Translation of "vaccinations" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, about your vaccinations...
关于您的检疫证明...
(iii) Vaccinations of girls at the age of 14 (born in 1980)
接种德国麻疹疫苗的14周岁女孩(生于1980年)(一次) 90.8
In addition, as many as 120,000 children would allegedly be deprived of vaccinations.
此外 据称 多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利
458. The percentages for vaccinations, as of 31 December 1993 were as follows
458. 截至1993年12月31日 接种疫苗情况如下
Although vaccination coverage rates climbed rapidly from 1987 to 1992, vaccinations have fallen since 1993.
虽然接种疫苗率从1987年到1992年间迅速上升,但自1993年以来接种疫苗率已经下降了
Vaccinations for refugees Iran seeks compensation in the amount of USD 2,596,883 for the costs of 133,536 doses of vaccinations administered to refugees, predominately women and children, at a unit cost of approximately USD 19 per dosage of vaccine.
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元) 涉及包括呼吸系统疾病 病毒性肝炎 皮肤病 链球菌导致的咽炎 贫血症 高血压 精神紊乱在内的各种疾病
During the period under review, UNICEF and WHO embarked on the third round of polio vaccinations for children.
68. 在报告所述期间 儿童基金会和卫生组织开始进行第三轮小儿麻痹症接种工作
Two rounds of vaccinations were organized in 1997 and 1998 for all children under five years of age.
在1997年和1998年为所有五岁以下儿童进行了两轮的疫苗接种
You can see, with independence, literacy improved and vaccinations started, smallpox was eradicated, hygiene was improved, and things got better.
大家能看到 随着国家独立 人们读写能力的提高 人们接种疫苗接种 天花被消灭 卫生保健得到改善 一切都好起来
The armed movements also abducted teams from the Ministry of Health carrying out polio vaccinations in Northern and Southern Darfur.
武装运动还绑架了卫生部派往北达尔富尔和南达尔富尔的脊髓灰质炎疫苗接种小组
These VFUs carry out vaccinations against various livestock diseases, deworming and treatment of specific diseases under a cost recovery programme.
这些兽医站在费用回收方案下进行了对各种牲畜疾病的疫苗接种 除虫和具体疾病治疗
Iran states that it provided a range of vaccinations for diseases, such as tuberculosis, polio, diphtheria, pertussis, tetanus, measles and meningitis.
240. 为估算提供医疗产生的费用 伊朗依据健康和卫生教育部的年度价格表 其中列出了在该部所属的设施提供的医疗服务的费用
Hygiene and promotion of health could help save lives, but knowing what vaccinations should be administered and when was equally important.
卫生和促进健康有助于拯救生命 但是 知道要用什么疫苗和什么时候用 在这方面的重要性也并不就少多少
Some 95 of children under the age of 2 are receiving preventive vaccinations for tuberculosis, polio, diphtheria, measles, and other diseases.
接种预防结核病 脊髓灰质炎 白喉 麻疹和其他疾病疫苗的两岁以下儿童占95
Many deaths could be prevented by vaccinations or effective preventive measures, and by investing in improved sanitation and basic health care.
许多死亡都可以透过接种或有效的预防措施和投资于改善卫生条件和基本保健来加以避免
As a result, only 95 of children were vaccinated against epidemic parotitis in 2001, and only 93.8 of children received vaccinations against diphtheria.
2001年只有95 的儿童接种了流行性腮腺炎疫苗 只有93.8 的儿童接种了白喉疫苗
Measles vaccinations and vitamin A supplementation have also been prioritized as life saving interventions in a number of recent emergency and post conflict situations.
在新近出现的若干紧急和冲突后局势中 优先开展了接种麻疹疫苗和提供维生素A补充剂的工作 以此作为拯救生命的干预措施
90 of children in the same age range (93.4 urban, 85.4 rural) received all the vaccinations required by the Tunisian schedule before their first birthday
同一年龄组90 的儿童一岁前接种了国家计划安排要求的所有疫苗(城市为93.4 农村为85.4 )
According to 1995 data broken down by sex, the proportion of boys receiving all the vaccinations (68.7 ) is slightly higher than that of girls (62 ).
据按性别分列的1995年数据 接受过全部疫苗接种的男孩的比例(68.7 )稍多于女孩(62 )
They have administered 756,000 vaccinations, assisted with 52,000 births and performed 75,000 surgical interventions. All those actions have enabled us to save more than 120,000 human lives.
他们主持了756 000次免疫接种 协助进行了52 000次接生 并进行了75 000次手术 所有这些行动使我们得以挽救了12万条以上的生命
In Angola, UNHCR and UNICEF worked closely with Government partners to provide special programmes for returnee children in the areas of birth registration, vaccinations and family tracing.
在安哥拉 难民专员办事处和儿童基金会与政府伙伴密切合作为返回家园的儿童开展出生登记 免疫接种和追查家人下落的特别方案
There was a center there where they were teaching people how to read and write and get vaccinations against the many diseases you can get from sorting through garbage.
那群人是 那里有一个中心 她们在那儿教人们读书与写字 并给他们接种疫苗预防 捡垃圾带来的疾病
The Panel further finds that, with some exceptions, the numbers of vaccinations stated to have been administered are consistent with the numbers of refugees given in this claim unit.
242. 然而 小组虽然认定健康和卫生教育部的价格对计算医院病例的治疗费用是合理的 但认为这些费用数额对计算难民营流动病例的治疗费用不合理
In January 2005, this number continued to drop, falling to 4,112 visits, with a marked decrease in visits from patients with non communicable diseases and registering infants for vaccinations.
2005年1月 这一数字继续下降 降至4 112人次 非传染病人和登记疫苗接种的婴儿就诊下降尤多
Increased vigilance is now required in checking the vaccination record of children before they join the preschool and school system, with a mandatory requirement to make good any missing vaccinations.
目前 需要注意检查儿童入幼儿园和入小学之前的接种记录 发现遗漏 必须补上
Of course, vaccinations can have some side effects, such as a rash, fatigue, headache, or a fever. But claims that significant, permanent damage resulting from vaccines is widespread are entirely unfounded.
当然 接种疫苗可能造成一些副作用 比如皮疹 疲劳 头痛或发热等 但疫苗导致重大持久伤害的说法纯属无稽之谈
Recent data indicates that the rate of vaccinations (for children up to the age of two), in the Bedouin sector is 90 , almost identical to the rate in the Jewish sector (93 ).
近期的数据表明 贝都因社区 两岁以下儿童 的免疫接种率达到90 几乎与犹太社区的免疫接种率相同 93
The Panel finds that it was reasonable and prudent for Iran to provide vaccinations to the refugees, and that the types of vaccination provided were consistent with international practice for refugee health care.
241. 在审查伊朗的佐证文件以及伊朗健康和卫生教育部高级官员提供的信息基础上 小组认为 所称提供的治疗类型和数字符合向难民提供医疗的国际做法
This was the result of a polio outbreak that originated in northern Nigeria during a year long suspension of polio vaccinations and spread across West and Central Africa and threatened the Horn of Africa.
这是由于小儿麻痹疫苗停止注射一年期间 尼日利亚北部爆发小儿麻痹症 蔓延到西非和中非并威胁到非洲之角
After the completion of the wall, it is expected that only 39 per cent of Palestinians will have access to health facilities and that as many as 120,000 children will be deprived of vaccinations.
等隔离墙建成之时 预计只有39 的巴勒斯坦人能够利用保健设施 有多达120 000名儿童将被剥夺接种疫苗的机会
d Number of infants receiving full primary series, including vaccinations provided to infants of non registered refugees with access to UNRWA clinics and to infants completing the full primary series after the normal schedule.
d 接受全部基本系列免疫的婴儿数,包括向能够到近东救济工程处诊所的未登记难民的婴儿以及在预定日期之后完成全部基本系列免疫的婴儿提供疫苗接种
d Number of infants receiving full primary series, including vaccinations provided to infants of non registered refugees with access to UNRWA clinics, and to infants completing the full primary series after the normal schedule.
dd接受全部基本系列免疫的婴儿数,包括向能够到近东救济工程处诊所的未登记难民的婴儿以及在预定日期之后完成全部基本
Those services included needle exchange programmes (also involving the disposal of contaminated injection equipment), substitution maintenance treatment, voluntary HIV testing and counselling, outreach programmes, prevention of and treatment for sexually transmitted infections, and vaccinations for hepatitis.
这些服务包括针头交换方案 还涉及对受沾染的注射器具的处置 替代维持治疗 自愿艾滋病毒检查和咨询 宣传方案 性传染疾病防治和接种防肝炎疫苗
Ms. Belmihoub Zerdani, noting that according to the written report (CEDAW C WSM 1 3, p. 20), prenatal care was free, enquired whether, after childbirth, follow up care including vaccinations was free and for how long.
26. Belmihoub Zerdani女士注意到根据书面报告 CEDAW C WSM 1 3 第20页 产前护理是免费的 她询问产后的后续护理 包括免疫是否也免费而且能持续多久
The expenses were for providing (a) medical treatment of disease and illness (b) vaccinations (c) family planning services (d) water and sanitation facilities and services and (e) overtime and other payments to medical and support personnel.
提议的第三索赔单元数额为4,606,514美元 要求赔偿的是 其他费用 包括行政费用 将难民搬迁和疏散到医疗中心和医院的费用 以及伊朗所述的 不利的客观条件
The United Nations has identified a number of immediate priorities to meet that disaster, including the provision of helicopters, heating, winterized tents, assistance for surgery, vaccinations, mobile health care teams, blankets, generators, water and sanitation, tarpaulins, stoves and trauma recovery.
联合国确定了救灾的一些眼前的优先事项 包括提供直升飞机 暖气 御寒帐篷 手术援助 疫苗 流动保健小组 毯子 发电机 饮水及卫生设备 防水油布 炉灶和创伤康复
Vaccination of children aged under 12 months has increased significantly over the past five years while in 1990 it was estimated that 43 per cent of children received the full set of vaccinations, the 1995 figure was 65 per cent.
最近五年来不满周岁的孩子的疫苗接种大大增加了 据估计 1990年进行全面接种的达到43 1995年增至65
In assessing the reasonableness of the costs claimed for the vaccinations, the Panel considers it appropriate to compare the unit cost per dosage claimed by Iran against the unit cost per dosage for each type of vaccine in the international market in 1990 and 1991.
此外 伊朗未提供使小组能确定流动病例索赔费用是否包括人员费用的信息 因此 小组无法确定索赔单元的这个部分与下文第258段所指伊朗关于在难民营工作的人员的加工费和其他付款的索赔是否重复以及程度如何
A change on the horizon that will exacerbate current frictions is the growing importance of individualized health care. For most of modern history, relatively inexpensive public health precautions, such as providing clean drinking water and routine vaccinations, have been the main factor pushing up life expectancy.
个人化医疗是一新近的变化 这将会使得目前的摩擦加剧 对于大多数现代社会而言 相对便宜的公共医疗预防措施 例如提供清洁饮水和固定的疫苗是推进寿命预期的主要因素 公共医疗手段已经超过了个人化护理的重要性
Within the framework of Operation Lifeline Sudan, UNICEF and WFP continued trying to deliver essential services to vulnerable groups by road, barge and air, including vaccinations, basic education, tools and seeds, supplementary food, water and sanitation services and the protection and care of children with specific needs.
按照苏丹生命线行动的框架,儿童基金会和粮食计划署援助方案继续试图通过公路 水路和空运帮助易受伤害群体,提供基本服务,包括接种疫苗 基本教育 工具和种子 补充粮食 供水和公共卫生和对有特殊需要儿童的保护和照顾
At TEDxChange, Melinda Gates makes a provocative case for nonprofits taking a cue from corporations such as Coca Cola, whose plugged in, global network of marketers and distributors ensures that every remote village wants and can get a Coke. Why shouldn't this work for condoms, sanitation, vaccinations too?
在TEDxChange系列中 美琳达.盖茨果敢地倡议非盈利性组织向可口可乐这样的大公司学习 可口可乐公司遍布全球的网络能够保证世界上任何一个偏远的村庄 都能得到 一瓶可乐 为什么不对安全套 卫生设施 以及疾病疫苗也采取这样的推广手段呢
Urges all States to promote gender equality and equal access to basic social services, such as education, nutrition, health care, including sexual and reproductive health care, vaccinations and protection from diseases representing the major causes of mortality, and to mainstream a gender perspective in all development policies and programmes
8 敦促各国促进两性平等和获得教育 营养 保健 包括性保健和生殖保健 接种疫苗和防治主要致死疾病等基本社会服务的同等机会 并将性别观点纳入所有发展政策和方案的主流
Urges all States to promote gender equality and equal access to basic social services, such as education, nutrition, health care, including sexual and reproductive health care, vaccinations, and protection from diseases representing the major causes of mortality, and to mainstream a gender perspective in all development policies and programmes
8 敦促各国促进两性平等和获得教育 营养 保健 包括性保健和生殖保健 接种疫苗和防治主要致死疾病等基本社会服务的同等机会 并将性别观点纳入所有发展政策和方案的主流
On 13 June 2005, an UNRWA driver transporting vaccinations to an UNRWA health centre was stopped at a mobile checkpoint in Wadi Bathan, near Nablus, where an IDF soldier struck the vehicle's windscreen with his weapon, dragged the staff member from the vehicle and kicked him in the leg.
2005年6月13日 一名司机在将疫苗运往工程处医疗中心时在Nablus附近的Wadi Bathan流动检查站被截停 一名以色列国防军的士兵在那里以他的武器敲击车辆的挡风玻璃 将工作人员拖出车辆并踢他的脚部
There are also significant differences according to the mother apos s level of education the numbers of boys and girls receiving all the vaccinations ranged from 47 per cent in the case of mothers with no education to 80.6 per cent in the case of mothers with higher education.
按母亲的教育水平不同还可有很大差别 因为未受过教育的妇女的子女接种比例为47 而受过高等教育的母亲的子女的接种则达到80.6