Translation of "visit us" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Visit us anytime. | 那是我在馬德里的地址 非常感謝 |
You should come visit us! | 你应该来访问我们 |
Visit us again. Thank you. | 再来看我们 谢谢你 拜拜 |
Why don't you come visit us? | 为什么你不来看我们 |
Visit contributor's del. icio. us profile | 访问贡献者的 del. icio. us 资料 |
You take us to visit inside | 你老带我们去里面参观参观吧 |
Have you come to visit us? | 你来我家了啊 |
He has come to visit us. | 他来访问我们. |
He'll be paying us a visit soon. | 再见 森 再见各位 |
Stop by and pay us a visit. | 路过的时候 常来看看我们 |
A stork is paying us a visit | 你的孩子已經在我的肚子裏 |
If he were here, he would visit us. | 如果他在這裡, 他就會來拜訪我們 |
Not really far away, you can visit us. | 但那里也不太远 你们可常来看我 |
Please visit us. Father often speaks of you | 記得來我們家坐坐 父親經常提起你 |
Well, goodbye then. Goodbye. Come visit us again. | 那我走了 再見 改天再來啊 |
Thank you for honoring us with your visit. | 简化的礼节 抬头 |
He comes to visit us every now and then. | 他偶爾會來看我們 |
You're coming to visit us in our new home. | 你们来参观我们的新家 |
My little sister drops in and pays us a visit .. scares us to death. | 我姐姐只是来看看 就会把我们吓死 |
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | 一个从俄勒冈州来的朋友 布朗先生明天会来拜访我们 |
I want you to visit us once in a while | 请爸妈不时从大和出来探我 |
As a government representative, you honor us with a visit. | 作为一个政府代表... 你的到访让我们感到荣幸 |
Dick, when are you going to visit us at Bar Harbor? | 迪克 你什么时候去巴港看望我们 |
He wanted to visit with us so he could thank you. | 他可以带我们去那里以感谢我们 |
He'll have a good life, and will visit us with his wife. | 他会过上美好的生活, 会带着妻子串门 |
You ever get up to Deaf Smith, you come and pay us a visit. | 你真该来我们 史密斯牧场 看一看 |
I hope you visit us sometime. I'd like you to meet Norman, my husband. | 我希望你找个时候拜访我们 我想要你见见诺曼 我丈夫 |
They want to visit us, see what's happening on the ground and make a decision. | 他们就想访问我们 看看土地上发生着什么 然后做出决定 |
This is a little gentleman I met in Liverpool who will pay us a visit. | 这是我在利物浦碰到一个小绅士 他将会拜访我们 |
The Robies paid us a visit at Bar Harbor just before we left. Are they well? | 一罗比在我们离开前要来巴港看看我们 一他们还好吗 |
You know that. I'm going to ask your mother to let you visit us for Christmas. | 我会叫你妈妈让 你圣诞节来我们那里玩 |
because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us, | 因我 們神憐憫 的 心腸 叫 清晨 的 日光 從 高天 臨到 我們 |
because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us, | 因 我 們 神 憐 憫 的 心 腸 叫 清 晨 的 日 光 從 高 天 臨 到 我 們 |
Say 'Naught shall visit us but what God has prescribed for us He is our Protector in God let the believers put all their trust.' | 你说 我们只遇到真主所注定的胜败 他是我们的保佑者 教信士们只信赖真主吧 |
Say 'Naught shall visit us but what God has prescribed for us He is our Protector in God let the believers put all their trust.' | 你說 我們只遇到真主所注定的勝敗 他是我們的保祐者 教信士們只信賴真主吧 |
At the invitation of president Xi Jinping, the US president Trump will pay a state visit to China. | 应国家主席习近平邀请 美国总统特朗普将对我国进行国事访问 |
For more information, stop by one of our branches, call us at (212) 338 8100, e mail us at email unfcu.com or visit our website at www.unfcu.org. | 该方案的职能是促进国际理解 在纽约市和世界各地选定的城市之间进行工商 安保和文化交流 |
And they said, Our God, if this is the truth from You, then rain down on us stones from the sky, or visit us with a painful affliction. | 当时 他们说 真主啊 如果这就是从你降示的真理 那末 求你从天上降下雨点般的石头来毁灭我们 或以痛苦的刑罚来惩治我们吧 |
And they said, Our God, if this is the truth from You, then rain down on us stones from the sky, or visit us with a painful affliction. | 當時 他們說 真主啊 如果這就是從你降示的真理 那末 求你從天上降下雨點般的石頭來毀滅我們 或以痛苦的刑罰來懲治我們吧 |
The US State Department subsequently stated that Secretary of State Pompeo will visit the DPRK in October to promote the implementation of the US DPRK leadership meeting in Singapore. | 美国国务院随后称 国务卿蓬佩奥将于10月访问朝鲜 以推动落实美朝领导人新加坡会晤承诺 |
What makes people from Paris come visit it? Visit it? | 怎吸引巴黎的客人來訪? |
I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | 你珍贵的曼陀丽庄园的女主人 只要你愿意 我可以使这所宅子成为全国首屈一指的闻名去处 |
Panetta s visit to Vietnam followed hard on US Secretary of State Hillary Clinton s visit to Beijing for strategic and economic talks. Those talks seemed to go well, but it is becoming increasingly clear that the US is pursuing a two track policy talks, yes, but a build up and repositioning of US military power in the Pacific just in case. | 潘内达是紧跟着美国国务卿希拉里克林顿到访问北京进行战略性经济谈话而出访越南的 那些谈话似乎进展顺利 但我们可以越来越清楚地看到美国正寻求一种双轨政策 谈话 确实有 但背后却是美国在太平洋地区军事力量的建立和阵地转移 |
Visit Homepage | 访问主页 |
Visit homepage... | 访问主页... |
Related searches : Visit Us Here - Visit Us Again - Visit Us Online - Visit Us During - Us - Technical Visit - Initial Visit - Clinical Visit - Personal Visit - Scheduled Visit - Visit Card - Doctor Visit - Flying Visit