Translation of "unfit" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Unfit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Except the aged and unfit.
除了年龄范围以外的和残疾人
He said Trump is unfit for office.
他说特朗普不适合当总统
He is unfit to be a teacher.
他不适合当老师
You'd still be mentally unfit to practice.
你的心理状态也不适合
1 unfit) Regular standard of accommodation not available
买不到正常标准舱机票
He paid a doctor to certify him as unfit.
他贿赂医生给他开伤病证明
I have to abide by that, unless you can prove she's unfit.
我不得不遵循 除非你证明她不合适
He managed to bribe a doctor to declare him unfit for military service.
他贿赂了一位医生 为他开不适合服役的证明
Regulations demand that soldiers unfit for battle must remain near their own regiments.
军队规定非参战士兵 必须留在驻地附近 军队规定非参战士兵 必须留在驻地附近
But somebody wrote the superintendent This woman is morally unfit for her position. True?
到处找寻保护 而最后甚至去最不可能找到的地方
Unfit somehow, anyway. So I came here. There was nowhere else I could go.
一个十七岁的男孩那里 但是有人给校长写信说了这事
Nancy Pelosi calls Brett Kavanaugh hysterical, says he is unfit to serve on the Supreme Court
Nancy Pelosi 称 Brett Kavanaugh 歇斯底里 不适合担任最高法院法官之职
Debris are threatening to degrade the already fragile space environment and may render space unfit for human endeavours.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境 并有可能使空间变得不适合人类活动
After receipt of project funding to replace the six older Agency schools at Irbid and Ashrafieh that had been declared unfit for use in the previous reporting period, construction work commenced on two school buildings that would replace the five unfit premises at Irbid camp.
在收到整修这些学校的项目资金后,已开始在伊尔比德难民营建筑两栋校舍来取代五个不适用的房舍
2.3 On 28 April 2000, the author suffered an employment related accident, which made him permanently unfit for work.
2.3 2000年4月28日 提交人遭受到工伤事故 使他永久不适合工作
In addition, the pension regulation contains provisions concerning disability pension to people whose disability makes them unfit for work.
另外 抚恤金条例中还包括关于由于残疾不适于工作的人的残疾抚恤金的规定
Owing to their overcrowded and unhygienic conditions, the schools are unfit for the purpose for which they are intended.
quot 这些学校过分拥挤,卫生条件差,无法为学校原订宗旨服务
I found out that they had a very hard time dealing with frustration and difficulties not because they were physically unfit.
我发现他们很不擅长 应对挫折和困难 而并不是因为他们在身体上做不到
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
他 們說 是 認識 神 行事 卻 和 他 相背 本 是 可憎 惡 的 是 悖逆 的 在 各 樣 的 善事 上 是 可廢棄 的
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
他 們 說 是 認 識 神 行 事 卻 和 他 相 背 本 是 可 憎 惡 的 是 悖 逆 的 在 各 樣 的 善 事 上 是 可 廢 棄 的
First, an APL treaty is alleged to be a humanitarian measure unfit for this body, which negotiates arms control, non proliferation and disarmament agreements.
第一 一项杀伤地雷条约据说是一种人道主义措施 不适于负责谈判军备控制 不扩散和裁军协定的本机构
House Minority Leader Nancy Pelosi called Supreme Court nominee Brett Kavanaugh hysterical and said that he was temperamentally unfit to serve on the Supreme Court.
众议院少数党领袖南希 佩洛西 (Nancy Pelosi) 称 最高法院提名人布雷特 卡瓦诺 (Brett Kavanaugh) 歇斯底里 脾气不适合担任最高法院法官之职
Landmines and unexploded ordnance also render large areas of the land unfit for agriculture and development, thereby seriously retarding the economic development of the country.
地雷和未经爆炸的火炮也分布在不适于农业和发展的广大地区 因而严重地迟滞了国家的经济发展
The condition would have to be such as to render the person unfit to plead or guilty but insane at the time the murder was committed.
这种情形必须严重到足以导致该人不宜服罪 在实施杀害行为时精神不正常
What would previously have been considered the birth of an infant unfit for life and without signs of life is now registered as a still birth.
而从前被视为毫无生命迹象并无存活希望的婴儿 现被视为死产
Rosenstein has been in hot water ever since this paper reported that, last year, he suggested secretly recording the president and speculated about his being unfit for office.
自本报去年报道称罗森斯坦建议对总统进行暗中录音并怀疑特朗普不适合担任这一职务以来 罗森斯坦便已然成为热锅上的蚂蚁
The role of the fund is to assist employees during periods when they are unfit for work due to sickness or injury and do not receive payments from the employer.
基金的作用是在雇员由于疾病或受伤不适合工作又不能从雇主那里领取报酬期间 向雇员提供帮助
She has merely broken a rigid and timehonored... code of our society a code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst... as unfit to live with.
她只是打破了一个僵硬呆板的... 我们的社会规则... 一个非常严厉的规则 谁打破它都将遭受鄙视...
Such threats to health and the environment are not uncommon in China. The water in as many as half of the country s rivers and lakes is unfit for human consumption or contact.
这样的健康及环境威胁在中国并不鲜见 人类不适宜饮用或接触中国高达半数的河流和湖泊水源
45. Forced labour in Myanmar was widely performed by women, children and elderly persons, according to the Commission s conclusions, and by other persons otherwise unfit for work, and was almost never remunerated.
45. 根据委员会的报告,在缅甸强迫劳动普遍由妇女 儿童 老年人及在其他情况下不宜工作的人承担,而且几乎从未得到报酬
If enemies of ours, with lies such as this can convince British that you are unfit to be ruler of Siam, our seas will soon be thick with ships, greedy for conquest.
如果我们的敌人都这样背信弃义... 英国人就会认为国王你昏庸无能... 我们的领海就会布满贪婪的侵略者
In this context, the State party submits that, although none of the warders was hospitalized, two of them were rendered unfit for work for two months as a result of the injuries received.
quot 为此,缔约国指出,虽然没有一位狱警住院治疗,但其中有两名狱警由于所遭受的伤害,两个月没上班
Thereby, what would previously have been considered the birth of an infant unfit for life but showing signs of life, is now considered to be a live birth, and therefore the death of the infant is registered.
这样 从前被视为有生命迹象但存活希望不大的婴儿 现被视为活产 记入婴儿死亡数字
But the fact remains that, like previous governments, the new administration will consist mostly of politicians unfit to hold ministerial office. While several provincial satraps have been cut down to size, new, aspiring ones have garnered significant support.
但现实情况依然是 像以往历届政府一样 组成新一届政府的政客多数并不适合在内阁任职 虽然有几位省级总督逐渐丧失了威望 但也有雄心勃勃的新政治家得到了很多人的支持 虽然印度民主的成功有目共睹 但议会系统并没有成功地在印度推行善政
In accordance with the definition which was used in Poland until 30 June 1994, in medical practice four categories of birth were distinguished live, still, unfit for life but showing signs of life, and without signs of life.
根据波兰1994年6月30日之前采用的定义 新生婴儿在医学上分为以下四类 活产 死产 有生命迹象但存活希望不大以及毫无生命迹象
While there are no health regulations which deal specifically with coffee, tea and cocoa, in most consuming countries there are regulations which forbid the importation of any food which is unfit for human consumption or unsound and unwholesome.
虽然没有专门针对咖啡 茶或可可的卫生条例 但多数进口国都有禁止进口 quot 不适合人消费 quot 或不良和不卫生的任何食品的规定
Six Agency school buildings built in the 1950s and 1960s five at Irbid camp and one at Ashrafieh, together housing 12 administrative schools and two rented buildings at Wadi el Rayyan housing two administrative schools were declared structurally unsound and unfit for use.
1950年代和1960年代建造的六幢近东救济工程处学校大楼(五幢在伊尔比德营,一幢在艾什拉非赫,共容纳12所由其管理的学校)和两幢租用大楼(在瓦迪赖扬,容纳二所由其管理的学校)都已被宣布为结架不稳固,不宜使用
France reported that compensation paid to victims of serious bodily harm (temporary unfitness for work for over one month), to those permanently unfit for work and to rape victims was not subject to a ceiling it was determined by the Victims apos Compensation Commission. .
法国报告 付给身体受到严重损伤的受害者 暂时无法工作一个月以上 永远无法工作的受害者以及强奸受害者的补偿费 没有最高限额 补偿额由受害者补偿委员会决定
B. Specified reasons According to provision 18, judges shall be subject to suspension or removal only for reasons of incapacity or behaviour that renders them unfit to discharge their duties. In many countries, judges were subject to suspension or removal only on those grounds.
600 根据第18款 除非不称职或其行为使他们不适合履行其职责的情况 不得停业或解除法官的职务 在许多国家 只有根据这些理由 才能停止或解除法官职务
The Arab Spring, the tent demonstrations in Israel, Occupy Wall Street, and the protests in Russia reveal not a clash of civilizations, but a battle of generations. The young generation understands that the way states and economies are currently run is unfit for the new era.
这些青年人也是风起云涌的政治示威运动的领导人 阿拉伯之春 以色列的露营示威 占领华尔街 以及俄罗斯大游行所揭示的并不是文明的冲突 而是代际战争 年青一代明白 国家和经济的现有运行模式已经落后于新时代了
Moreover, France s rapidly worsening foreign trade deficit is boosting already excessive debt levels, while output is falling and unemployment is rising. Unfit for modern markets, France s tax system actually stifles the country s businesses, reflected in a disturbing increase in bankruptcies among small and medium size companies.
此外 法国迅速恶化的外贸逆差也在不断推高业已超标的负债水平 同时社会生产力不断下降 失业率却逐步攀升 中小型企业破产数量增加的苦恼现状也反映出与现代市场不相适应的法国税务体系正在扼杀本国商业
Runaway growth and development have left about 70 of China s lakes and rivers severely polluted, many unfit for human use of any kind. Indeed, nearly a half billion Chinese lack access to clean drinking water, and the number of terminally polluted rivers and lakes grows daily.
最明显的迹象是流动在这个国家的河道和弥漫在空气中的代价 快速的经济增长使中国大约70 的河流遭到了严重的污染 许多已经不适合人类进行任何形式的使用了 事实上 几乎有近五亿中国人无法获得干净的饮用水 而遭到严重污染的江河湖泊的数量每天都在增加
Although resistant forms are commonly found in tumors that haven t yet been exposed to treatment, they generally occur in small numbers. This suggests that resistant cells are not so unfit that drug sensitive cells completely out competed them, but that they struggle to proliferate when both types are present.
虽然抗药细胞在从未接受过治疗的肿瘤中也十分常见 但它们的数量通常很小 这种现象表明抗药细胞并没有被对药物敏感的细胞彻底击溃 而是在两种细胞混合的情况下竭力扩张
We Russians obviously bear the most responsibility for the USSR's collapse, but America should also be called to account. When change came, instead of following a slow democratic process, Russia replaced its discredited communist model overnight with a Harvard designed blueprint that was also unfit for the country.
俄国人自己当然应该为苏联的崩溃承担主要责任 但美国人恐怕也脱不了干系 当变革到来时 俄国没有经历缓慢的民主改革进程 而是在一夜间就用哈佛描绘的蓝图取代了臭名昭著的共产主义模式 而这种新的模式也并不适合我们的国家 最终 俄国尝到了失败的苦果
Finally, regarding the absence of a causal relationship between the chaptalization of the wine and the alleged damage, the Court of Cassation agreed with the ruling of the trial court according to which it was solely the treatment of the wine that had rendered it unfit for consumption.
最后 在关于葡萄汁加糖同提出的损害之间缺乏因果关系问题 最高法院则以法官对其实质的终审意见为依据 即仅仅是这种欺骗手法就使得葡萄酒不适合于消费

 

Related searches : Render Unfit - Unfit For - Mentally Unfit - Deemed Unfit - Unfit To Drive - Unfit To Travel - Unfit To Work - Unfit For Duty - Unfit To Plead - Unfit For Use - Unfit For Work - Unfit For Purpose - Unfit For Service