Translation of "they has" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Has (God) daughters and they sons? | 难道真主有女儿 你们有儿子吗 |
Has (God) daughters and they sons? | 難道真主有女兒 你們有兒子嗎 |
Allah has begotten. They are liars! | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
Allah has begotten. They are liars! | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
They said one to another, Who has done this thing? When they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing. | 就 彼此 說 這事 是 誰作 的 呢 他 們訪 查 之後 就 說 這是 約阿施 的 兒子基 甸作的 |
They said one to another, Who has done this thing? When they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing. | 就 彼 此 說 這 事 是 誰 作 的 呢 他 們 訪 查 之 後 就 說 這 是 約 阿 施 的 兒 子 基 甸 作 的 |
Do they say 'He has invented it' No, they do not believe. | 难道他们说他曾捏造他吗 不然 其实是他们不归信 |
Do they say 'He has invented it' No, they do not believe. | 難道他們說他曾捏造他嗎 不然 其實是他們不歸信 |
They say God has begotten a son. | 他们说 至仁主收养儿子 |
India has many because they are many. | 印度有很多因为它本身人口多 |
They say God has begotten a son. | 他們說 至仁主收養兒子 |
'God has begotten?' They are truly liars. | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
Or has He daughters, and they sons? | 难道真主有女儿 你们有儿子吗 |
'God has begotten?' They are truly liars. | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
Or has He daughters, and they sons? | 難道真主有女兒 你們有兒子嗎 |
God has begotten. They are indeed lying. | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
God has begotten. They are indeed lying. | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
'Allah has begotten' They are truly liars. | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
Or, has He daughters, and they sons? | 难道真主有女儿 你们有儿子吗 |
'Allah has begotten' They are truly liars. | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
Or, has He daughters, and they sons? | 難道真主有女兒 你們有兒子嗎 |
They speak not until He has spoken, and they act on His Command. | 他们在他那里不敢先开口 他们只奉行他的命令 |
They speak not until He has spoken, and they act on His Command. | 他們在他那裡不敢先開口 他們只奉行他的命令 |
Do they say, He has improvised it himself ? Rather, they have no faith! | 难道他们说他曾捏造他吗 不然 其实是他们不归信 |
Do they say, He has improvised it himself ? Rather, they have no faith! | 難道他們說他曾捏造他嗎 不然 其實是他們不歸信 |
Or do they say He has forged it. Nay! they do not believe. | 难道他们说他曾捏造他吗 不然 其实是他们不归信 |
Or do they say He has forged it. Nay! they do not believe. | 難道他們說他曾捏造他嗎 不然 其實是他們不歸信 |
Do they not know that Allah has knowledge of all they hide and all that they reveal! | 难道他们不晓得真主知道他们所隐讳的 和他们所表白的吗 |
Do they not know that Allah has knowledge of all they hide and all that they reveal! | 難道他們不曉得真主知道他們所隱諱的 和他們所表白的嗎 |
Or they say, Hamlet has an Oedipus complex. | 笑声 或者 哈姆雷特有恋母情结 |
God has begotten (children)? They are liars indeed! | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
God has begotten (children)? They are liars indeed! | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
Allah has begotten, and indeed, they are liars. | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
Allah has begotten, and indeed, they are liars. | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
God has begotten children. They are truly liars. | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
God has begotten children. They are truly liars. | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
Allah has begotten children ? but they are liars! | 真主已生育了 他们确是说谎者 |
Allah has begotten children ? but they are liars! | 真主已生育了 他們確是說謊者 |
because they said, He has an unclean spirit. | 這話 是 因為 他 們說 他 是 被 污 鬼 附著 的 |
because they said, He has an unclean spirit. | 這 話 是 因 為 他 們 說 他 是 被 污 鬼 附 著 的 |
They heard that Broken Lance has much land. | 他们听说Broken Lance有很多地 |
Brother they say Sister Wen has come back | 哥哥聽說文嫂回來了 |
The evil they perpetrated overtook them, and what they mocked has turned upon them. | 所以他们必遭受他们的行为的恶报 而他们一向嘲笑的 刑罚 将包围他们 |
So they get tired, has come dark and rain they get weary and tired. | 他们很累 天黑了还下着雨 他们感到疲倦 |
Or do they say He has fabricated it? In fact, they will never believe. | 难道他们说他曾捏造他吗 不然 其实是他们不归信 |
Related searches : They Has Been - Has - Has To Has - They Do - They Would - They Like - They Become - They Got - They Themselves - They Need - They Require