Translation of "war of extermination" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It did not amount to approval of the persecution and mass extermination of the Jews during the Second World War. | 同一日 文咨中心还向瓦地郡警方投诉 称Rindal先生的发言违反了第266(b)(1)和(2)节 因为他基于民族和族裔血统 威胁了一人口群体 |
Abed Rabbo describes this criminal activity as a war of extermination that Israel is waging against the detainees by turning them into subjects for experiments. | 阿贝德 拉博将这一犯罪活动描述为以色列正通过把被拘留者变成试验品而对被拘留者发动的一场灭绝战争 |
This people's war of liberation was the determining factor in the defeat of fascism and the liberation of those who survived extermination in the Nazi concentration camps | 需要考虑到的是 第二次大战是一场帝国间冲突的世界战争 又是一场人民解放战争 其中前苏联发挥决定性作用 |
In some parts of the world concentration camps, mass extermination and ethnic cleansing horrors which never should have occurred again after the Second World War continue to recur. | 在世界一些地区,集中营 大规模杀戮和种族清洗这些第二次世界大战之后绝不应再次发生的恐怖现象仍在重复发生 |
I had an extermination quota of 1,500 people a day... | 我要枪毙你 什么 |
As the Supreme Court minority pointed out, Mr. Sjolie's speech accepted and encouraged violent attacks on Jews, and paid homage to their mass extermination during the Second World War. | 2002年1月25日 Odense区法院判定Andersen女士发表这些新闻稿 违反了 刑事法 第266(b)节 |
What may be more reprehensible, if climate denial continues, is extermination of species. | 如果我们继续否认气候变化 更应受谴责的后果恐怕是 物种的灭绝 |
Auschwitz was a complex consisting of a concentration, extermination and forced labour camp and 39 subcamps. | 奥斯威辛是由集中营 灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施 |
He was convicted of genocide and extermination as a crime against humanity and sentenced to 25 years' imprisonment. | 他被判定犯有灭绝种族和作为侵害人类罪行的消灭罪 并被判处25年徒刑 |
It is easy to see that he means to amuse himself by making a sport of my extermination. | 他看来准备在了结我之前 先戏弄一番 |
On 8 December 2004, Vincent Rutaganira, a conseiller, pleaded guilty to crimes against humanity (extermination). | 3. 2004年12月8日 曾担任咨询员的Vincent Rutaganira对反人类罪 消灭 罪名表示服罪 |
On 8 December 2004, Vincent Rutaganira, a conseiller, pleaded guilty to crimes against humanity (extermination). | 24. 2004年12月8日 Vincent Rutaganira 一名顾问 对危害人类罪(消灭)认罪 |
The only way to avoid the proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass extermination is through their complete elimination. | 避免扩散核武器和其它大规模毁灭性武器的唯一办法是通过彻底消除这些武器 |
There is no legally binding multilateral agreement which bans the deployment of weapons other than weapons of mass extermination in outer space. | 不存在任何有法律约束力的多边协议 禁止在外空部署除大规模毁灭性武器之外的武器 |
Our rat extermination units advance guard of the human race wage a fierce battle to safeguard man's living space against rats. | 我們的滅鼠單位 人類的先鋒部隊 開展一場人類對抗老鼠的 生存環境保衛激戰 |
This bloody tragedy, which became known as the Khojaly genocide, involved the extermination of thousands of Azerbaijanis the town was razed from the face of the earth. | 在这一血腥惨案中,有数千名阿塞拜疆人被消灭或被俘,整个城镇被夷为平地,它已作为霍贾利种族灭绝大屠杀载入历史 |
The responsibility of all nations to remember gains new strength as we commemorate the sixtieth anniversary of the liberation of the extermination camps and the establishment of the United Nations. | 随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年 各国的缅怀责任得到加强 |
He should raise his voice for a halt to the inhuman suffering of the children and the people of Iraq, hundreds of thousands of whom are falling victim to an unjust embargo whose true nature is that of a war of mass extermination being waged against an entire people, the like of which is unknown in the history of mankind. | 他应呼吁终止伊拉克儿童和人民遭受的惨无人道苦难,这些人中数以几十万计成为不公平禁运的受害者 这种禁运的本质是对整个民族发动在人类历史上空前的大规模灭绝战争 |
Finally, Vincent Rutaganira, also a conseiller, was sentenced to six years' imprisonment on 14 March 2005 for extermination as a crime against humanity. | 最后 还有一名顾问文森特 鲁塔加尼拉于2005年3月14日因作为危害人类罪的灭绝行为被判处六年监禁 |
We have heard with concern during these days of debate statements claiming that the agenda of the Conference on Disarmament is obsolete as it is a product of the so called cold war era, while at the same time the adoption of measures for non proliferation of weapons of mass extermination is singled out and highlighted to the detriment of disarmament measures. | 在这些天的辩论中 我们忧虑地听到一些发言声称裁军谈判会议议程已经过时 因为它是所谓冷战时期的产物 而同时却挑出和强调采取不扩散大规模毁灭性武器的措施 这有损于裁军措施 |
(c) Crimes against humanity namely, murder, extermination, enslavement, deportation and other inhumane acts committed against any civilian population, before or during the war, or persecutions on political, racial or religious grounds in execution of or in connection with any crime within the jurisdiction of the Tribunal, whether or not in violation of the domestic law of the country where perpetrated. | quot (c) 反人道罪 即战前或战争期间对平民人口犯下的谋杀 灭绝奴役 放逐和其他不人道行为 或基于政治 种族或宗教理由的迫害 犯下或涉及法庭管辖范围内的任何罪行 而不论犯罪时是否违反该国的国内法 |
Poland will spare no effort to ensure the lasting preservation of the remnants of the Nazi concentration camps and extermination centres that were located in Poland by the German occupiers. | 波兰将不遗余力 保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址 |
Fiddledeedee! War, war, war. | 你不想有战争吗 |
The Cold War ...the war of nerves... | 冷战 神经战 |
An end of war. End to war! | 我们要停止战争,建立和平 |
The Court of Appeal found that, at the least, the speech had to be understood as accepting the mass extermination of the Jews, and that this constituted a violation of section 135a. | 2.7 2001年10月23日 文咨中心向瓦地郡的警方投诉 称Guul女士和Warming先生的发言违反了 刑事法 第266(b)(1)和(2)节 因为他们基于民族或族裔血统 威胁 污蔑或贬低了一人口群体 |
From War of Choice to War Without End | 从选择的战争到无尽的战争 |
The commemoration of that event prompts us to recall firstly that although the peoples of Western Europe and the United States of America, as victims, paid a heavy tribute in that worldwide conflagration in its aspect as an inter imperialist struggle, we must not overlook the sufferings of other population groups as a result of that same armed conflict, conceived as a war of extermination against peoples. | 然而 这次纪念活动促使首先我们回顾过去 虽然西欧和美国人民作为受害者在这次世界大战的反帝斗争中付出了巨大代价 但我们不能忽视这场被视为人类浩劫的战争给其它人民造成的痛苦 |
On 15 July 2004, Emmanuel Ndindabahizi, a former Minister of Finance, was unanimously convicted of genocide and crimes against humanity (extermination and murder) and sentenced to imprisonment for the remainder of his life. | 2. 2004年7月15日 曾为财政部长的Emmanuel Ndindabahizi被一致判定犯有灭绝种族罪和反人类罪 消灭和谋杀 并被处以终身监禁 |
On 15 July 2004, Emmanuel Ndindabahizi, a former Minister of Finance, was unanimously convicted of genocide and crimes against humanity (extermination and murder) and sentenced to imprisonment for the remainder of his life. | 11. 2004年7月15日 前财政部长Emmanuel Ndindabahizi被一致判定犯下种族灭绝罪和危害人类罪(消灭和残害) 已被判处无期徒刑 |
In the Bisengimana case, the Trial Chamber accepted a guilty plea from the accused on 7 December 2005 for crimes against humanity, including extermination and murder. | 在比森吉马纳案中 审判分庭接受了2005年12月7日被告提出的承认犯下侵害人类罪 包括消灭和谋杀罪的认罪动议 |
War! War! | 宣战 |
We think in terms of war and interstate war. | 我们过去考虑的是战争 和内战 |
The liberation of Auschwitz Birkenau (Oświęcim) on 27 January 1945, 60 years ago to the day, and all the many other concentration and extermination camps, gives me reason to commemorate the millions of victims innocent men, women and children of the Nazi genocide against Jews first and foremost, but also Sinti and Roma, homosexuals, the handicapped, prisoners of war, dissidents and many others from all across Europe. | 正好60年以前即1945年1月27日奥斯威辛 伯克瑙和其他许多集中营和灭绝营得到解放 这使我有理由纪念纳粹种族灭绝罪行的几百万受害者 他们是无辜的男女老少 主要是犹太人 但也包括辛提人和罗姆人 同性恋者 残疾人 战俘 持不同政见者和来自欧洲各地的许多其他人 |
Explosive remnants of war Working Group on Explosive Remnants of War | 战争遗留爆炸物问题工作组 |
Additional requirements of 5,900 were due to higher expenditures incurred for maintenance services such as general maintenance, cleaning services, garbage collection, rodent extermination, cleaning of septic systems and the supply of non potable water. | 所需增加5 900美元是由于诸如一般维修 清洁事务 垃圾收集 灭鼠 清洁化粪池系统和供应非饮用水等维修事务产生的支出增加 |
Sixty years ago, the horror struck Allies put an end to the extermination camps, those places of death whose names remain forever engraved in our memories Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz. | 60年前 惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营 即死亡之地 它们的名字永远铭刻在我们的记忆中 贝泽克 索比波尔 特雷布林卡 马伊达内克 奥斯威辛 |
(b) War crimes namely, violations of the laws or customs of war. | quot (b) 战争罪 即破坏战争法或惯例 |
(c) Dissemination of war propaganda to strengthen the Eritrean war of aggression | (c) 从事战争宣传工作,以加强厄立特里亚的侵略战争 |
This treaty, among other things, sets out prohibitions on the deployment of nuclear weapons and any type of weapon of mass extermination in outer space, but it does not do so for other kinds of weapons. | 这一条约 除其他外 阐明了禁止在外空部署核武器和任何大规模毁灭性武器 但是它未禁止其它类型武器 |
In the face of radical evil and a plan for systematic extermination and in the face of the negationism that sometimes appears in one place or another, all mankind must remember and remain vigilant. | 面对极端邪恶和有步骤的灭绝计划 面对有时在某处出现的否定态度 全人类必须牢记并保持警惕 |
War. It's really war. | 战争 是真正的战争 |
Efforts should be made to fight innovative war and make preparation for war, keep up with evolution in war situation and method of war fighting, | 要着力创新战争和作战筹划 紧跟战争形态和作战方式演变 紧贴作战任务 作战对手 |
War of nerves. | 神经战 |
Spoils of war. | 战争之劫 |
Related searches : Racial Extermination - Extermination Camp - Mass Extermination - Pest Extermination - War - Sloop Of War - War Of Nerves - Secretary Of War - Implements Of War - Warning Of War - Tug-of-war - War Of 1812 - Time Of War