Translation of "wedge sandals" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
These are sandals. | 拖鞋 |
My sandals. Take them off | 我的涼鞋 脫了 |
You didn't buy sandals, did you? | 你沒有買涼席 是嗎 |
The Americans have formed quite a wedge. | 美国人做了很多楔子 |
She went by every day, sandals flapping | 她每天拖著破涼鞋走著 |
The Clash wore big army boots, not sandals. | 克莱什乐团 穿的是大军靴 不是拖鞋 |
As their opening wedge in a planned campaign... | 在他们寻找突破口的时候... |
He'd win enough gold to fill your sandals. | 你们会发财的 |
Use my wooden sandals, Mother. The old ones. | 用我的木屐吧 妈妈 旧的那双 |
Don't you want to change into your sandals? | 難道你還不想換涼鞋穿 |
but to wear sandals, and not put on two tunics. | 只要 穿鞋 也 不要 穿兩 件 掛子 |
but to wear sandals, and not put on two tunics. | 只 要 穿 鞋 也 不 要 穿 兩 件 掛 子 |
We'll make a wedge here, which must stand until tomorrow. | 我们在这做了个楔子 它必须撑到明早 |
But be shod with sandals and not put on two coats. | 只要 穿鞋 也 不要 穿兩 件 掛子 |
But be shod with sandals and not put on two coats. | 只 要 穿 鞋 也 不 要 穿 兩 件 掛 子 |
Get a haircut and look decent. Buy a pair of sandals | 把頭髮剪了 買一雙涼鞋 |
We'll drive a wedge along the shore and keep his forces split. | 在岸边安插一队伏兵 好破坏他的阵脚 |
Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way. | 不要 帶錢囊 不 要 帶 口袋 不 要 帶鞋 在 路上 也 不要 問人 的 安 |
Carry no purse, nor wallet, nor sandals. Greet no one on the way. | 不 要 帶 錢 囊 不 要 帶 口 袋 不 要 帶 鞋 在 路 上 也 不 要 問 人 的 安 |
The Greeks went from the theater of Dionysus to the Parthenon in their sandals. | 希腊人穿着凉鞋从狄俄尼索斯的剧院走到了帕台农神庙 |
a pair of canvas, khakicolored trousers, striped cotton socks, civilian sandals with crepe sole. | 一件帆布 黃褐色的長褲 斑紋棉襪 給紗底的普通涼鞋 |
Take ten minutes to get myself a kingsized Coke and a wedge of pie. | 我用了十分钟买了蛋糕和可乐 |
I still wear sandals in any weather. It's just that these days, they're Gucci leather. | 我仍不管季节穿拖鞋. 只不过眼下 它们是古资牌的 |
Sandals International initiated a major 15 million expansion in 1997, with further expansion contemplated for 1998. | 1997年,桑多斯国际公司着手一项价值1 500万美元的重大扩建工程,并考虑于1998年进行进一步的扩建 |
Their kids are in the water they're getting tar all over their clothes and their sandals | 佢哋啲細路仲玩水 成身衫同拖鞋都係油 真係好亂 |
I am your Lord! Take off your sandals, for you are in the sacred valley of Tuwa. | 我确是你的主 你脱掉你的鞋子吧 你确是在圣谷杜瓦'中 |
I am your Lord! Take off your sandals, for you are in the sacred valley of Tuwa. | 我確是你的主 你脫掉你的鞋子吧 你確是在聖谷 杜瓦 中 |
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa. | 我确是你的主 你脱掉你的鞋子吧 你确是在圣谷杜瓦'中 |
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa. | 我確是你的主 你脫掉你的鞋子吧 你確是在聖谷 杜瓦 中 |
Their kids are in the water they're getting tar all over their clothes and their sandals. It's a mess. | 孩子们还在水里嬉戏 他们的衣服 和拖鞋上全都是柏油 那儿一团糟 |
Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa. | 我确是你的主 你脱掉你的鞋子吧 你确是在圣谷杜瓦'中 |
Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa. | 我確是你的主 你脫掉你的鞋子吧 你確是在聖谷 杜瓦 中 |
I will make a man more precious than fine gold even a man than the golden wedge of Ophir. | 我 必 使 人 比 精金 還少 使 人 比 俄斐 純金 更少 |
I will make a man more precious than fine gold even a man than the golden wedge of Ophir. | 我 必 使 人 比 精 金 還 少 使 人 比 俄 斐 純 金 更 少 |
I will make a man more precious than fine gold even a man than the golden wedge of Ophir. | 我必使人比精金还珍贵... 甚至使人比俄斐纯金更珍贵 |
The Financial Services Act of 1986 put an end to the pure self regulation regime. Financial interests opposed it vigorously at the time, viewing it as the thin end of a dangerous wedge, though they could not have guessed just how thick that wedge would eventually become. | 撒切尔的财政大臣奈杰尔 劳森 Nigel Lawson 否认这一点 充分披露 20世纪80年代我是劳森的顾问 他指出 改革有新监管作为补充 1986年金融服务法终结了纯粹的自我监管制度 当时 金融利益集团强烈反对它 认为这潜藏凶机 尽管它们无法猜想凶机最后能凶到什么程度 |
That 3 pair of adorable lace up sandals? The price given the human costs really is too good to be true. | 只卖3美元一双的精致系带凉鞋 这个价格 考虑到人工成本 实在是低得离谱了 |
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground. | 主對 他 說 把 你 腳 上 的 鞋脫 下來 因為 你 所 站 之 地 是 聖地 |
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground. | 主 對 他 說 把 你 腳 上 的 鞋 脫 下 來 因 為 你 所 站 之 地 是 聖 地 |
He said, Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground. | 神說 不 要 近前 來 當 把 你 腳 上 的 鞋脫 下來 因為 你 所 站 之 地 是 聖地 |
He said, Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground. | 神 說 不 要 近 前 來 當 把 你 腳 上 的 鞋 脫 下 來 因 為 你 所 站 之 地 是 聖 地 |
How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman. | 王女阿 你 的 腳 在 鞋 中 何其 美好 你 的 大腿 圓潤 好像 美玉 是 巧匠 的 手 作成 的 |
How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman. | 王 女 阿 你 的 腳 在 鞋 中 何 其 美 好 你 的 大 腿 圓 潤 好 像 美 玉 是 巧 匠 的 手 作 成 的 |
He preached, saying, After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen. | 他 傳道說 有 一 位 在 我 以 後來 的 能力 比 我 更 大 我 就是 彎腰給 他 解 鞋帶 也是 不 配 的 |
The angel said to him, Get dressed and put on your sandals. He did so. He said to him, Put on your cloak, and follow me. | 天使 對 他 說 束 上 帶子 穿上 鞋 他 就 那 樣作 天使 又 說 披上 外衣 跟著 我 來 |
Related searches : Flat Sandals - Platform Sandals - Gladiator Sandals - Footbed Sandals - High Heeled Sandals - T-bar Sandals - Slip On Sandals - Wedge Angle - Wedge Lock - Wedge Wire - Pitching Wedge - Sand Wedge