Translation of "thriving community" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(g) A scientific community that had been shown to be thriving appeared to be left without observational opportunities. | (g) 业已显现欣欣向荣的科学界看来没有得到观测机会 |
Why Turkey is Thriving | 土耳其为何一枝独秀 |
And all the kids are thriving. | 所有的孩子们都在茁壮成长. |
I think that the key to a healthy society is a thriving community of storytellers, and I think that the Nigerian filmmakers really have proved this. | 我认为通往一个健康社会的钥匙 就是一个生机勃勃的讲故事人的群体 并且我认为尼日利亚电影制作人证实了这一点 |
But the system itself of this city was thriving. | 但是这个城市自身的系统却在发展壮大 |
Human rights have become a thriving industry for them. | 人权已经成为他们兴旺的行业 |
The difference between a broken community and a thriving one is often the healthy respect between men and women who appreciate the contributions each other makes to society. | 一个破败的社区与一个茁壮成长的社区的区别 通常取决于男女间能否相互尊重 他 她 们感激对方为社会所做的贡献 |
And animals are thriving and we probably came from here. | 这些动物在努力地生存 而我们也许就是从这里演变来地 |
Developing a thriving services sector is vital for all countries. | 59. 发展繁荣的服务业对于所有国家都极其重要 |
(a) Wishes to see a thriving domestically supplied United Kingdom biofuel industry develop | (a) 联合王国全国农民联合会希望看到立足于联合王国国内供应的生物燃料行业蓬勃发展 |
This has spelled the demise of once thriving Palestinian commercial and tourism areas. | 一度繁华的巴勒斯坦商业和旅游区就此没落 |
Freedom of expression was guaranteed, and independent newspapers and other publications were thriving. | 言论文化自由得到保障,独立报纸和其他出版物蓬勃发展 |
And in fact, there's a thriving market in the partially eaten food of beloved people. | 事实上 心爱的人吃剩下的食品 也是很有市场的 |
It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving. | 乌鸦们不仅仅是在人类环境中 生存 得不错 事实上 他们活得还很精彩 |
Let's suppose that I am thriving, then tomorrow I want to tell you about how well I did. | 假设 我正在发财 明天我告诉你我发财的情况 |
A stable and thriving Gaza is important in order to bolster the Palestinian Authority's legitimacy and reduce extremism. | 一个稳定和兴旺的加沙是非常重要的 它将能加强巴勒斯坦权力机构的合法性并减少极端主义 |
I believe that we can achieve this goal, because I have witnessed how far we have come already, despite our struggles. Big challenges lie ahead, but I am confident that with the support of the global community, I can leave to my own children and community a thriving country where every person has the opportunity to prosper. | 我相信我们可以完成这一目标 因为尽管充满了艰辛 我们已经取得了重大进步 前方还有重大挑战 但我有信心 在全球社会的支持下 我有信心为我的孩子和社会带来一个每个人都拥有成功机会的繁荣过度 |
In the medical context that it comes from, it is about testing the limits of thriving in an unfavorable environment. | 在这个词来源的医学领域 它是在一种不利的环境中 关于鉴定繁荣的程度 |
Indeed, in Africa, the ever expanding illicit trade in small arms is thriving at the expense of the continent's youth. | 的确 在非洲 不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆 而受害的却是非洲大陆的年轻人 |
Recognizing the importance of a thriving private sector, employment generation, good governance and the rule of law to sustainable economic growth, | 确认私营部门兴旺发达 创造就业 善政和法治对可持续的经济发展非常重要 |
The drug trade had all the characteristics of a thriving enterprise, with buoyant demand, steady supplies and no shortage of investment. | 毒品贸易具备一个兴旺发展企业的全部特征 需求活跃 供应稳定 而且没有投资短缺之忧 |
Transparency and broad based participation in the drafting of Iraq's new constitution will be critical to developing a stable and thriving democracy. | 透明度和基础广泛地参加伊拉克新宪法的起草工作将对发展稳定和兴旺的民主体制至关重要 |
What I feel is lacking is the type of political will that favours the thriving of multilateralism in the current global environment. | 我感到缺乏的是那种赞成在当今全球环境中使多边主义茁壮成长的那种政治意愿 |
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field. | 在地 的 山頂 上 五 穀 必然 茂盛 五 穀 必然 茂盛 或 作 有 一 把 五 穀 所 結 的 穀實 要 響動 如 利巴 嫩的 樹林 城裡 的 人 要 發旺如 地上 的 草 |
Abundance of grain shall be throughout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field. | 在 地 的 山 頂 上 五 穀 必 然 茂 盛 五 穀 必 然 茂 盛 或 作 有 一 把 五 穀 所 結 的 穀 實 要 響 動 如 利 巴 嫩 的 樹 林 城 裡 的 人 要 發 旺 如 地 上 的 草 |
The Scotsman, 12 August 1996. Child prostitution has also penetrated Nigerian society and has reportedly become a thriving business in most Nigerian cities. | 46. 儿童卖淫也渗入了尼日利亚社会 据说在多数尼日利亚城市成了一种兴旺的交易 |
I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch. | 我嘅蒸蒸日上 但我自己就似一場車禍 結果我患上厭食症 |
So it's really just the importance of drawing on that home support and thriving on the fact that we're back at the Olympic Stadium. | 因此 我们借助主场支持 以及因回到奥林匹克体育场而得以壮大 这才真正重要 |
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 让我们记住这一点 如果说这场金融危机教会了我们什么东西的话 那就是我们不可能在金融以外的领域处于困境的同时拥有繁荣兴旺的华尔街 |
(2) The weapon industry is thriving in our society, undoubtedly at the expense of children and young people being deprived from their basic human rights. | quot (2) 在我们社会中军事工业很发达 无疑牺牲了儿童和年轻人的基本人权 |
The actor declined to comment on the story, though a Scottish Sun source hinted that Kiernan was looking to get involved in Glasgow's thriving restaurant trade. | 这位演员拒绝对此事发表评论 尽管 苏格兰太阳报 一位提供消息者暗示基兰希望加入克雷格朗 红火的餐饮业 |
It is unfair, unreasonable and irrational to exclude a country of 23 million persons, with a thriving economy and a nobility of purpose, from the United Nations. | 将一个拥有2 300万人民 经济蓬勃发展以及具有崇高理想的国家排除在联合国之外是不公平 不合理和不合情的 |
Prostitution has become a way of making money quickly, and the child sex industry is thriving with the increasing arrival of tourists, many from Finland and Sweden. | 卖淫已成为快速挣钱的一种手段,儿童卖淫业随着游客的到达而兴起,其中很多游客来自芬兰和瑞典 |
In a country that is deeply divided economically, What on earth is the benefit to the poor and the downtrodden of deep space research? asks physicist Harold Annegarn, a professor at the University of Johannesburg. The answer, he says, is partly that by supporting a thriving top level intellectual community, we can train our next generation of intellectuals. | 在南非这样经济分化严重的国家 外太空研究究竟能为穷人和受压迫者带来哪些好处 约翰内斯堡大学教授兼物理学家哈罗德 安纳卡恩提出疑问 部分原因在于在为蓬勃向上的顶尖学术人才提供支持的同时 我们能够为下一代知识分子提供培训 |
I had a degree from Cambridge I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch. | 我有一个剑桥的学位 我的事业蒸蒸日上 但我的自我却如同一场车祸 最终我患上贪食症 并接受治疗 |
In the euro area, stability and prosperity anywhere depend on countries thriving everywhere. So there is a strong case for sharing more sovereignty in this area for building a genuine economic union. | 在欧元区 各地的稳定与繁荣取决于各国共同繁荣 因此 有很强大的理由在欧元区内共享更多的主权 mdash mdash 这样才能构建真正的经济联盟 这不仅意味着加强现有程序 这意味着共同治理 从合作转变为共同决策 从规则转变为机构 |
100. In this thriving environment of reform and innovation, the United Nations must play an important role in facilitating discussions and analysis of these themes at the global, regional and national levels. | 100. 在这种改革和创新大步前进的环境下,联合国必须发挥重大作用,在国际 区域和国家各级促进对这些专题的讨论和分析 |
Your education has been planned and geared to arm you and prepare you to function as mature and thinking citizens, capable of shouldering the burdens and responsibilities which a thriving democracy imposes. | 只有良好的教育 才能让你们 成熟行动 理性思考 |
Strengthening community policing and community partnerships | 3. 加强社区治安和社区伙伴关系 |
1973 Community Community Regional Binding Adopted | 加勒比共同体 |
Robert Neuwirth, author of Shadow Cities, finds the world s squatter sites where a billion people now make their homes to be thriving centers of ingenuity and innovation. He takes us on a tour. | Robert Neuwirth, 影子城市 Shadow Cities 的作者,在这个演讲里带领大家寻找世界上的寮屋据点 现在十亿人正住在这样的家园上 Robert发现 这些贫民窟正在当地人的努力下 被建设成为年轻而有活力的新都市 且看他的讲述 |
China has now overtaken the United States as India s largest single trading partner. Tourism, particularly by Indian pilgrims to the major Hindu holy sites in Tibet, Mount Kailash and Lake Mansarovar, is thriving. | 然而 也有好消息 在过去的三年里 两国的贸易量每年都已经翻番 今年达到约400亿美元 中国现在已经取代美国成为印度最大的单一贸易伙伴 旅游 特别是印度朝圣者对位于西藏的印度教圣地雪灵山和玛旁雍错湖的访问 蓬勃发展 |
Gas became artificially cheap, consumers seldom bothered to turn the thermostat down, and producers stopped investing. As a result Argentina, once a thriving gas exporter, had to seek imports to overcome domestic shortages. | 能源政策恰好是政府决策失误的一个绝佳样本 阿根廷政府在通胀不断的情况下坚持冻结了天然气价格 该价格被人为压低 以致消费者们根本不在意过多消耗 而投资者们则停止注资 结果阿根廷这个曾经的天然气出口大国只能寻求天然气进口来填补国内短缺 |
While the unremitting violence in Iraq grabs the world s headlines, Afghanistan still struggles for peace. The country s parliament is packed with warlords, the drug trade is thriving, and violence is on the rise. | 正当伊拉克持续不断的暴力紧紧抓住全球媒体的头条新闻之时 阿富汗仍旧在为和平而挣扎 该国的议会充斥着军阀 毒品交易猖獗 而且暴力正在升级 |
1957 Economic Community Community Regional Binding Adopted | 欧洲经济共同体 区域 |
Related searches : Thriving Market - Thriving Economy - Thriving City - Thriving Nightlife - Thriving Area - Thriving Sector - Thriving Cities - Thriving Company - Thriving Environment - Thriving Culture - Thriving Industries - Are Thriving - Thriving Career