Translation of "unearned finance income" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Finance - translation : Income - translation : Unearned - translation : Unearned finance income - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maintained on unearned income other than pensions
靠养恤金外的份外收入生活的人
The National Child Benefit Supplement is considered unearned income and deducted from social assistance payments.
国家儿童福利金补充金被视为非劳动所得 从社会救济金中扣除
Here also, most often seasonal shortage of food was experienced in households maintained on unearned income other than pensions.
此外 经历季节性短缺的家庭大多是靠养恤金以外的份外收入生活的家庭
Director, Income Tax Department, Ministry of Finance.
财政部所得税司司长
Such difficulties occurred most often among households maintained on unearned income other than pensions (47.0 per cent) and mothers raising children (33.8 per cent).
出现这种困难最多的是靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(47.0 )和抚养子女的母亲(33.8 )
The Housing Development Finance Corporation of India has applied innovative mechanisms to provide lower income families access to market oriented finance.
印度的住房开发金融公司采用了新的机制,使低收入家庭能够得到通过市场获得的资金
There are two big groups students and housewives accounting for an average of 87 per cent of the EIP the remainder includes pensioners, persons living on unearned income, and others.
它由两大学生及家庭主妇群体组成 共计平均占87 其余的人包括退休人员养老金领取者及其他人
Furthermore, 12.9 per cent of households with unemployed members and without any working or pension receiving members, and every eighth household maintained on unearned income other than pensions were poorly nourished.
此外 有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭中有12.9 以及靠养恤金外的份外收入生活的家庭有八分之一营养不良
Every fourth household maintained on unearned income other than pensions and as many households with unemployed members and without any working or pension receiving members were nourished on an almost poor level.
靠养恤金以外的份外收入生活的家庭有四分之一以及有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭的四分之一几乎是营养不良
The exclusion of most low income developing countries from access to significant amounts of international private finance left them dependent on increasingly limited official finance.
大多数低收入发展中国家被排除在取得大量国际性私营资金机会之外,这使得它们要日益仰赖有限的官方资金
However, among the households maintained on unearned income other than pensions only every fifth was of that opinion the same applied to households with unemployed members and without any working or pension receiving members.
但是 在靠养恤金外份外收入生活的家庭中 只有五分之一的家庭认为这样 有人失业和无人工作或领取养恤金家庭也这样认为
Parents ate worse than their children mainly in households with unemployed members and without any working or pension receiving members (50.7 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (50.0 per cent).
父母吃的比自己的子女差的家庭主要是有人失业或无人工作或领取养恤金的家庭 (50.7 ) 靠养恤金外的份外收入生活的家庭(50.0 )
The households which estimated their economic situation as poor were those with unemployed members and without any working or pension receiving members (30.5 per cent), and households maintained on unearned income other than pensions (28.4 per cent).
将自己的经济情况估计为贫困的家庭是那些有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(30.5 )以及靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(28.4 )
The Ministry of Finance also reports that only 90 individuals in Liberia pay income tax exceeding 1,000 annually.
169. 财政部的报告还表示 利比里亚只有90人每年缴纳超过1 000美元的所得税
Those that reported having definitely experienced shortage of food were mainly households with unemployed members and without any working or pension receiving members (13.7 per cent), and households maintained on unearned income other than pensions (11.9 per cent).
据报 确曾经历过缺粮的家庭 主要是有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭 (13.7 ) 靠养恤金外的份外收入生活的家庭(11.9 )
Those reporting less consumption were households with unemployed members and without any working or pension receiving members (50.5 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (47.0 per cent) and mothers raising children (33.8 per cent).
报告说消费量减少的家庭是有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭 (50.5 ) 靠养恤金以外的份外收入生活的家庭 (47.0 ) 以及抚养子女的母亲 (33.8 )
Two meals a day were most often the routine in households with unemployed members and without any working or pension receiving members (22.1 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (20.1 per cent).
在有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(22.1 )以及靠养恤金外的份外收入生活的家庭(20.1 )中 最常见的是1天吃2顿
The remaining households examined were farmers apos households (7.9 per cent), farmworkers apos households (6.5 per cent), households of self employed or professional persons (4.7 per cent) and households maintained on unearned income, other than pensions (3.5 per cent).
被调查的家庭还有 农场主家庭(7.9 ) 农场工人家庭(6.5 ) 自谋职业家庭或专业人员家庭(4.7 ) 除养老金外无其他收入的家庭(3.5 )
399. Great financial difficulties were most of all reported by households with unemployed members and without any working or pension receiving members (65.3 per cent), as well as households maintained on unearned income other than pensions (60.4 per cent).
399. 汇报经济非常困难的家庭大多是有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(65.3 )以及靠除养恤金外的份外收入生活的家庭(60.4 )
The largest share of households that had changed their eating habits compared to preceding years was among households maintained on unearned income other than pensions (16.4 per cent) it can be expected that the change was for the worse.
与上一年相比改变饮食习惯的家庭中占最大比例的是靠养恤金外的份外收入生活的家庭(16.4 ) 可以料想这是向坏处变化
The households which maintained that their standard of living had dropped significantly were mainly those with unemployed members and without any working or pension receiving members (63.2 per cent) and households maintained on unearned income other than pensions (60.4 per cent).
认为生活标准大幅度下降的家庭主要是那些有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(63.2 )以及靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(60.4 )
Particularly often this was the case with households having unemployed members and without any working or pension receiving members (57.9 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (53.0 per cent) and mothers raising children (36.0 per cent).
特别是那些有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(17.9 ) 靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(53.0 )和抚养子女的母亲(36.0 )
Children who did not take sandwiches to school most often came from households maintained on unearned income other than pensions (32.8 per cent) and from households with unemployed members and without any working or pension receiving members (27.9 per cent).
不带三明治上学的儿童大多来自靠养恤金外的份外收入生活的家庭(32.8 )以及有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭(27.9 )
Fiscal inspector in charge of the negotiation of agreements to avoid double taxation, Ministry of Finance Secretariat of Federal Income Tax.
财政部 联邦所得税秘书处负责就避免双重征税的协定举行谈判的财政监察员
With reduced levels of both contributions and other income, UNHCR risked not being able to adequately finance even this reduced target.
由于捐款和其他收入都有下降 难民署甚至可能连这个降低的指标也无法得到足够的资金
29. Some 14.8 million people inhabit rural areas, of whom 41 per cent are wage earners, 39 per cent work in agriculture (29 per cent of them on their own farms) and 20 per cent living on unearned sources of income (pensioners, etc.).
29. 约1,480万人往在乡村 其中41 为工资劳动者 39 从事农业(其中的29 经营自己的农场) 20 靠非劳动来源收入生活(养老金等)
The households who evaluated their economic situation as bad were most often those with unemployed family members and without any pensioners (51.6 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (47.8 per cent) and mothers raising children (45.3 per cent).
估计自己的经济情况差的家庭常常是家庭成员有失业的和没有领取养恤金成员的家庭(51.6 ) 靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(47.8 )和扶养子女的母亲(45.3 )
This happened much more often in households maintained on unearned income other than pensions (70.1 per cent), in households with unemployed members and without any working or pension receiving members (69.5 per cent) and in families of mothers raising children (62.6 per cent).
较常发生这种情况的家庭 是靠除养恤金外的份外收入生活的家庭(70.1 ) 有人失业和无人工作或领养恤金的家庭 (69.5 )和抚养子女的母亲家庭(62.6 )
Effective 1 January 2004, UNFPA had a dedicated unit within its Finance Branch to record receipts and to forecast income and expenditure.
自2004年1月1日起 人口基金在其财务处内成立一个单位 专门记录收款和对收入和开支进行预测
However, the distribution of private flows is far from even with many low income countries continuing to rely on official development finance.
然而 私人资金流量的分布远非平均 许多低收入国家继续依赖官方发展资金
The households which evaluated their economic situation as very bad were mainly those with unemployed members of the family and with no working members or members receiving a pension (30.5 per cent), and households maintained on unearned income other than pensions (28.4 per cent).
将自己的经济情况估计为非常差的家庭主要是家里有人失业的和没有人工作的或领取抚恤金的家庭(30.5 )以及靠除了养恤金以外的份外收入生活的家庭(28.4 )
The households which estimated their economic situation as almost poor were those with unemployed members and without any working or pension receiving members (29.5 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (26.9 per cent) and mothers raising children (25.9 per cent).
将自己的情况估计为几乎处于贫困线的家庭 是那些有人失业和没有人工作或领取养恤金的家庭(29.5 ) 靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(26.9 )以及抚养子女的母亲(25.9 )
Among those that evaluated the level of satisfaction of their food requirements as poor the highest number were households with unemployed members and without any working or pension receiving members (57.9 per cent) and households maintained on unearned income other than pensions (28.4 per cent).
在将自己的食物需求满足情况估计为不好的家庭中 数量最大的是有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(57.9 )以及靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(28.4 )
The households evaluating their nourishment as below the average level were those maintained on unearned income other than pensions (33.6 per cent), households with unemployed members (32.9 per cent), mothers raising children (30.9 per cent) and married couples raising four or more children (26.2 per cent).
将自己的营养水平评为低于平均水平的家庭是靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(33.6 ) 有人失业的家庭(32.9 ) 抚养子女的母亲(30.9 ) 抚养4个以上子女的已婚夫妇(26.2 )
(c) Ensuring efficient operation of the market in land, finance and building materials, so that there is affordable access to all income sectors and
(c) 确保土地 金融和建筑材料市场的有效运作,使所有收入阶层都能以负担得起的方式进入这些市场
Out of that number, in 4.8 per cent of households they did not take sandwiches because they had a hot meal at school this most often happened in families of mothers raising children (13.9 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (13.9 per cent).
在这个数字中 4.8 的家庭子女不带三明治的原因是他们在学校吃热餐 这些儿童大多来自抚养子女的母亲家庭(13.9 )以及靠养恤金外的份外收入生活的家庭(13.9 )
Such sandwiches are least often taken by children from households with unemployed members and without any working or pension receiving members (71.4 per cent), from households of pensioners (75.2 per cent) and from households maintained on unearned income other than pensions (75.6 per cent). Changes in eating habits
有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭(71.4 ) 靠养恤金生活的家庭(75.2 )和靠除养恤金外的份外收入生活的家庭(75.6 )的儿童很少带这种三明治
The country's Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) incorporated the gender perspective, and women were able to finance income generating projects using a variety of microcredit facilities.
国家减贫战略文件纳入了社会性别观点 妇女能够利用各种小额信贷机制为创收项目提供资金
Previous positions include adviser responsible for the negotiation of trade agreements, Ministry of Finance Secretariat of Federal Income Tax and adviser, Companhia Vale do Rio Doce.
曾任职务包括 财政部 联邦所得税秘书处贸易协定谈判顾问 Vale do Rio Doce公司的顾问
397. Most commonly it was in households with unemployed members and without any working or pension receiving members that there was only money for the cheapest food and not enough for clothes (44.2 per cent), as well as in those maintained on unearned income other than pensions (39.6 per cent).
397. 最常见的情况是 有人失业的家庭和没有人工作或领养恤金的家庭只有钱购买最便宜的食物 而没有足够的钱购买衣服(44.2 ) 靠养恤金以外的份外收入生活的家庭也如此(39.6 )
(b) Provide interim finance (particularly trade finance)
(b) 提供临时资金(特别是贸易资金)
UNCDF will continue to use extra budgetary income generated from non core resources to finance to a large extent UNCDF staff presence at the country office level.
资发基金将继续利用非核心资源产生的预算外收入资助资发基金在国家办事处一级的大部分人员编制
Income from outstanding assessed contributions and cash balances foreseen for December 1997 and early 1998 are not expected to be sufficient to finance the staff separation programme.
目前的现金余额以及1997年12月和1998年初的预计现金余额估计不足以提供离职方案的经费
Finance Management and Support Service Finance (Claims) Officers
(뷘훁1997쓪9퓂30죕)
Finance
1 P 3c

 

Related searches : Unearned Income - Total Unearned Income - Finance Income - Other Finance Income - Finance Charge Income - Net Finance Income - Unearned Run - Unearned Premium - Unearned Interest - Unearned Discount - Unearned Increment - Unearned Revenue - Unearned Revenue Liability