Translation of "vantage" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Vantage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But compassion, from my vantage point, has a problem.
然而在我看来 关于同情 有一个问题
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see.
你所处的观察位置 事实上决定了观察结果
The charge is slight, as I always find this a revealing vantage point.
不多, 因为我喜欢这样看人
But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth.
但令人印象深刻的是 从我们的角度来看 我们总能看到地球
15. The international community has acknowledged the important practice of examining issues that affect development from different vantage points.
15. 国际社会已承认了从不同的有利地位审查各种影响发展的问题这种重要的作法
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
你可以看到前置摄像机. 我们选择 多视点, 有利位置, 角度, 结构. 我们把数据带回来.
The lesson of Brian's presentation, in a way all those fantastic pictures is this really that vantage point determines everything that you see.
布莱恩的演讲 和所有他那些奇妙的图片 其真正含义是 观察位置决定了观察结果
What Brian was saying was science has opened up successively different vantage points from which we can see ourselves, and that's why it's so valuable.
布莱恩的意思是 科学不断开拓出了各种各样的观察位置 立于其上 我们可以审视自己 所以它非常具有价值
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal.
从我的有利地位来看 看来仿佛是又认识到 为了修正我的提案 让我们现实一些 又作了努力
Above all, effective coordination between organizations starting from different vantage points requires both sides to be willing partners and to agree to level the playing field as much as possible.
尤其是 每个组织各有所长 它们之间的有效协调需要双方都是情愿的伙伴 都同意尽可能铺平运动场
It's a tale of survival and protest, love and loss, strength and resilience from the vantage point of the people who live in the community and packed the streets demanding answers.
这是一个有关从居住在这个社区 挤满大街小巷要求获得答案的人们的角度 讲述生存和抗议 爱和失落 力量和坚韧的故事
You can look from different vantage points, but I'm going to ask Doug to zoom in on an individual in the crowd, just to show the amount of detail that we can create.
也可以从不同的高度看 我可以让道格拉近画面 看看人群里的某一个人 让你们看到我们能达到的 细节程度
But today I am speaking in my current capacity as European Commissioner for External relations, and, from this vantage point, on behalf of the European community, I welcome the promising results of this meeting.
但是 今天 我是以欧洲外交事务专员身份发言 我站在这个有利的位置 以欧洲共同体名义欢迎这次会议充满前途的各项结果
As of the present time, however, not only is development viewed from a broader vantage point, but it is generally recognized that capital accumulation is a necessary, but far from sufficient, condition for growth.
不过,在今天,人们不仅是从一个更广阔的观点来看待发展,而且一般认识到资本的累积是增长的一个必要的但是远远不充分的条件
Similarly, China, like the US, can reduce CO2 emissions through increased energy efficiency and a new fleet of electric vehicles. But China must consider the question from the vantage point of a coal dependent economy.
而中国跟美国一样 可以通过提高能源利用率和电动汽车来减少二氧化碳排放 但也要考虑到自身经济是煤依赖型经济这一具体情况 因此中国的未来技术选择将取决于 清洁煤 技术是否有效应用并大规模推广 而整个国家的二氧化碳减排策略在很大程度上将取决于 碳捕捉和封存 技术的早期测试成果
I'll warrant she'll tax him home, and, as you said and wisely was it said 'tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech of vantage.
他准会骂她一顿 像您说的 您说得真高明 做娘的出于本性 难免偏心 最好有第三者在旁偷听他们的谈话
Sheena Iyengar Well, it's funny that you should ask that because one of the things that's interesting about being blind is you actually get a different vantage point when you observe the way sighted people make choices.
希娜 亚格尔 恩 你问得问题很有趣 因为关于失明 有一个有趣的地方是 你事实上有一个非常不同的 视角 去观察人们的选择
The year 2000 has been selected for this intent because the turn of the millennium offers a vantage point to oversee the whole coming century, in which we hope to promote and establish a daily culture of peace.
为此选择2000年是因为千年之交是一个有利的时间角度 可以俯瞰整个下世纪 我们希望在这个期间促进和建立一个日常的和平文化
Given that each has its own responsibilities, both the Department of Political Affairs and the Department of Humanitarian Affairs must use their own networks, tools and skills to assess developing situations each from the vantage point most relevant to its mandate.
考虑到人道主义事务部和政务部各有自己的职责 两个单位必须利用它们自己的网络 工具和技能 以便各自从同其任务有关的优势点出发评估发展中的情况
The Inspectors have made a number of recommendations aimed at enhancing the University s overall performance capabilities and credibility which, if implemented, they believe will enhance the relevance and effectiveness of UNU from the vantage point of the United Nations system.
检查专员提出许多建议,目的是增强大学的全面研究能力和信誉 他们相信,从联合国系统的需要看,如果执行这些建议,将使大学更切实有效
At the same time, native Europeans must learn to accept that Islam may offer new vantage points on such moral issues as euthanasia, abortion, individuality, and solidarity. This way Islam could really become a source of inspiration for the European community of values.
与此同时 欧洲本地人也必须接受伊斯兰在某些道德领域提出新的有利观点 上述领域包括安乐死 堕胎 个人自由和团结 如果这样 伊斯兰就可能真正成为欧洲社会价值观重要的灵感源泉
Looking at that matter from the Muslim world's vantage point, and despite our sincere intentions to take comfort from the promising objectives enshrined in the Millennium Declaration, we in the Muslim world are still awaiting and hoping to see a better world.
从伊斯兰世界的角度看 尽管我们真诚希望从 千年宣言 中所载的乐观目标中得到安慰 但我们伊斯兰世界仍在等待和期盼着一个更加美好的世界
It noted that those principles had been drafted to provide the vantage point from which the Commission could revisit its past recommendations under article 14 of its statute so as to redefine some recommendations, retire others and or formulate new policy directives.
委员会注意到拟订这些原则是为了向委员会提供一点观点借鉴,通过这些观点委员会可以重新审查它根据其规约第14条过去提出的一些建议,以便重新确定某些建议,收回另一些建议和(或)拟订新的政策指示
There is little concern, if any, about the ESDP intervening in internal Chinese affairs, such as Taiwan. Indeed, China wants a strong and independent Europe, and from that vantage point it is not too early for China to envisage a truly multi polar global system.
人们有理由预计中国将会继续接受独立欧洲安全机制 人们几乎不比担心该政策会干涉台湾问题等中国内部事务 实际上 中国需要一个强大独立的欧洲 而且从这一点上来看 中国现在直面一个真正多极化的全球体系为时并不太早
Oleg Kalugin, who became a high KGB official, said in looking back from the vantage point of 1997, Exchanges were a Trojan Horse for the Soviet Union. They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system .They kept infecting more and more people over the years.
后来成为克格勃高官的奥列格 卡留金在1997年回忆说 交流成为苏联的特洛伊木马 在侵蚀苏联制度上发挥了重要作用 多年来 交流影响了越来越多的人 但是今天 布什当局却实施烦琐的签证制度 削减了此类交流 特别是同穆斯林国家交流的数量
Of course, my book cannot be the Mexican stance. But an assessment from the vantage point of past, current, and future Mexican immigrants to the US is a necessary component of the American debate all the more so when one recalls that immigration has, in fact, not generally been exclusively a domestic US policy question.
当然 我的书并不能成为墨西哥的立场 但是分析过去 现在以及将来墨西哥到美国的移民的观点却是美国人辩论的一个必要的组成部分 实际上 如果人们记得移民一直并不是单纯的美国国内政策问题 这一点就更为如此了
The current shift in programming and resource mobilization from headquarters to the field, while a positive development from a number of different vantage points, particularly responsiveness to needs as perceived at the country level, risks to further advance the present movement from core to supplementary funding, thus further increasing rigidity in resource allocation for programming development cooperation activities.
目前 方案制订和资源调动从总部转向外地 从一些角度看 这是积极的发展 特别是响应国家一级的需要 但危险是进一步把核心资源推向补充筹资 为发展合作活动制订方案使得资源分配更加不灵活
From my vantage point as a US foreign policy expert, the only bright spot in recent months has been Obama s normalization of diplomatic relations with Cuba. Finally, America has an opportunity to launch a new beginning, not only with Cuba but also with the Caribbean and Latin American countries that have pressed us hard and often to change our stance.
从一名美国外交政策专家的角度 近几个月美国唯一的亮点就是奥巴马与古巴实现外交关系正常化 最后 美国现在可以走向新的开始 不仅与古巴 也与频繁对我们施以高压迫使我们改变立场的加勒比和拉美国家重新开始 事实上 此举将成为奥巴马最为重大的外交政策成就 其深远影响在几十年后还能感受到
246. Viewed from the vantage point of the experience of 50 years, the significance of 1947 can be seen as a marriage of the technology of land based oil and gas drilling systems with adaptations of technologies of two conventional marine activities naval warfare, many of whose technologies were made available to the industry in the post war period, and ocean transit.
246. 듓50쓪뺭퇩뗄폐샻뗘캻살뾴,1947쓪뗄훘듳틢틥뿉틔뾴ퟷ쫇슽짏쪯폍뫍쳬좻웸ퟪ뺮쾵춳벼쫵폫솽훖뒫춳몣퇳믮뚯벼쫵룄퓬뫳뗄뷡뫏႖႖႖႖튻쫇몣짏햽헹,탭뛠폐맘뗄벼Ⴀ쫵틑뺭퓚뛾듎듳햽뫳웚볤쳡릩룸폍웸튵쪹폃 뛾쫇몣퇳퓋쫤ꆣ맽좥횻폫몽퓋ꆢ몣뻼뫍늶폣폐맘뗄몣퇳룅쓮듓듋웰쇋뇤뮯ꆣ
Six scientific themes were identified (a) present state of the polar environment (b) environmental and social changes in the polar regions and future changes (c) polar global linkages and interaction (d) investigating the frontiers of science in the polar regions (e) polar regions as vantage points for observatories of Earth and space and (f) circumpolar human societies and their contribution to global cultural diversity.
确定了六个科学主题 (a) 极地环境现况 (b) 极地地区的环境和社会变化及今后的变化 (c) 极地 全球联系和相互作用 (d) 在极地地区探索科学新领域 (e) 极地地区作为地球和空间观测的有利地点 (f) 环极人类社会及其对全球文化多样性的贡献
250. The fiftieth anniversary of the offshore hydrocarbon industry is not only a vantage point for looking back among the business and research communities and others, but also for looking ahead. The advances in marine science and technology which spurred and were spurred by the offshore oil and gas industry during the past 50 years are also pointing to the oceans as a source of varied non living resources. 251. Gas to liquid.
250. 낶췢첼쟢뮯뫏컯릤튵뗄50훜쓪늻뷶쫇짌튵뫍퇐뺿뷧벰웤쯻랽쏦믘맋맽좥뗄뫃쪱믺,늢쟒튲쫇햹췻붫살뗄뫃쪱믺ꆣ맽좥50쓪볤,몣퇳뿆톧뫍벼쫵폫낶췢쪯폍뫍쳬좻웸릤튵뮥쿠췆뚯,헢킩뷸늽튲횸쿲몣퇳ퟷ캪뛠훖럇짺컯풴뗄살풴ꆣ
Having listened carefully to the statements made during the current session, I have to admit that deciding on the priority items could well be a difficult task, taking into consideration the fact that delegations or groups of delegations could have different views on priority items from their own vantage points. For example, anti personnel landmines can be a priority item to some delegations, whereas elimination of nuclear weapons could be a priority to others.
퓚놾뷬믡틩웚볤ퟐ쾸뗘쇦쳽쇋쯹ퟷ랢퇔뫳,컒뇘탫돐죏,뾼싇떽룷듺뇭췅믲룷 듺뇭췅벯췅룹뻝룷ퟔ뗄맛뗣뛔폅쿈쫂쿮돖폐늻춬뗄맛뗣헢튻쫂쪵,좷뚨폅쿈쫂쿮뫜뿉쓜쫇튻쿮삧쓑뗄죎컱ꆣ샽죧,뛔튻킩듺뇭췅살쮵,즱짋뗘샗뿉쓜쫇폅쿈쫂쿮,뛸뛔웤쯻듺뇭췅살쮵쿻돽뫋커웷퓲뿉쓜쫇폅쿈쫂쿮ꆣ
NEW YORK I have had the same apartment in New York City for almost 40 years but have actually lived in it for less than half of that time, owing to a busy travel schedule. I enjoy it my experiences abroad have taught me the importance of an open mind and have given me a willingness to wander off the beaten path not only to keep life interesting, but also to understand in a meaningful way that things do not look the same from every vantage point.
纽约 我拥有纽约市的一套公寓已近四十年 但我实际住在其中的日子还不到一半 因为我的旅行日程十分繁忙 我很享受这样 我的海外经验让我知道保持开放思维的重要性 也让我愿意不走寻常路 不但是为了保持生活情趣 也是为了以一种有意义的方式理解 从不同角度看待事物会得到不同结论

 

Related searches : Bec Vantage - Vantage Ground - Vantage Level - Vantage Point - High Vantage Point - My Vantage Point