storage Temperature 71 C and Operational temperature without solar loading of 49 C), down to Cold (Storage Temperature 46 C and Operating temperature 46 C. | 一般要求的工作温度范围从干热(储存温度为71 没有太阳能效应的工作温度为49 ) 到低温(储存温度为 46 工作温度为 46 ) |
78. Shape memory alloys and polymers can return to their original shape upon being heated to a higher temperature after being shaped under thermomechanical conditions. | 78. 经过热机械条件定形的形态记忆合金和聚合物一旦加热到较高温度后可恢复原来的形状 |
The climate conditions in Huan County are special, the sunshine time is long, the temperature difference between day and night is large, and the conditions for planting special minor grain crops are richly endowed by nature. | 环县气候条件特殊 日照时间长 昼夜温差大 特色小杂粮种植条件得天独厚 |
Its temperature drops. | 下降了 |
System Monitor Temperature | 系统监视器 温度Comment |
Temperature check... again. | 又量体温 |
In the conditions of the centrally managed Soviet economy vocational education was controlled by industrial sectors of the country and the respective sectoral ministries. | 537. 在中央管理的苏联经济条件下 职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制 |
Color temperature adjustment tool | 色温调整工具 |
It elevates the temperature. | 提高温度 |
A system temperature monitor | 系统温度监视器Comment |
Minimum design temperature _ C | 最低设计温度_ |
Lovely day, temperature normal. | 天气宜人 气温正常 |
Ran a temperature yesterday. | 昨天发烧了 |
You have a temperature. | 你愿意嫁给这种人吗? 你在发烧 |
Temperature 17 degrees centigrade. | 温度是摄氏十七度 |
So temperature is high, you go that way, temperature is low, you go that way. | 所以温度高 向左进行 温度低 向右进行 |
6.6.2.9.1 It shall be noted that the pressure relief devices shall operate only in conditions of excessive rise in temperature, since the shell shall not be subject to undue fluctuations of pressure during normal conditions of transport (see 6.6.2.12.2). | 6.6.2.9.1 应该注意 降压装置应只在温度过分升高时起作用 因为罐体在正常运输条件下按规定不会受到过分压力变化的影响(见6.6.2.12.2) |
(3) Enterprises controlled or actually controlled by a securities firm | ( 三 ) 证券 公司 控股 或者 实际 控制 的 企业 |
The temperature has suddenly dropped. | 气温突然下降了 |
A nurse took my temperature. | 一個護士量了我的體溫 |
Just text us your temperature. | 只要发体温度数 |
My mother took my temperature. | 我媽媽量了我的體溫 |
I have a high temperature. | 我發燒了 |
Do you have a temperature? | 你發燒了嗎 |
Tom doesn't have a temperature. | 汤姆不发烧 |
2.8.2.3 Criteria for temperature control | 2.8.2.3 温度控制标准 |
2.15.2.3 Criteria for temperature control | 2.15.2.3 温度控制标准 |
Related searches : Controlled Temperature - Temperature Controlled - Controlled Conditions - Temperature Conditions - Temperature Is Controlled - Temperature Controlled Logistics - Temperature Controlled Environment - Temperature Controlled Goods - Controlled Room Temperature - Temperature Controlled Transport - Temperature Controlled Cargo - Temperature Controlled Area - Temperature Controlled Water - Temperature Controlled Box