Translation of "welding slag" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Compressor Welding equipment | 焊接设备 |
Oxygen gas welding kit | 氧气焊接箱 |
(b) Aluminium slag from solid rocket motors | (b) 固体火箭发动机铝渣 |
Why welding and why not computers? | 为什么要成为焊接师而不是程序员 |
They clearly refused this slag from another time. | 显然他们拒绝这个 时空的入侵者 |
In November 1994, NASA and the Paton Welding Institute in Kiev, Ukraine, initiated a joint project called the International Space Welding Experiment. | 1994年11月 美国航天局和乌克兰基辅帕通焊接研究所发起了一个称作国际空间焊接实验的联合项目 |
Apparently, IMLI also dumps its waste slag outside its factory gates. | 该厂据说还在大门外倾倒废渣 |
(ii) The alternate grade is permitted by the welding procedures specifications. | 壳体或框架的制造使用不同等级但相同型号的材料 条件是 |
Fire prevention equipment Welding machine, diesel operated 220 V electric planer | 220럼쳘뗧엙믺 1 |
(b) Aluminium oxide slag and micro particles from orbital solid rocket motor firings | (b) 轨道固体火箭发动机燃烧产生的二氧化铝渣和微粒 |
Regulations on permissible noise levels from arc welding equipment, No. 331 1994 | 电弧焊接设备允许噪音值规定 第331 1994号 |
Hence, aluminium slag from orbital solid rocket motor firings must be regarded as a relevant space debris source. | 因此 应当将轨道固体火箭发动机燃烧产生的铝渣看成是有关空间碎片的来源 |
The recorded expenditure reflects the purchase of one vehicle lift, one hydraulic crane and welding equipment. | 已入帐的支出用来购买了一辆汽车举升机 一台液压起重机和焊接设备 |
It is also planned to include other skills such as carpentry, welding, upholstery and tailoring and dressmaking | 另外还计划包括其他技能 例如木工 电焊 室内装璜和裁缝与女服制作 |
Hence, the main problem in modelling the generation process of such aluminium oxide slag is the lack of reliable data. | 因此 在制作这类二氧化铝渣生成过程模型中的主要问题是缺乏可靠的数据 |
(g) An increase in wall thickness provided the thickness stays within the range permitted by the welding procedures specifications | 41.1 概要 |
Metalwork basic metalwork, welding and soldering, ornamental wrought iron work, tool repair, machine maintenance and repair, tin work, etc. | 五金机械 基础力学 气焊电焊 装饰铁匠 机床机械师 维修机械师 白铁工 等等 |
When an existing opening is closed it shall be accomplished by internally and externally welding one plate to the shell. | 如要封闭一个已有的开口 应在罐壳内外各焊一块板材 |
Villagers collect it and smelt it in woks over open fires in their backyards, trying to sell the extracted lead content of the slag. | 村民们收集废渣 在自己的院子里点起炉火 架起大锅 从废渣中炼铅 拿到外面去卖 |
The Empresa Mecánica del Niquel was obliged to obtain through intermediaries computerized numerically controlled (CNC) welding and cutting equipment made by United States manufacturer Miller. | Empresa Mecánica del Niguel公司不得不通过中间人从美国生产者Miller购买计算机数字控制(数控)焊接设备 |
Of these sources, only the coolant droplets and the large scale fraction of the aluminium oxide objects, called slag, are of some interest in terms of collision cascading. | 在这些来源中 只有冷却液块和称为渣的大量二氧化铝物体从碰撞级联角度看才具有考虑的价值 |
As a result, the current models only reflect a coarse impression of the generation and release mechanisms for aluminium slag, particularly in terms of mass or diameter distribution. | 因此 目前的模型所反映的只是有关铝渣的生成和释放机制的十分粗略的印象 尤其是就质量或直径的分布而言 |
Other mission related particles may be generated unintentionally, as in the release of slag (up to several centimetres in diameter) during and after the burn of solid rocket motors. | 96. 在飞行任务中 还可无意地生成其他一些微粒 例如 在固体燃料火箭发动机加力期间和加力之后释放(大至直径几厘米的)熔渣 |
3. Other mission related particles may be generated unintentionally, as in the release of slag (up to several centimetres in diameter) during and after the burn of solid rocket motors. | 3. 在飞行任务中 还可无意地生成其他一些微粒 如 在固体火箭发动机加力状态和加力之后释放(大至直径几厘米的)熔渣 |
The precise nature of the amount and distribution of these slag ejecta are unclear, and the improvement of solid propellant and motor insulation to minimize the released solids is difficult. | 此种废渣排放量和分布的确切性质尚不明确 改进固体推进剂和发动机绝缘装置以尽量减少此种排放固体是很困难的 |
Beyond commerce, innumerable other productive activities, such as, mechanical, carpentry, and welding workshops, tool and die, to mention but a few, do also occur in the informal sector. | 除了商业活动之外 非正规部门的其他生产活动也很多 比如 手工艺 木工业和焊接作坊 工具和模具 在此就不一一列举了 |
Future analyses will have to show the level up to which the slag population may accumulate, taking into account the influence of sink mechanisms like atmospheric drag or solar radiation pressure. | 未来的分析尚须加以证明的一点是 考虑到大气阻力或太阳辐射压力等下沉机制的影响 渣群可积累到多高的水平 |
I see marriage as a sort of permanent welding... a growing together of two trees in spite of anything my sister can demonstrate to the contrary into a sort of permanent mess mass. | 我把婚姻看作是两棵不断生长的树木 ...不管任何险阻 永恒地结合在一起 我姐姐是反面教材 |
This project involves the flight demonstration of the Ukrainian Universal Hand Tool (UHT), an electron beam welding tool developed by Paton, to assess the capability of the UHT to perform new emergency repairs on the International Space Station. | 这个项目涉及帕通研究所研制的一种电子波束焊接工具 乌克兰通用手工工具 UHT 的飞行示范 以评价UHT在国际空间站上进行新式紧急修理的能力 |
For instance the courses offered by the National Training Bureau, a body engaged in vocational training, are draughtsman, electrician, auto mechanic, machinist, welding, auto electrician, radio TV mechanic, home appliances repair, industrial electronics, office automation, e commerce, auto CAD, graphic designing. | 例如 从事职业培训的国家培训局提供的课程有 制图员 电气技术员 自动机械 机械 焊接 自动电气 广播 电视机械工 家用电器修理 工业电子 办公自动化 电子商务 自动计算机辅助设计 图文设计 |
In response to continuing demand in the local construction industry, a new intake of trainees was admitted to the architectural draughting course in September 1996, but because of financial constraints this was possible only by dropping a machining welding course. | 为响应当地建筑业持续不断的需求,该中心于1996年9月招收了新的一批学员,进行建筑绘图课程的培训,但由于财政受到限制,只能在取消一门机械 焊接课程后才能开设该课程 |
6.6.2.19.10 In all cases when cutting, burning or welding operations on the shell have been effected, that work shall be to the approval of the competent authority or its authorized body taking into account the pressure vessel code used for the construction of the shell. | 6.6.2.19.10 在罐壳上作的一切切割 喷烧或焊接作业应经主管当局或其授权单位参照罐壳制造所依据的高压容器规则加以批准 |
6.6.3.15.10 In all cases when cutting, burning or welding operations on the shell have been effected, that work shall be to the approval of the competent authority or its authorized body taking into account the pressure vessel code used for the construction of the shell. | 6.6.3.15.10 在罐壳上作的一切切割 喷烧或焊接作业应经主管当局或其授权单位参照罐壳制造所依据的高压容器规则加以批准 |
I hope that Filipino students will go to China to study in a targeted manner, such as learning China s electric welding technology, and coming back to participate in the national Build Build Build program, and the employment opportunities will be very good , Zhao Changjie from the Representative office suggested. | 希望菲律宾学生有针对性地去中国学习 比如学习中国的电焊技术 回来参加国家的 大建特建 计划 就业机会会很好 该代表处赵长杰建议说 |
The advantage of the post of a Special Representative of the Secretary General is that this person should have the authority and resources to deliver all aspects of a peace support operation, including welding together the work of the specialist agencies and giving strategic direction to a peacekeeping operation. | 任命联合国特别代表的优势 是此人应当有权 有办法解决和平支助行动所有各方面问题 包括综合各专门机构的工作 为维持和平行动提供战略方向 |
6.6.4.14.11 In all cases when cutting, burning or welding operations on the shell of a portable tank have been effected, that work shall be to the approval of the competent authority or its authorized body taking into account the pressure vessel code used for the construction of the shell. | 6.6.4.14.11 在便携式罐体的罐壳上作的一切切割 喷烧或焊接作业应经主管当局或其授权单位参照罐壳制造所依据的高压容器规则加以批准 |
At DARA DLR a study concerning the actual aspects of the space debris discussion is nearing completion, comprising, for example, additional space debris sources (RORSAT droplets, surface degradation particles, Al2O3 dust slag from solid rocket motor firings) or the minimum spacing required between the graveyard orbit and the geosynchronous Earth orbit (GEO). | 德空局 德国航空和航天中心的一份关于空间碎片讨论的实际方面的研究已接近完成 其中包括额外空间碎片源(RORSAT液粒 表层降解粒子 固体火箭发动机燃烧的氧化铝粉 渣)或倾弃轨道与地球同步轨道间所需的最低限度间隔 |
While the ejection of micron sized Al2O3 particles in the course of solid rocket motor firings is a well known fact that can easily be derived from the large amount of aluminium additives in the charge, the exhaust of relatively large slag objects in the burn out phase was discovered only recently. | 在固体火箭发动机燃烧过程中射出氧化铝微粒是一种可以很容易地从装入的大量铝添加剂中引出的常见现象 但在息火阶段中排出较大的渣状物体却是最近才发现的现象 |
If these were each individual cars, and the atoms were the components of the cars, if they're like smashing into each other, even though they want to be attached to each other, they have screws and whatever else that are holding it together if two cars run into each other fast enough, all that screws and the glue and the welding won't matter. | 如果这两个分子都是独立的车 分子中的原子是车里装的东西 如果两车相互碰撞 |
While provision was made in the amount of 2,000 for the purchase of five diesel storage tanks at 400 each, actual expenditures in the amount of 600 were incurred for the purchase of 10 drums for diesel storage tanks ( 60), an 800 litre tank ( 500) and welding materials ( 40). The costs of these items were lower than the amount budgeted for the diesel storage tanks, resulting in unutilized resources of 1,400. Accommodation equipment. | 38. 폍쿤볓볆솿짨놸ꆣ쯹쇐뺭럑2 000쏀풪,릩닉릺5룶뒢듦닱폍뗄폍쿤,쎿룶400쏀풪ꆣ릲닉릺쇋10룶뒢듦닱폍뗄폍춰(60쏀풪),튻룶800릫짽뗄폍맞(500쏀풪)뫍몸뷓닄쇏(40쏀풪),쪵볊횧돶600쏀풪ꆣ헢킩컯욷뗄럑폃뗍폚캪닱폍뒢폍맞뇠훆뗄풤쯣,짐폐캴뚯폃풴1 400쏀풪ꆣ |
Related searches : Slag Heap - Slag Code - Slag Pit - Slag Door - Chrome Slag - Slag Conveyor - Slag Tapping - Slag Granulation - Titanium Slag - Slag Glass - Boiler Slag - Slag Waste