Translation of "unaccompanied foreign minors" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Foreign - translation : Minors - translation : Unaccompanied - translation : Unaccompanied foreign minors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assistance to unaccompanied refugee minors | 援助举目无亲的未成年难民 |
Assistance to unaccompanied refugee minors | 向孤身的未成年难民提供援助 |
56 136. Assistance to unaccompanied refugee minors | 56 136. 援助举目无亲的未成年难民 |
58 150. Assistance to unaccompanied refugee minors | 58 150. 援助举目无亲的未成年难民 |
51 73. Assistance to unaccompanied refugee minors | 51 73. 援助举目无亲的未成年难民 |
52 105. Assistance to unaccompanied refugee minors | 52 105. 援助举目无亲的未成年难民 |
A. Violence against refugee minors, including unaccompanied minors, in situations of armed conflict | A. 퓚커ힰ돥춻쟩뿶쿂ꎬ뛔캴돉쓪쓑쏱ꆢ냼삨뛔 |
The cases involving women and unaccompanied minors were alarming. | 针对妇女和无人照顾的未成年人的暴力事件令人震惊 |
Assistance to unaccompanied refugee minors New international humanitarian order (even years) | 탂뗄맺볊죋뗀훷틥훈탲(얼쫽쓪) |
E. Situation of unaccompanied minors in countries practising individual refugee status determination | E. 퓚쪵쪩좷뚨쓑쏱룶죋뗘캻맺볒뗄 |
Draft resolution A C.3 58 L.38 Assistance to unaccompanied refugee minors | 决议草案A C.3 58 L.38 援助举目无亲的未成年难民 |
(a) Assessment of the situation and needs of unaccompanied minors among each refugee population | (a) 움맀룷훖쓑쏱죋뿚훐뻙쒿컞쟗캴돉쓪죋뗄쟩뿶뫍탨튪 |
Special assistance has been extended to unaccompanied, traumatized minors and other children in distress. | 已经给举目无亲 精神受创伤的未成年人和其他贫困儿童提供特别援助 |
Unaccompanied minors are very vulnerable in this regard, in the absence of family support. | 在这方面 无人携带的未成年人最为危险 他们得不到家庭的支持 |
(c) Report of the Secretary General on assistance to unaccompanied refugee minors (A 52 273) | (c) 쏘쫩뎤맘폚풮훺뻙쒿컞쟗뗄캴돉쓪쓑쏱뗄놨룦(A 52 273) |
Draft resolution A C.3 51 L.15 Rev.1 Assistance to unaccompanied refugee minors | 决议草案A C.3 51 L.15 Rev.1 援救举目无亲的未成年难民 |
(c) Report of the Secretary General on assistance to unaccompanied refugee minors (A 53 325) | (c) 秘书长关于援助举目无亲的未成年难民的报告(A 53 325) |
When unaccompanied minors arrive in host countries, they are often treated the same way as adults. | 在举目无亲的未成年者抵达东道国时 他们的待遇往往与成年人相同 |
4. Stresses the importance of providing adequate resources for programmes of identification and tracing of unaccompanied minors | 4. 强调必须提供充分资源给查明举目无亲的未成年难民的身份和追查其下落的方案 |
15. First among these issues is the incidence of violence against refugee minors, including unaccompanied minors, and those who work with them, in situations of armed conflict. | 15. 헢킩컊쳢횮훐춷튻룶쫇퓚커ힰ돥춻쟩뿶쿂ꎬ헫뛔캴돉쓪쓑쏱ꎬ냼삨뻙쒿컞쟗뗄캴돉쓪죋뫍듓쫂풮훺쯻쏇릤ퟷ뗄죋ꎬ쯹랢짺뗄놩솦쫂볾ꆣ |
The President The Third Committee adopted draft resolution V, entitled Assistance to unaccompanied refugee minors , without a vote. | 훷쾯(틔펢폯랢퇔) 뗚죽캯풱믡캴뺭뇭뻶춨맽쇋쳢캪ꆰ풮훺뻙쒿컞쟗뗄캴돉쓪쓑쏱ꆱ뗄뻶틩닝낸컥ꆣ |
10. The DSWD maintains a desk at Philippine international airports to screen minors travelling abroad unaccompanied by parents. | 10. 社会福利和发展部在菲律宾国际机场设立了一个办事处 检察没有父母陪同前往国外旅行的未成年人情况 |
More than 200 unaccompanied minors were given assistance through community groups during the crisis in Bahr Al Ghazal. | 在加扎勒河省危机期间,通过社区团体向200多名无人照料的未成年人提供了帮助 |
The tragic situation of unaccompanied refugee minors, to whom the Geneva conventions should apply, also gave cause for concern. | 无陪伴的未成年难民的悲惨处境也令人担忧 对此各国应当尊重 日内瓦四公约 的条款 |
The number of unaccompanied minors living in children s centres in home communes in Rwanda was estimated to be 6,500. | 据估计,在卢旺达,居住在家乡村社儿童中心的举目无亲的少年人数共有6 500名 |
Report of the Secretary General on assistance to unaccompanied refugee minors (draft resolution A C.3 52 L.26) | 쏘쫩뎤맘폚풮훺뻙쒿컞쟗뗄캴돉쓪쓑쏱컊쳢뗄놨룦(뻶틩닝낸A C.3 52 L.26) |
Report of the Secretary General on assistance to unaccompanied refugee minors (A 53 620, para. 22, draft resolution II) | 秘书长关于援助举目无亲的未成年难民问题的报告(A 53 620,第22段,决议草 |
(c) Taking responsibility for coordinating and supervising programmes for the care of unaccompanied minors and for tracing and family reunion | (c) 뢺퓰킭뗷뫍볠뚽헕쇏뻙쒿컞쟗뗄캴돉쓪죋뫍닩헒볒죋벰듙돉볒죋췅뻛뗄랽낸 |
Priority was given to protecting and assisting unaccompanied minors and to the issue of recruiting children and adolescents as soldiers. | 保护和援助举目无亲少年以及招募儿童和青少年士兵的问题也被列为优先事项 |
3. Expresses the hope that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors | 3. 表示希望提供充分资源给举目无亲的未成年难民的查明身份和追踪方案 |
The Special Rapporteur has also examined alleged ill treatment of minors in reception centres and cases of unaccompanied minors travelling illegally to join their parents, with the help of migrant smuggling rings. | 该特别报告员还审查了接待中心涉嫌虐待未成年人的案件以及无人陪伴的未成年人为与父母团聚而在偷渡团伙的帮助下非法出行的案件 |
The President We turn now to the draft decision, entitled Report of the Secretary General on assistance to unaccompanied refugee minors . | 主席 以英语发言 我们现在处理题为 秘书长关于向孤身未成年难民提供援助的报告 的决定草案 |
If the families of unaccompanied minors could not be found, UNHCR, together with implementing partners, placed the children with foster families. | 如果找不到举目无亲未成年者的家庭 难民专员办事处会同其执行伙伴一起把这些儿童安顿在寄养家庭 |
Priority will also be given to the protection of and assistance for unaccompanied minors, and to the issue of child soldiers. | 还将优先处理保护与援助与亲人失散幼儿及儿童兵的问题 |
The Guidelines cover a range of issues relating to the protection of unaccompanied minors, emphasize the special needs of unaccompanied children in light of their vulnerability and advocate a comprehensive approach to their problem. | 指导方针 涉及到与无伴随未成年人保护问题有关的一系列问题 针对这些儿童的易受侵害性强调了无成人伴随儿童的特殊需要并主张对他们的问题采取综合解决办法 |
Children were often the earliest victims of the violence, diseases and malnutrition that accompanied population displacement, unaccompanied minors being at particular risk. | 人民流离失所随之而来的是暴行 疾病和营养不良 儿童往往最先受害,举目无亲的未成年难民尤其容易受害 |
3. Expresses the hope once again that adequate resources will be provided for programmes of identification and tracing of unaccompanied refugee minors | 3. 再度表示希望提供充分资源给举目无亲的未成年难民的查明身份和追踪方案 |
116. The Committee is concerned about the insufficient legal protection and the lack of adequate procedures for refugee children, especially unaccompanied minors. | 116. 委员会关注的是 难民儿童 特别是无人陪伴儿童得不到充分法律保护和缺乏适当诉讼程序的问题 |
Assistance has also been provided to children among refugee populations in acute need, including care and reunification of thousands of unaccompanied minors. | 也给难民中有迫切需要的儿童提供援助 包括照料数以千计举目无亲未成年者和使他们与家庭团聚 |
27. UNHCR, UNICEF, UNHCHR, ICRC and non governmental organizations continue to make strides in improving their efforts on behalf of unaccompanied minors. | 27. 难民专员办事处 儿童基金会 人权事务高级专员 红十字委员会和非政府组织继续在改进他们代表举目无亲的未成年人所进行的努力方面取得长足进展 |
543. The Committee is concerned about the insufficient legal protection and the lack of adequate procedures for refugee children, especially unaccompanied minors. | 543. 委员会关注的是,难民儿童,特别是无人陪伴儿童得不到充分法律保护和缺乏适当诉讼程序的问题 |
Mindful of the fact that the ultimate solution to the plight of unaccompanied minors is their return to and reunification with their families, | 念及解决举目无亲的未成年难民困境的根本办法就是让他们返回并与家人团聚 |
Mindful of the fact that the ultimate solution to the plight of unaccompanied minors is their return to and reunification with their families, | 念及解决举目无亲的未成年人困境的根本办法是让他们回家并与家人团聚 |
The Mission has also encouraged Ethiopia to develop standard procedures for processing cases of unaccompanied Eritrean minors who voluntarily cross into the country. | 特派团鼓励埃塞俄比亚制定标准程序 处理无人陪伴的厄立特里亚未成年人自愿进入该国的案子 |
The Committee notes with concern reported incidences where unaccompanied minors arriving in the State party have not been afforded adequate assistance and protection. | 241. 委员会关切地注意到 据报导 来到缔约国而举目无亲的未成年人未得到足够的帮助和保护 |
Related searches : Unaccompanied Baggage - Unaccompanied Goods - Unaccompanied Children - Unaccompanied Status - Unaccompanied Transport - Unaccompanied Articles - No Minors - Harm Minors - Authorized Minors - Targeting Minors