Translation of "throughout the following" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Throughout these Guidelines, the following definitions apply | 9. 本准则通篇适用以下定义 |
In application of this circular, the following measures were taken throughout Mali | 为了奉行此项通告 马里已在其全境采取下列措施 |
3. Throughout the period under review, the Special Coordinator focused his efforts on the following | 3. 在本报告所述期间,特别协调员的工作重点如下 |
The following table details on going research concerning fertility held throughout Israel during 2002 2003 | 331. 下表详列了2002 2003年以色列全国生育情况调查结果 |
Preparations have begun to conduct a World Health Organization commissioned mortality survey throughout the region following clearance from the Government. | 28. 得到政府许可之后 已开始筹备在整个地区进行世界卫生组织委托的一项死亡率调查 |
Following approval of the construction project, the law often provides for continued monitoring by the host Government throughout the construction phase. | 52. 在批准建筑项目之后 法律通常规定由所在国政府在整个建造阶段进行不间断监督 |
14. Integration projects of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs carried out throughout Germany concentrate on the following aspects | 14. 联邦劳工和社会事务部在全国实施的融合项目集中于下列几个领域 |
66. Accordingly, the Division continued to respond to requests for information and to prepare and disseminate throughout the world the following publications | 66. 因此,该司将继续根据要求提供资料,在世界网上传播以下出版物 |
The team began its verification activities on 1 May 2005 and for the following 10 days conducted verification on the ground throughout Lebanon. | 11. 小组于2005年5月1日开始核查活动 并在随后的10天中对黎巴嫩全境进行了实地考察 |
Throughout 2005, the Ghana National Commission on Small Arms organized awareness raising campaigns on small arms and light weapons at the following locations | 4. 在2005年整年期间 加纳小武器国家委员会在以下地点举办了关于提高对小武器和轻武器的认识的运动 |
Almost no single month throughout the year has passed without some programme of visits for foreign visitors as shown in the following list | 如下列清单所示 一年中几乎没有哪个月没有一些外国来访者访问的项目 |
Following the completion of the disarmament and demobilization process, these new troops would be redeployed throughout the country to provide support for the elections. | 74. 在解除武装和复员进程完结后 将把这些新部队重新部署到全国各地 为选举提供支助 |
This amount remains fixed throughout the proceedings and, upon distribution following liquidation, the secured creditor receives a first priority claim to the extent of that amount. | 这一数额在整个程序期间固定不变 清算后进行分配时 有担保债权人在这一数额限度内获得第一优先债权 |
The costs of security will also rise sharply following the recent security assessment for Germany as part of the effort to improve security throughout the United Nations. | 最近 为配合加强整个联合国系统安全保卫状况的工作 在德国作了一次安全状况评估 在这次评估之后 安全保卫费用也将急剧上升 |
Following a practice adopted in the previous programme budget, the Convention will maintain an annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) throughout the coming biennium. | (e) 按照以往方案预算采取的做法 公约 在未来两年期中将继续每年对政府间气候变化专门委员会(气专委)提供捐款 |
Throughout the country. | 在全国范围内 |
The Committee notes that the report, although following the thematic structure for reporting set out in the general guidelines, was incomplete in its appreciation of the situation of children throughout the country. | 委员会注意到 该报告虽然遵循一般准则中规定的报告主题结构 但在评价全国儿童境况方面仍不完整 |
The Committee notes that the report, although following the thematic structure for reporting set out in the general guidelines, was incomplete in its appreciation of the situation of children throughout the country. | 委员会注意到,该报告虽然遵循一般准则中规定的报告主题结构,但在评价全国儿童境况方面仍不完整 |
Throughout the biennium, the Division undertook 27 technical advisory missions in the following areas use of information technology in statistics, statistical organization and management, national accounts, and population and housing censuses. | 在整个两年期中 统计司在下述领域派出了27个技术咨询团 信息技术在统计中的应用 统计安排与管理 国民账户 人口与住房普查 |
(d) To immediately reverse all the other temporary measures imposed following the incident of 30 May 2003, including by reopening all the offices of the National League for Democracy throughout the country | (d) 立即取消2003年5月30日事件之后实施的所有其他 临时 措施 包括重新开放全国民主联盟在该国各地的所有办事处 |
The e PAS represents an enhancement of the original Performance Appraisal System (PAS), and was introduced after extensive consultations throughout the Secretariat. Incorporated into the revised e PAS system are the following features | 电子考绩制度加强了原先的考绩制度 是在整个秘书处进行广泛协商后采用的 |
Cause crippling throughout the world. | 这造成了世界各地的瘫痪 |
She cried throughout the night. | 她哭了一整晚 |
Following on the successes of the first stage of this programme, the second stage, now under way, is moving beyond the original single country focus to address cross border trafficking throughout the Mekong subregion. | 第三十二条 定期宣告判决的 合议庭应当通知公诉人 未成年被告人的法定代理人及其他诉讼参与人到庭 |
I would also like to stress the following points regarding the issue of improving oversight throughout the United Nations system, with respect to paragraphs 34, 35 and 36 of the report of the Secretary General. | 我还想就秘书长报告第34 35和36段提及的改进整个联合国系统的监督问题强调以下几点 |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | 他 這事 的 風聲 就 傳遍 了 猶太 和 周圍 地方 |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | 他 這 事 的 風 聲 就 傳 遍 了 猶 太 和 周 圍 地 方 |
The focus of the United Nations Statistics Division's outreach programme will from now on shift to the implementation of the classification, following the elements of the user's guide, which will throughout 2006 be tested in workshops. | 28 从现在起 联合国统计司外联方案的重点将转移到按用户指南内容实施分类 该指南将在2006年全年各次研讨会上经受检验 |
Checks will continue throughout the season. | 巡查将会持续一季 |
of all people throughout the world. | 各国人民 |
Peace to Noah, throughout the nations! | 在各民族中 都有人说 祝努哈平安 |
Peace to Noah, throughout the nations! | 在各民族中 都有人說 祝努哈平安 |
This arrangement applies throughout the country. | 这些安排在全国适用 |
A. Assistance throughout the legal process | A. 整个法律过程中的援助 |
117. The following sections of the present report contain an overview of existing coordination mechanisms and the Inspectors apos suggestions for the strengthening of coordination and cooperation throughout the United Nations system. Subcommittee on Staff Training | 117. 놾놨룦틔쿂룷뷚퓘쇐쿖폐킭뗷믺훆뗄룅쫶틔벰룷볬닩풱맘폚퓚솪뫏맺좫쾵춳쓚볓잿킭뗷폫뫏ퟷ뗄붨틩ꆣ |
Throughout the following period, the United Nations will continue to encourage the Government to adopt a coherent and consistent national formula that addresses the root causes of the various conflicts, based on free, full and meaningful participation. | 在此后整个期间内 联合国将继续鼓励政府制定一个统一协调的全国模式 在自由 充分和有意义参与的基础上 根除各种冲突的根源 |
And the machine would maintain synchronization throughout. | 第七 机器的全程运转与音乐同步进行 |
Throughout the region, participatory mechanisms are weak. | 整个区域的参与机制薄弱 应努力予以加强 |
Modifications have been made throughout the text | 8. 案文通篇修改之处包括 |
To promote national reconciliation throughout the country | 推动全国的民族和解 |
Malnutrition is still widespread throughout the country. | 营养不良在全国仍然很普遍 |
Exchange arrangements with institutions throughout the world | 与世界各地的机构作出的交流安排 |
Throughout the animal kingdom, for example ants. | 以動物界為例 |
Your valor is known throughout the capital. | 你的英勇事迹传遍了京都 |
And the risks stay high throughout the decade. | 结论是 整个十年间 这种风险都很高 |
Related searches : Throughout The Facility - Throughout The Workplace - Throughout The Winter - Throughout The Afternoon - Throughout The Bible - Throughout The Survey - Throughout The Show - Throughout The Property - Throughout The Evolution - Throughout The Land - Throughout The Downturn - Throughout The Video - Throughout The Brain - Throughout The Series