Translation of "totaling" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We've just awarded the first Legacy Grants totaling around 500,000 dollars. | 我们刚刚给了第一个基金会五十万 |
Also, eight project proposals totaling 5.62 million in New Rental Supply funding are being developed. | 此外 正在拟订总计从新的出租供应基金中出资562万加元的八个项目提议 |
The IDB has approved 9 projects of technical assistance in this field, totaling more than US 14 million. | 美洲开发银行已核可这方面的9个技术援助项目 总额达1 400万美元以上 |
In Kenderi, the FFM estimated some 40 families (totaling perhaps 250 people) and a school with approximately 60 children. | 实况调查团估计Kenderi大约有40个家庭 总共约250人 一所大约有学童60名的学校 |
The NPA did not have the details of foreign loans totaling 21.789 million. Nor have they made any efforts to collect them. | 因为司法部至今尚未发出通知 所以也就没有通知任何一家银行查明应该冻结的账户 |
While detecting the case at the same time, the police also pressed for payments and recovered stolen goods totaling more than 33 million yuan. | 在侦破案件的同时 警方还追缴赃款赃物合计人民币3300余万元 |
The majority of this population lives in Moshavim (cooperative settlements) (39.2 ), Kibbutzim (communal settlements) (20.9 ), and institutional settlements (15.5 ), totaling 75.7 of the rural localities. | 其中 绝大多数人口居住在 Moshavim 合作式社区 占39.2 Kibbutzim 集体式社区 占20.9 以及公共式社区 占15.5 共占农村地区总人口的75.7 |
These campaigns are yielding results. Sixty seven tax evasion cases and 43 smuggling cases, with claims totaling more than 26 billion pesos and 58 billion pesos, respectively, have been filed against groups and individuals. | 这些举措都取得了有效的成果 目前已经发现了涉及多个群体或个人的67宗税务欺诈和43宗走私行为 涉案总额分别达到260多亿比索和580多亿比索 |
Their success has paid off handsomely. The top executives at 14 leading financial firms received cash compensation (as salary, bonus, and or stock options exercised) totaling roughly 2.5 billion in 2000 2008 with five individuals alone receiving 2 billion. | 他们的成功给他们带来了极高的收益 2000 2008年 14家领先金融企业顶级高管的现金报酬 包括工资 奖金和 或已执行的股票期权 总数约为25亿美元 最多的五人就拿到了20亿美元 |
The expansion of renewable energy production also holds great potential for boosting economic growth. Over the past decade, 370,000 new jobs have been created in the sector, and exports of renewable energy technology are rising rapidly, totaling roughly 30 billion from 2006 to 2008. | 扩大使用可再生能源还极有可能拉动经济增长 过去10年间 可再生能源领域创造了370 000个新增就业岗位 2006 2008年可再生能源技术出口总值约为300亿欧元 同样出现了快速的增长 |
It also has more than 7,500 enterprises operating in China, with gross investment totaling 18.5 billion. Moreover, Germany has sold 15 billion worth of technology to China, and bilateral trade hit a high of 169 billion in 2011, accounting for 30 of total China EU trade. | 中德关系包括多个维度 德国需要中国市场和中国政府资金购买德国和欧洲债券 德国有7500多家企业在中国经营 总投资额超过185亿美元 此外 德国向中国出手了150亿美元的技术 2011年双边贸易更是超过了1690亿美元 占中欧贸易总量的30 到2015年 两国的双边贸易额目标将是2800亿美元 |
This figure includes ECB credit that financed capital flight from Ireland totaling 130 billion over the past three years. The ECB bailout program has enabled the people of the peripheral countries to continue to live beyond their means, and well heeled asset holders to take their wealth elsewhere. | 截止2010年末 欧洲央行贷款 主要来源于德国央行 总量为3400亿欧元 这一数字包括了过去三年来为解决爱尔兰资本外逃问题提供的总量达1300亿欧元的欧洲央行信贷 欧洲央行的援助计划让欧元区外围国家人民得以享受超出其支付能力的优渥生活 也使得手握重金的资产持有者从别处大发利市 |
In this regard, another important development is the increasing number of emerging market middle class consumers, their growing purchasing power, and thus their potential impact on global demand. According to one estimate, middle class consumers in a dozen emerging economies today wield annual purchasing power totaling approximately 6.9 trillion. | 在这方面的另一重要进展就是不断膨胀的新兴市场中产阶级消费群 加上该阶层不断提升的消费能力以及因此对全球需求所产生的潜在影响 按照一项研究的估算 如今12个新兴市场国家中产消费者的总购买力已经达到了大约6.9万亿美元 年 |
The Panel does not recommend compensation for the amounts totaling US 43,306, found to be in excess of the figures stated on the payment orders.Iraq also argues for the exclusion of US 138,873, the balance of the disputed sum, which represents 181 claims that Iraq alleges were duplicated. | 小组建议不对总额为43,306美元的要求作出赔偿 经查这一数额超过了付款委托书所列的数字 53. 伊拉克还要求将138,873美元这一有争议的数目的余数排除在外 伊拉克称 这一数额所涉的181个赔偿要求被重复了 |
Pension funds, insurance companies, and mutual funds in the US manage combined assets totaling roughly 30 trillion, and they have been struggling to find investments that match their long term obligations. Persistently low interest rates have been particularly challenging for pension funds, which face rising liabilities (calculated on a discounted basis). | 与此同时 扩大基础设施支出能够为长期机构投资者提供常常被忽视的机会 在美国 退休基金 保险公司和共同基金的资产管理总额高达30万美元 它们一直在苦苦寻找契合其长期使命的投资 持久低利率对退休基金尤其不利 它们面临着日益增加的负债 贴现值 |
With global aid totaling roughly 130 billon, each of the 1.3 billion people living in extreme poverty (less than 1 per day) worldwide would receive 100 in cash. Some countries have already experimented with such programs, and India is preparing to begin providing cash transfers to its 300 million poor citizens. | 更大胆的计划是直接把现金送到贫困人口手中 全球援助总量大约在1300亿美元 这意味着13亿生活在极端贫困 每天花费少于1美元 的人口每人可以获得100美元现金 一些国家一开始实验这一计划 印度正准备向其3亿贫困人口提供现金转移支付 换句话说 全球现金转移支付机制可以非常高效 而且可行 如果援助国把援助预算集合起来的话 |
At least 99 nuclear accidents meeting this definition, totaling more than 20.5 billion in damages, occurred worldwide from 1952 to 2009 or more than one incident and 330 million in damage every year, on average, for the past three decades. And, of course, this average does not include the Fukushima catastrophe. | 在1952年至2009年间全球至少有99场核事故符合上述定义 合共造成205亿美元损失 或者说在过去30年间平均每年发生超过一起核事件并损失3.3亿美元 当然这个统计尚未将目前的福岛核灾难计算在内 |
While Greece and Portugal face the need for deflation totaling 30 and 35 , respectively, the figures for Spain and Italy are high enough to justify fears about the future development of the eurozone. These imbalances can be redressed only with great effort, if at all, and only if one accepts a decade of stagnation. | 意大利必须贬值10 15 西班牙必须贬值约20 希腊和葡萄牙所需贬值幅度分别为30 和35 但西班牙和意大利的数字之高已足以引起人们对欧元区未来的担忧 这些失衡唯有通过付出巨大努力才能消除 而且必须接受长达十年的停滞 对希腊和葡萄牙来说 留在欧元区内将是活受罪 |
According to market sources, total assets managed by the shadow banking system have risen exponentially since 2009, totaling 14 trillion, or one third of GDP, in the third quarter of 2012. With relatively slow growth, corporate profitability, upon which the returns of the shadow banking system s asset pools are based, is low and falling. | 根据市场消息指出 由影子银行系统管理的总资产自2009年起已经以指数方式增长 至2012年第三季度已达14万亿元 相当于GDP的三分之一 由于增长相对缓慢 公司的利润率 这是影子银行系统资产池的收益来源 很低且一直在下降 那么影子银行系统提供的金融产品的高回报又从何而来呢? |
Indeed, the GCC has offered generous aid, totaling roughly 160 billion so far, to countries swept by the Arab Spring. Furthermore, to cool domestic political tensions, some of the Gulf countries have announced additional spending packages that include significant wage hikes, substantial increases in public sector jobs for their citizens, and higher unemployment benefits. | 事实上 GCC向被阿拉伯之春席卷的邻国提供了慷慨的援助 到目前为止总数已高达1600亿美元左右 此外 为了平息国内政治紧张局面 一些海湾国家还宣布了额外支出计划 比如大幅提高工资水平 大幅增加公民公共部门就业岗位 提高失业保险等 |
Since the onset of the crisis, Greece has received massive financing from the so called troika the European Commission, the European Central Bank, and the International Monetary Fund. It received bailout packages in 2010 and 2012 totaling 240 billion ( 266 billion), including 30 billion from the IMF, more than triple Greece s cumulative limit for IMF borrowing. | 自危机爆发以来 希腊得到了来自所谓的 三驾马车 欧盟委员会 欧洲央行和国际货币基金组织 IMF 的巨额融资 2010 2012年的援助方案总规模高达2,400亿欧元 2,600亿美元 包括来自IMF的300亿欧元 这一数字是希腊的IMF贷款累计上限的三倍有余 最新协议又将给希腊带来860亿欧元 |
As Administrator of the United Nations Development Programme, I have seen firsthand the devastation and heartbreak caused by disasters around the world. Since the beginning of the century, more than a million people have died in storms like Hagupit and other major disasters, such as the 2010 Haitian earthquake, with economic damage totaling nearly 2 trillion. | 作为联合国发展计划署 United Nations Development Program 署长 我在第一现场目睹过全球灾难所造成的破坏和悲伤 本世纪以来 有一百多万人因为黑格比和其他大灾难而丧生 mdash mdash 如2010年的海地地震 造成的总经济损失接近2万亿美元 |
Some progress has been made toward safeguarding emerging Europe s banking system. The European Investment Bank, the World Bank, and the European Bank for Reconstruction and Development have agreed on a new Joint Action Plan, including investment totaling 30 billion ( 39 billion) over the next two years, as well as policy advice, to support economic recovery and sustained growth in the region. | 在捍卫新兴欧洲银行系统方面 我们已经取得了一些进步 欧洲投资银行 世界银行和欧洲复兴开发银行已同意了新的联合行动计划 包括在未来两年中投资300亿欧元并提供政策建议以支持该地区的经济复苏和可持续发展 这一计划必须现在就实施 |
In the last two years, the planting acreage of Xiaoshan s flowering trees and shrubs have expanded by 30,000 mu, with total area at 180,000 mu. At the same time, expansion is being actively carried out outside the region. Xiaoshan s farmers have been setting up flowering tree and shrub bases totaling 80,000 mu across the country, an increase of 30,000 mu from that in 2008. | 近两年萧山花木种植面积扩大了3万亩 总面积达到了18万亩 同时积极向区外发展 萧山苗农在全国各地建立花木基地达到8万亩 比2008年增加了3万亩 |
But these favorable indicators obscure a source of enormous risk one of the world s largest external deficits, financed last year by foreign capital inflows totaling 160 billion. The current account gap, at 5.5 of GDP, is by far the highest among the major OECD countries and is at a level long associated both in the UK and elsewhere with the onset of financial crises. | 是的 2014年英国经济增长为主要经合组织国家中最快的 失业率也只有欧盟平均水平的一半 但这些有利指标掩盖了一个巨大的风险源 世界首屈一指的外部赤字 去年这一赤字通过总额高达1,600亿美元的外部资本流入填补 经常项目缺口相当于GDP的5.5 目前为主要经合组织国家最高 这一水平也是金融危机爆发以来长期存在的水平 英国和其他国家都是如此 |
The Global Fund plays an important role in this funding environment, providing approximately 66 of all current external funds in the fight against TB, 45 in the fight against malaria, and 20 of all external support to combat HIV AIDS. Since the Global Fund was founded three years ago, it has built an impressive track record approving 310 grants totaling 3.1 billion in 127 countries and disbursing 920 million since 2002. | 全球基金在这一基金环境中作用重大 约占所有抵抗肺结核的外来基金的66 抵抗疟疾的外来基金的45 以及抗艾滋病基金的20 自从全球基金三年前成立以来 它已经创造了令人印象深刻的业绩 在127个国家通过了310项拨款 总值高达31亿美元 并自2002年起已经支付出了9.2亿美元 无论业务范围多大 全球基金却鲜有官僚作风 这使得它能够根据变化的需要灵活反应 |