Translation of "unbeliever" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Unbeliever - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever, | 你们俩所应当投入火狱的 是每个孤负者 顽固者 |
'Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever, | 你們倆所應當投入火獄的 是每個孤負者 頑固者 |
Cast each stubborn unbeliever into Hell, (they will be told), | 你们俩所应当投入火狱的 是每个孤负者 顽固者 |
Cast each stubborn unbeliever into Hell, (they will be told), | 你們倆所應當投入火獄的 是每個孤負者 頑固者 |
Except Iblis. He was filled with pride and turned an unbeliever. | 惟易卜劣厮自大 他原是不信道者 |
Except Iblis. He was filled with pride and turned an unbeliever. | 惟易卜劣廝自大 他原是不信道者 |
The command was given Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever, | 你们俩所应当投入火狱的 是每个孤负者 顽固者 |
The command was given Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever, | 你們倆所應當投入火獄的 是每個孤負者 頑固者 |
(It will be said) 'Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever, | 你们俩所应当投入火狱的 是每个孤负者 顽固者 |
(It will be said) 'Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever, | 你們倆所應當投入火獄的 是每個孤負者 頑固者 |
But remember, he is also a man... a bachelor... and I'm afraid an unbeliever. | 不過你得牢記他同時也是個車身漢 恐怕這是個無神論者 |
And Noah (supplicated) saying 'My Lord, do not leave a single unbeliever upon the earth. | 努哈说 我的主啊 求你不要留一个不信道大者在大地上 |
And Noah (supplicated) saying 'My Lord, do not leave a single unbeliever upon the earth. | 努哈說 我的主啊 求你不要留一個不信道大者在大地上 |
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever? | 基督 和 彼列 彼列 就是 撒但 的 別名 有 甚 麼 相和 呢 信主 的 和 不信主 的 有 甚 麼 相干 呢 |
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever? | 基 督 和 彼 列 彼 列 就 是 撒 但 的 別 名 有 甚 麼 相 和 呢 信 主 的 和 不 信 主 的 有 甚 麼 相 干 呢 |
Thus We recompensed them for their unbelief and do 'We ever recompense any hut the unbeliever? | 我因他们的忘恩而以这报酬他们 我只惩罚忘恩的人 |
Thus We recompensed them for their unbelief and do 'We ever recompense any hut the unbeliever? | 我因他們的忘恩而以這報酬他們 我只懲罰忘恩的人 |
Let no man guilty of adultery or fornication marry and but a woman similarly guilty, or an Unbeliever nor let any but such a man or an Unbeliever marry such a woman to the Believers such a thing is forbidden. | 奸夫只得娶淫妇 或娶多神教徒 淫妇只得嫁奸夫 或嫁多神教徒 信道者不得娶她 |
Let no man guilty of adultery or fornication marry and but a woman similarly guilty, or an Unbeliever nor let any but such a man or an Unbeliever marry such a woman to the Believers such a thing is forbidden. | 奸夫只得娶淫婦 或娶多神教徒 淫婦只得嫁奸夫 或嫁多神教徒 信道者不得娶她 |
so be thou patient under the judgment of thy Lord, and obey not one of them, sinner or unbeliever. | 故你应当忍受你的主的判决 你不要顺从他们中任何犯罪的人 或孤恩的人 |
so be thou patient under the judgment of thy Lord, and obey not one of them, sinner or unbeliever. | 故你應當忍受你的主的判決 你不要順從他們中任何犯罪的人 或孤恩的人 |
therefore be patient under the Judgement of your Lord, and do not obey either the sinner or the unbeliever. | 故你应当忍受你的主的判决 你不要顺从他们中任何犯罪的人 或孤恩的人 |
therefore be patient under the Judgement of your Lord, and do not obey either the sinner or the unbeliever. | 故你應當忍受你的主的判決 你不要順從他們中任何犯罪的人 或孤恩的人 |
And they serve, apart from God, what neither profits them nor hurts them and the unbeliever is ever a partisan against his Lord. | 他们舍真主而崇拜那些对他们既无福又无祸的东西 不信道者是协助他人以反抗自己的主的 |
And they serve, apart from God, what neither profits them nor hurts them and the unbeliever is ever a partisan against his Lord. | 他們捨真主而崇拜那些對他們既無福又無禍的東西 不信道者是協助他人以反抗自己的主的 |
It is He who created you. Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer. Allah sees the things you do. | 他曾创造你们 但你们中有不信道的 有信道的 真主是鉴察你们的行为的 |
It is He who created you. Amongst you is an unbeliever and amongst you is a believer. Allah sees the things you do. | 他曾創造你們 但你們中有不信道的 有信道的 真主是鑒察你們的行為的 |
And they serve besides Allah that which neither profits them nor causes them harm and the unbeliever is a partisan against his Lord. | 他们舍真主而崇拜那些对他们既无福又无祸的东西 不信道者是协助他人以反抗自己的主的 |
And they serve besides Allah that which neither profits them nor causes them harm and the unbeliever is a partisan against his Lord. | 他們捨真主而崇拜那些對他們既無福又無禍的東西 不信道者是協助他人以反抗自己的主的 |
But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever. | 人 若 不 看 顧親屬 就 是 背 了 真道 比 不 信 的 人 還 不 好 不 看顧 自己 家裡 的 人 更是 如此 |
But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever. | 人 若 不 看 顧 親 屬 就 是 背 了 真 道 比 不 信 的 人 還 不 好 不 看 顧 自 己 家 裡 的 人 更 是 如 此 |
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm. The unbeliever has always been an auxiliary against his Lord. | 他们舍真主而崇拜那些对他们既无福又无祸的东西 不信道者是协助他人以反抗自己的主的 |
And yet they worship besides God what cannot bring them gain or do them harm. The unbeliever has always been an auxiliary against his Lord. | 他們捨真主而崇拜那些對他們既無福又無禍的東西 不信道者是協助他人以反抗自己的主的 |
It is He who created you. One of you is an unbeliever, and one of you a believer and God sees the things you do. | 他曾创造你们 但你们中有不信道的 有信道的 真主是鉴察你们的行为的 |
It is He who created you. One of you is an unbeliever, and one of you a believer and God sees the things you do. | 他曾創造你們 但你們中有不信道的 有信道的 真主是鑒察你們的行為的 |
Yet they (the unbelievers) worship, other than Allah, that which can neither benefit nor harm them. Surely, the unbeliever is ever a partisan against his Lord. | 他们舍真主而崇拜那些对他们既无福又无祸的东西 不信道者是协助他人以反抗自己的主的 |
Yet they (the unbelievers) worship, other than Allah, that which can neither benefit nor harm them. Surely, the unbeliever is ever a partisan against his Lord. | 他們捨真主而崇拜那些對他們既無福又無禍的東西 不信道者是協助他人以反抗自己的主的 |
He it is Who created you, but one of you is an unbeliever and another of you is a believer and Allah sees what you do. | 他曾创造你们 但你们中有不信道的 有信道的 真主是鉴察你们的行为的 |
He it is Who created you, but one of you is an unbeliever and another of you is a believer and Allah sees what you do. | 他曾創造你們 但你們中有不信道的 有信道的 真主是鑒察你們的行為的 |
When We said to the angels, Bow down before Adam, they all bowed except for Iblis Satan . He refused and acted proudly and became an unbeliever. | 当时 我对众天神说 你们向阿丹叩头吧 他们就叩头 惟有易卜劣厮不肯 他自大 他原是不信道的 |
When We said to the angels, Bow down before Adam, they all bowed except for Iblis Satan . He refused and acted proudly and became an unbeliever. | 當時 我對眾天神說 你們向阿丹叩頭吧 他們就叩頭 惟有易卜劣廝不肯 他自大 他原是不信道的 |
God will reply to the soul, My revelations had certainly come to you but you rejected them. You were puffed up with pride and you became an unbeliever . | 不然 我的许多迹象 确已来临你 但都被你否认了 你妄自尊大 你变成不信道的 |
God will reply to the soul, My revelations had certainly come to you but you rejected them. You were puffed up with pride and you became an unbeliever . | 不然 我的許多蹟象 確已來臨你 但都被你否認了 你妄自尊大 你變成不信道的 |
Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace. | 倘若 那 不 信 的 人 要 離去 就 由 他 離去罷 無論 是 弟兄 是 姐妹 遇 著 這樣 的 事 都不必 拘束 神召 我 們原 是 要 我 們和睦 |
Yet if the unbeliever departs, let there be separation. The brother or the sister is not under bondage in such cases, but God has called us in peace. | 倘 若 那 不 信 的 人 要 離 去 就 由 他 離 去 罷 無 論 是 弟 兄 是 姐 妹 遇 著 這 樣 的 事 都 不 必 拘 束 神 召 我 們 原 是 要 我 們 和 睦 |