Translation of "vying" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention. | 但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险 |
Thou seest many of them vying in sin and enmity, and how they consume the unlawful evil is the thing they have been doing. | 你看见他们中有许多人 急于作恶犯罪 超过法度 吞食贿赂 他们的行为真恶劣! |
Thou seest many of them vying in sin and enmity, and how they consume the unlawful evil is the thing they have been doing. | 你看見他們中有許多人 急於作惡犯罪 超過法度 吞食賄賂 他們的行為真惡劣 |
Perhaps he will prove a more effective manager than Priebus, but Trump is still his impulsive self, and his aides are still vying for influence. | 可能他能证明自己是比普里巴斯更有效率的管理者 但是特朗普还是那个冲动的特朗普 而他的助手仍在相互竞争 争夺影响力 |
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do. | 你看见他们中有许多人 急于作恶犯罪 超过法度 吞食贿赂 他们的行为真恶劣! |
And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do. | 你看見他們中有許多人 急於作惡犯罪 超過法度 吞食賄賂 他們的行為真惡劣 |
believing in God and in the Last Day, bidding to honour and forbidding dishonour, vying one with the other in good works those are of the righteous. | 他们确信真主和末日 他们劝善戒恶 争先行善 这等人是善人 |
believing in God and in the Last Day, bidding to honour and forbidding dishonour, vying one with the other in good works those are of the righteous. | 他們確信真主和末日 他們勸善戒惡 爭先行善 這等人是善人 |
Seven parties and 185 candidates were vying for places in Nagorno Karabakh's fourth parliament, with two thirds of the parliament's 33 seats to be elected directly and one third under a proportional system. | 七个政党 共185名候选人竞选纳戈尔诺 卡拉巴赫第四届议会席位 议会33个席位中的三分之二是直接选出 三分之一是根据比例制度选出 |
Those they call upon are themselves seeking means of access to their Lord, vying to be nearer, and hoping for His mercy, and fearing His punishment. The punishment of your Lord is to be dreaded. | 他们所称为神明者 自身求近主之阶 比他们更近于主者也求近主之阶 他们希望主的恩惠 畏惧主的刑罚 你的主的刑罚是应该防备的 |
Those they call upon are themselves seeking means of access to their Lord, vying to be nearer, and hoping for His mercy, and fearing His punishment. The punishment of your Lord is to be dreaded. | 他們所稱為神明者 自身求近主之階 比他們更近於主者也求近主之階 他們希望主的恩惠 畏懼主的刑罰 你的主的刑罰是應該防備的 |
In political terms, China, India, and Russia are vying with each other for power in Asia. And, in economic terms, Brazil, India, and South Africa are concerned about the effects of China s undervalued currency on their economies. | 如此缺少统一其实是金砖国家内在不协调的表征 从政治上讲 中国 印度和俄罗斯是亚洲领导权的竞争对手 从经济上讲 巴西 印度和南非都担心人民币低估对各自经济的影响 |
This proxy struggle in Somalia by States of the region, each one vying to promote its own strategic interests, is partly responsible for the failure of TNG and, clearly, partly responsible for the current predicament of TFG. | 该区域各国为维护自身战略利益 通过其代理人在索马里境内争斗 是过渡全国政府失败的部分原因 显然也是过渡联邦政府目前处境困难的部分原因 |
Those whom they invoke are themselves seeking a way of approach to their Lord, vying with each other to be near Him. They hope for His mercy and fear His punishment. Surely, the punishment of your Lord is to be feared | 他们所称为神明者 自身求近主之阶 比他们更近于主者也求近主之阶 他们希望主的恩惠 畏惧主的刑罚 你的主的刑罚是应该防备的 |
Those whom they invoke are themselves seeking a way of approach to their Lord, vying with each other to be near Him. They hope for His mercy and fear His punishment. Surely, the punishment of your Lord is to be feared | 他們所稱為神明者 自身求近主之階 比他們更近於主者也求近主之階 他們希望主的恩惠 畏懼主的刑罰 你的主的刑罰是應該防備的 |
There is only one way out of the Gaza tragedy that can provide justice to its many victims The parties to the conflict and the regional actors now vying to act as mediators must leverage the ongoing calamity into a grand peace agenda. | 只有一个办法可以跳出加沙悲剧 并未这场悲剧的众多受害者提供正义 冲突各方和目前承诺调停的地区行动方必须因地制宜 将持续的不幸事件变为广泛的和平日程 |
Instead, security experts should consider how best to manage the potential for violence among and within the various factions vying for local control. Strikingly, the reconfiguration of the security forces is usually ignored in post war political settlements (though this has been changing since Iraq s implosion). | 反之 安全专家应该考虑如何最好地管住争夺地方控制权的诸派系之间和内部暴力相向的可能 令人震惊的是 安全力量的重排通常无视战后政治和议 尽管这一点在伊拉克分裂以来以有所改变 |
Yet thou seest those in whose hearts is sickness vying with one another to come to them, saying, 'We fear lest a turn of fortune should smite us.' But it may be that God will bring the victory, or some commandment from Him, and then they will find themselves, for that they kept secret within them, remorseful, | 你将看见有心病的人 将争先地去与他们亲善 还要托辞说 我们恐怕遭遇厄运 真主也许降下胜利 或发出命令 而他们因为自己心中隐藏的阴谋 而变成悔恨的人 |
Yet thou seest those in whose hearts is sickness vying with one another to come to them, saying, 'We fear lest a turn of fortune should smite us.' But it may be that God will bring the victory, or some commandment from Him, and then they will find themselves, for that they kept secret within them, remorseful, | 你將看見有心病的人 將爭先地去與他們親善 還要托辭說 我們恐怕遭遇厄運 真主也許降下勝利 或發出命令 而他們因為自己心中隱藏的陰謀 而變成悔恨的人 |
Western sanctions instead paved the way for investments in Myanmar by those with less concern about human rights violations first by ASEAN neighbors in hotels and other sectors, and more recently by China and India, which are vying for projects and influence in the strategic energy sector. As a result, Myanmar s generals have been able to play one side off against another. | 西方制裁的作用却是为那些不在意人权记录的国家在缅甸投资铺平了道路 起初是东盟邻国投资酒店和其他行业 不久前又新增了中国和印度 这两者就战略能源领域的项目和影响力展开了激烈的争夺 结果为缅甸的将军们提供了从中渔利的机会 |
One reason is that she is the only fresh face among those Socialists vying for the party nomination. Laurent Fabius, Martine Aubry, Dominique Strauss Kahn, Jack Lang, and even Hollande are all former senior ministers who neutralized each other, while Lionel Jospin, the former Prime Minister, decided to put an end to his political career after his defeat in 2002. | 罗雅尔为何上升如此之高 如此之快 一个原因是她是那些竞争党内提名的社会党人中唯一的新面孔 法比尤斯 奥布雷 斯特劳斯卡恩 雅克朗甚至是奥朗德都是前任资深部长 相互中和 而若斯潘则在2002年竞选失败后决定结束其政治生涯 他们每个人均各有千秋 但是没有人可以和萨尔科奇势均力敌 实际上 在她的领先面前 若斯潘和奥朗德都推出了竞选 |
Know that this world's life is only sport and play and gaiety and boasting among yourselves, and a vying in the multiplication of wealth and children, like the rain, whose causing the vegetation to grow, pleases the husbandmen, then it withers away so that you will see it become yellow, then it becomes dried up and broken down and in the hereafter is a severe chastisement and (also) forgiveness from Allah and (His) pleasure and this world's life is naught but means of deception. | 你们应当知道 今世的生活 只是游戏 娱乐 点缀 矜夸 以财产和子孙的富庶相争胜 譬如时雨 使田苗滋长 农夫见了非常高兴 嗣后 田苗枯槁 你看它变成黄色的 继而零落 在后世 有严厉的刑罚 也有从真主发出的赦宥和喜悦 今世生活 只是欺骗人的享受 |
Know that this world's life is only sport and play and gaiety and boasting among yourselves, and a vying in the multiplication of wealth and children, like the rain, whose causing the vegetation to grow, pleases the husbandmen, then it withers away so that you will see it become yellow, then it becomes dried up and broken down and in the hereafter is a severe chastisement and (also) forgiveness from Allah and (His) pleasure and this world's life is naught but means of deception. | 你們應當知道 今世生活 只是游戲 娛樂 點綴 矜誇 以財產和子孫的富庶相爭勝 譬如時雨 使田苗滋長 農夫見了非常高興 嗣後 田苗枯槁 你看它變成黃色的 繼而零落 在後世 有嚴厲的刑罰 也有從真主發出的赦宥和喜悅 今世生活 只是欺騙人的享受 |