Translation of "turbulent airflow" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
And, in a moment, we're going to see a view of the airflow. | 很快 我们就会看到空气的流动 |
Turbulent meetings went on until evening. | 争吵的会议持续到傍晚 |
1994 was a turbulent year for ESA. | 1994年对欧空局是波谲云诡的一年 |
You put a bit of black plastic on the side of a building, it'll heat up, and you'll get passive airflow. | 你把些许黑色塑料放在建筑物的侧面 它将会升温 这样就得到了被动的气流 |
Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser. | 在这里 我们想要利用 激光照射出一些小粒子 从而看到蚊子翅膀附近的空气流动 |
Situated in the proximity of a turbulent region, Hungary knows the value of peace and stability. | 匈牙利毗邻动荡地区 因此了解和平与稳定的价值 |
Then he says to himself, very quietly, Turbulent the sea, Stretching across to Sado The Milky Way . | 悄声对自己说 怒海涌银河 流来佐渡岛 荒海や 佐渡によこたふ 天の河 |
He had been appointed to the post of Director General at a turbulent time in the history of UNIDO. | 31. 他是在工发组织历史上的一个动荡时期被任命为总干事的 |
In the turbulent years following the breakup of Yugoslavia, this place has undergone major transitions in various social sectors. | 科索沃,塞尔维亚和黑山(医院康复方案)在南斯拉夫解体后的动乱年月里 这个地区的各个社会部门发生了重大的变化 |
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 在我們頭頂飛舞著的沙粒 在我們手中揮動著的刀劍 它們不是甚麼 只不過是在夜空中擦過的一朵朵流星 |
It is time for Timor Leste and Indonesia to deal with our shared and turbulent past, while securing our democratic future. | 现在是东帝汶和印度尼西亚解决我们的共同动荡过去的时候了 同时要保证我们的民主未来 |
In turbulent times, isn't it cheaper, and smarter, to make friends out of potential enemies than to defend yourself against them later? | 在乱世 若能化敌为友 那不是比未来须要提防他们 更便宜 更聪明吗 |
Although turbulent conditions prevailed in Iraq and Palestine, 2004 was another positive year in terms of overall economic growth for Western Asia. | 21. 2004年 伊拉克和巴勒斯坦局势动荡不安 但西亚整体经济再次呈现积极增长 |
The previous 12 months in peacekeeping had been turbulent and there were no signs that the situation would change in the near future. | 56. 过去12个月的维持和平工作动荡不定 这种状况在不远的将来也没有改变的迹象 |
And these are and we see it very clearly today nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times. | 这些 我们今天很清楚看见 都是些超混乱 特艰难的年代 和常有的流血时期 |
Given the turbulent political history of Haiti, the need to ensure the credibility and integrity of the electoral process was paramount in the mission's discussions. | 34. 考虑到海地动荡的政治历史 在代表团参与的讨论中 必须保证选举进程的信誉和健全是最重要的议题 |
1.28 UNRWA operates in a turbulent region buffeted by the Arab Israeli conflict and its consequences in terms of episodes of violence and a worsening socio economic situation. | 1.28 工程处在一个动荡不安的区域中开展业务 这种情况是阿拉伯 以色列冲突所造成的 在这个区域里 暴力事件不断发生 社会 经济状况日益恶化 |
Through turbulent times and times of peace, Australia has endeavoured in this hall to make a practical and realistic contribution to building a better and a safer world. | 不论是动荡岁月还是和平年代 澳大利亚一直在这个大厅中努力为建造一个更美好和更安全的世界作出实际和现实的贡献 |
A famous picture many people have said that it's the picture that saved 1968, which was a turbulent year the student riots in Paris, the height of the Vietnam War. | 很著名的照片 很多人说过 正是这张照片拯救了1968年 那时动荡不安的一年 巴黎的学生暴乱 越南战争的巅峰 |
I also wish to congratulate your distinguished predecessor, Ambassador Dembinski of Poland, for his leadership and sagacity during the final turbulent days of our 1996 session and its dramatic aftermath. | 我还要祝贺你尊敬的前任 波兰的登宾斯基大使 他在我们1996年会议最后的动荡日子里以及后来的重大反响中展现了高强的领导能力和智慧 |
I am convinced that the political dialogue initiated in Central Africa as a result of this conference will help to promote the establishment of democratic governments in this turbulent subregion. | 我深信,这一会议在中非一级展开的政治对话,定然有助于促进在这个剧烈动荡的分区域内建立民主体制 |
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging. Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times. | 由于股本金的缺乏主要是由 有限责任 的概念造成的 这种概念鼓励了对过度杠杆效应的运用 留在金融机构内部的收益在动荡的时代可以很容易地挥发 只有及时取出的收入才是落袋为安的 |
Looking at the pebble on the bottom of the stream, the stream is continuously moving and turbulent, and that makes it very difficult to see the pebble on the bottom of the stream. | 在看河底的鹅卵石时 溪水不断流动 使得观察底部的鹅卵石变的很困难 |
OXFORD Recent evidence suggests that much of the world has entered a period of low financial market volatility. But this is no time for complacency more turbulent times are likely to lie ahead. | 牛津 最新证据表明 世界大部已进入低金融市场波动时期 但我们不能因此满足 未来或许将更加动荡 |
However, it failed to mention the obvious cause of this decline, namely the irresponsible decision taken by the Palestinian leadership at the time to lead the region into a turbulent cycle of violence. | 但报告没有提到这种经济下降的显著原因 即巴勒斯坦领导层在领导该区域卷入动荡的暴乱周期时所作出的不负责的决定 |
However, it report failed to mentioned the obvious cause of this decline, namely the irresponsible decision taken by the Palestinian leadership at the time to lead the region into a turbulent cycle of violence. | 但报告没有提到这种经济下降的显著原因 即巴勒斯坦领导层在领导该区域卷入动荡的暴乱周期时所作出的不负责的决定 |
At the same time, the rationale for the support of UNRWA as a safety net for a vulnerable population and as an element of stability in a turbulent region was as valid as ever. | 与此同时,支助近东救济工程处成为易受伤害者的安全网 成为在一个动荡不安的区域中的稳定因素比已往更加有根据 |
For Europeans, with our turbulent eastern and southern neighborhoods, this presents an additional security challenge for which we are materially and intellectually unprepared. Even today, Europe s military weakness is working to undermine the transatlantic relationship. | 在大西洋彼岸 美国的财政危机和疲软的经济增长将迫使它削减全球军力 此外 美国也将更多地采取太平洋而不是大西洋导向 对欧洲人来说 我们的东方和南方邻居都不太安生 这意味着我们将面临从物质到精神都未做好充分准备的新的安全挑战 即使在今天 欧洲在军事上的弱势仍然是跨大西洋关系的软肋 |
Nepal is the birthplace of Lord Buddha apostle of peace and harmony, whose teachings of peace, compassion, non violence and tolerance remain as relevant as ever and have become much more pertinent in our turbulent times. | 尼泊尔是倡导和平与和谐的佛祖的诞生地 他关于和平 同情 非暴力和容忍的教诲一如既往 仍有意义 在我们动荡的时代中更为中肯 |
Norman Eisen, a senior fellow at the Brookings Institution, is the chairman of Citizens for Responsibility and Ethics in Washington and the author of The Last Palace Europe's Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House. | 布鲁金斯学会高级研究员诺曼 艾森 (Norman Eisen) 是华盛顿公民责任与道德组织 (Citizens for Responsibility and Ethics in Washington ) 的主席 也是 最后的宫殿 通过五个人物的一生与一栋传奇的住宅看欧洲的一个动荡世纪 (The Last Palace Europe's Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House) 的作者 |
And I believe that the decades ahead of us now will be to a greater or lesser extent turbulent the more or less we are able to achieve that aim to bring governance to the global space. | 我相信未来的几十年 将会出现不同程度的骚乱 多少能够成就这个目标 将管治全球化 |
The past three years have been turbulent ones for the humanitarian community, as conflicts in Afghanistan, Iraq and Darfur and the disaster in the Indian Ocean have tested its ability to guarantee a response that is effective and appropriate. | 161. 过去的三年对人道主义界来说是动荡的三年 阿富汗 伊拉克 达尔富尔的冲突和印度洋的灾难对人道主义界是否有能力开展有效而适当的应对行动进行了考验 |
It suffers because of its poverty it endures chronic and structural underdevelopment and it is submerged in violence and the permanent political crises not unfamiliar to foreign interests and the continued interventionism that has characterized its turbulent republican history. | 它遭受着贫穷的痛苦 承受着长期的结构性不发达 陷入了外国势力并非不熟悉的暴力和长期的政治危机 并受到持续干涉 后者已经成为该共和国动荡历史的特征 |
So there's my first message, that if you are to pass through these turbulent times more or less turbulently, then our success in doing that will in large measure depend on our capacity to bring sensible governance to the global space. | 所以 我的第一要点是 如果你身处这混乱年代 不管混乱多还少 要能成功克服 很大程度取决于我们 把合理的管理 引进这国际舞台的能力 |
Moreover, Kerry s peace drive is taking place in a regional environment that is not amenable to a negotiated resolution of the Israeli Palestinian conflict. The Arab Spring has turned bloody and unpredictably turbulent, further diminishing the odds for peace in Palestine. | 此外 科里推动和平的努力所处的地区环境并非以巴冲突的谈判解决方案所能稳定 阿拉伯之春演变成了流血和未曾预料到的混乱 这进一步降低了巴勒斯坦和平的可能 |
Rising sea levels, drought in Africa, and increasingly turbulent storms all pose a new type of threat that must be taken seriously. So measures to deal with energy security must address the demand side even more than the supply side. | 海平面升高 非洲的干旱以及日益剧烈的风暴都构成一种新的威胁 必须严肃对待 所以 应付能源安全的措施必须要比供应方更加处理需求方 |
In view of the turbulent changes of the past few years, the impact of State succession on the nationality of natural persons had been and continued to be a very sensitive political and legal problem, especially in Central and Eastern Europe. | 鉴于前几年的动荡 国家继承对自然人国籍的影响曾经并仍然是一个棘手的政治和法律问题 在中欧和东欧尤其如此 |
Fourth, NATO can not only bring important military capabilities to the table, reducing the drain on American forces in a turbulent world it also offers a much more plausible vehicle for serious foreign policy multilateralism than either the EU or the UN. | 第四 北约不仅可以带来重要的军事实力 减低在动荡不安的世界中美国军队的压力 而且 其与欧盟或者联合国相比更加可以为严肃的外交政策多边主义提供远远更为可行的工具 |
Therefore thus says the Lord Yahweh Because you are turbulent more than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have done after the ordinances of the nations that are around you | 所以 主 耶和華 如此 說 因為 你 們紛爭過 於 四 圍 的 列國 也 不 遵行 我 的 律例 不 謹守 我 的 典章 並以 遵從 四 圍列國 的 惡規 尚 不 滿意 |
Therefore thus says the Lord Yahweh Because you are turbulent more than the nations that are around you, and have not walked in my statutes, neither have kept my ordinances, neither have done after the ordinances of the nations that are around you | 所 以 主 耶 和 華 如 此 說 因 為 你 們 紛 爭 過 於 四 圍 的 列 國 也 不 遵 行 我 的 律 例 不 謹 守 我 的 典 章 並 以 遵 從 四 圍 列 國 的 惡 規 尚 不 滿 意 |
5. They also thanked the Secretary General for providing constant support and encouragement to the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, a key political mechanism for building confidence and enhancing cooperation for peace and stability in a turbulent subregion. | 5. 此外,他们感谢秘书长不断支持和鼓励联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会,该委员会是个政治机制,致力于加强这个极其动荡的次区域在和平与稳定方面的信任和合作 |
With the first two requirements dependent on Italy s turbulent domestic politics, investors are increasingly unwilling to bet on the relatively favorable scenario, which means that Italy does not have time. Rising yields could undercut the fiscal stabilization and economic growth program before it can be fully implemented. | 前两大要求依赖于意大利一团糟的国内政治 因此越来越多的投资者不愿意下注于出现有利情景 而这意味着意大利来时无多 收益率的上升可能破坏财政稳定性和经济增长计划 使其尚未完全实施便告夭折 此外 随着收益率上升 意大利是否有足够的资源也将日益成疑 |
Instead, his successor, Naoto Kan, continues to believe that Japan can somehow opt out of history and a turbulent region. Speaking at the United Nations plenary meeting this September, Kan said that his government seeks to achieve a society in which human suffering is reduced a minimum. | 这一切导致鸠山最终于今年早些时候下台 但外交现实主义却未能回归日本政坛 恰恰相反 鸠山的继任者菅直人依然相信日本能够脱离过去的历史和所处地域行事 在今年9月联合国大会上的发言中 菅直人宣称他的政府正寻求实现一个 尽可能减少民众苦难的社会 而国防问题则被晾在了一边 |
DENVER Among the many arguments that former Serbian President Slobodan Milošević used to make to his interlocutors was that he never incited nationalism among his people. Indeed, his public statements and speeches during those turbulent times were carefully calibrated to avoid any outright exhortation to nationalism. | 发自丹佛 在南联盟前总统斯洛博丹 米洛舍维奇 Slobodan Milošević 曾向他的听众们提到过的许多观点中 其中一条就是他从未在自己的民众中煽动过民族主义 事实上 他在那些混乱时期公开发表的声明和演说都经过小心斟酌 以避免出现任何公然鼓吹民族主义的状况 |
The agreement is only about Iran s nuclear activities. It says nothing about Iran s missile programs or support for terrorists and proxies, much less about what it is doing in Syria or Iraq or Yemen or anywhere else in the turbulent Middle East, or about human rights at home. | 第五个原因与协议的关系较小 而与伊朗其他外交和国防政策关系较大 该协议只是关于伊朗核行为的协议 它并不牵涉到任何伊朗导弹计划或支持恐怖分子以及代理人的内容 更不用说伊朗在叙利亚 伊拉克 也门或动荡的中东的其他地区的所作所为以及伊朗国内的人权状况了 |
Related searches : Turbulent Flow - Turbulent Times - Turbulent Viscosity - Turbulent Eddy - Turbulent Wind - Turbulent Markets - Turbulent Air - Turbulent History - Turbulent Mixing - Turbulent Environment - Turbulent Year - Turbulent Wake