Translation of "water gate" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Mr Egerman fell in the pool of water by the front gate. | 掉进水坑了吗 |
I saw an old man standing at his gate, knee deep in water, refusing to move. | 我看到一个老人站在他家门前齐膝深的水中 不愿离开 |
By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward. | 他 們經過 泉門 往前 從大 衛城 的 台階 隨地 勢而上 在 大衛宮 殿 以上 直行 到 朝東 的 水門 |
By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward. | 他 們 經 過 泉 門 往 前 從 大 衛 城 的 台 階 隨 地 勢 而 上 在 大 衛 宮 殿 以 上 直 行 到 朝 東 的 水 門 |
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate! | 大衛 渴想 說 甚 願 有 人 將伯利恆 城門 旁 井裡 的 水 打 來給 我 喝 |
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate! | 大衛 渴想 說 甚 願 有 人 將伯利恆 城門 旁 井裡 的 水 打 來給 我 喝 |
(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) | 尼 提寧 住在 俄斐勒 直 到 朝東水門 的 對面 和 凸出 來 的 城樓 |
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate! | 大 衛 渴 想 說 甚 願 有 人 將 伯 利 恆 城 門 旁 井 裡 的 水 打 來 給 我 喝 |
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, which is by the gate! | 大 衛 渴 想 說 甚 願 有 人 將 伯 利 恆 城 門 旁 井 裡 的 水 打 來 給 我 喝 |
(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) | 尼 提 寧 住 在 俄 斐 勒 直 到 朝 東 水 門 的 對 面 和 凸 出 來 的 城 樓 |
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out. | 尼 提寧 住在 俄斐勒 直 到 朝東水門 的 對面 和 凸出 來 的 城樓 |
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out. | 尼 提 寧 住 在 俄 斐 勒 直 到 朝 東 水 門 的 對 面 和 凸 出 來 的 城 樓 |
And I got taken through gate after gate after gate after gate into the wellness center, which is where you get to meet the patients. | 然后我又不停地穿过一道又一道又一道的大门 这才进到健康中心那儿 在那里你才能和病人会面 |
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. | 他 們經過 泉門 往前 從大 衛城 的 台階 隨地 勢而上 在 大衛宮 殿 以上 直行 到 朝東 的 水門 |
And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. | 他 們 經 過 泉 門 往 前 從 大 衛 城 的 台 階 隨 地 勢 而 上 在 大 衛 宮 殿 以 上 直 行 到 朝 東 的 水 門 |
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate! | 大衛 渴想 說 甚 願 有 人 將伯利恆 城門 旁 井裡 的 水 打 來給 我 喝 |
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate! | 大衛 渴想 說 甚 願 有 人 將伯利恆 城門 旁 井裡 的 水 打 來給 我 喝 |
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate! | 大 衛 渴 想 說 甚 願 有 人 將 伯 利 恆 城 門 旁 井 裡 的 水 打 來 給 我 喝 |
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate! | 大 衛 渴 想 說 甚 願 有 人 將 伯 利 恆 城 門 旁 井 裡 的 水 打 來 給 我 喝 |
Gate Squeaks | 叽叽声 |
Gate Squeaks | 叽叽声 |
Rajomon Gate | 罗城门 |
RAJOMON GATE | 罗城门 |
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east and he measured from gate to gate an hundred cubits. | 內院 有 門與這門 相對 北面 東面 都 是 如此 他 從這 門量 到 那門 共 一百 肘 |
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east and he measured from gate to gate an hundred cubits. | 內 院 有 門 與 這 門 相 對 北 面 東 面 都 是 如 此 他 從 這 門 量 到 那 門 共 一 百 肘 |
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate and they stood still in the gate of the guard. | 又 過 了 以法 蓮門 古門 魚門 哈楠 業樓 哈米亞樓 直 到 羊門 就 在 護衛門 站住 |
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate and they stood still in the gate of the guard. | 又 過 了 以 法 蓮 門 古 門 魚 門 哈 楠 業 樓 哈 米 亞 樓 直 到 羊 門 就 在 護 衛 門 站 住 |
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate and they stood still in the prison gate. | 又 過 了 以法 蓮門 古門 魚門 哈楠 業樓 哈米亞樓 直 到 羊門 就 在 護衛門 站住 |
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate and they stood still in the prison gate. | 又 過 了 以 法 蓮 門 古 門 魚 門 哈 楠 業 樓 哈 米 亞 樓 直 到 羊 門 就 在 護 衛 門 站 住 |
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east and he measured from gate to gate one hundred cubits. | 內院 有 門與這門 相對 北面 東面 都 是 如此 他 從這 門量 到 那門 共 一百 肘 |
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east and he measured from gate to gate one hundred cubits. | 內 院 有 門 與 這 門 相 對 北 面 東 面 都 是 如 此 他 從 這 門 量 到 那 門 共 一 百 肘 |
Lock the gate. | 鎖大門 |
Logical Nand Gate | 逻辑与非门Stencils |
Logical Xor Gate | 逻辑或非门Stencils |
Logical Or Gate | 逻辑或门Stencils |
Logical Nor Gate | 逻辑或非门Stencils |
Logical Not Gate | 逻辑非门Stencils |
Logical And Gate | 逻辑与门Stencils |
Logical Buffer Gate | 逻辑缓冲门Stencils |
Logical Inverter Gate | 逻辑翻转器门Stencils |
Open the gate! | 把門打開 |
Watch the gate! | 看着大门 |
Open the gate. | 打开门 |
Hit the gate! | 四. 撞门! |
Open the gate! | 快开门 |
Related searches : Water Control Gate - Airport Gate - Exit Gate - Injection Gate - Gate Control - Brandenburg Gate - Front Gate - Access Gate - Swing Gate - Valve Gate - Safety Gate - Boarding Gate - Gate Pass