Translation of "whim" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Whim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of no eccentric whim
不會離經叛道
I'm a creature of whim.
我是幻想的怪物 难说呀
What's this whim of yours?
你怎么又突发奇想?
No, just a whim, I suppose.
没有 我想他是一时兴起
A company wiped out for a political whim.
因为政治上的一时兴致一个连全军覆没
This is not a prank or a whim.
這可不是心血來潮的惡作劇.
It's not a whim of ours, dear. Eduardo loves you.
我们的决定不是一时冲动 亲爱的 爱德华多爱你
Forget the whole undignified whim and come with me to Antium.
别为女人烦了 跟我去安提奥
May I get you something? No, I just came out on a whim.
你需要点什么 不 我只是走错房间了
Just for a whim, he's abandoning me, shutting me up in the country.
他们都很自私 他仅仅为了他的幻想 就把我丢下 把我关到乡下去
He had servants to answer any whim, and he had a family who loved him deeply.
有侍者对他言听计从 还有非常爱他的家人
Just because Dad doesn't go falling all over himself... you're not going to throw away a milliondollar business... for an idle whim.
不能仅仅因为父亲 你就为了一个不切实际的幻想 放弃100万美元的生意
And I think what's important is, when we first unveiled the building, the public thought saw it as being totally about our whim and ego.
我认为重要的是 当我们首次展示这个建筑 公众普遍认为 这只是我们一时的野心和兴致
And my doctor, on a whim, sent me to get a full body bone scan, which showed that there was some growth in my left leg.
我的医生随即决定送我去做全身骨骼检查 结果发现我左腿里长了一些东西
Regarding assets, and because there are no common assets here, all that exists is property belonging to women, which they can dispose off at their whim.
关于财产问题 因为没有共同财产 妇女可以随意支配属于她自己的财物
Bereft of international protection, those people were subject to the whim of an armed militia, under the direction of the Algerian regular army, which had committed criminal atrocities.
失去国际保护 这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布 而阿正规军也曾犯下累累罪行
The international community, and especially the major donors, must not leave the Palestinian people to the whim of fate in that extremely complex socio economic and political situation.
在这种业已形成的极为复杂的社会经济和政治形势下 国际社会 特别是捐助大国不应该让巴勒斯坦人民听凭命运的摆布
With these parameters, we can define a democracy as institutional or only skin deep as governed by judicial order or by personal whim as progressive or backward, inclusive or exclusive.
有了这些参照因素 我们就可以把民主界定为体制性的或只是表面的 受司法秩序支配的或个人念头支配的 是进步的或落后的 包容性的或排斥性的
Such a criterion would have the unacceptable consequence of making the composition of courts dependent on the whim and discretion of the party, simply because the lawyer has had better or worse luck in previous cases.
这种标准所造成的无法接受的结果会是 仅仅由于律师在以前的案例中是否幸运 就可以依照当事方的主观要求和决定来确定法院的人员组成情况
The checkpoint regime is arbitrary and random, and the regulations governing them change constantly, often dependent on the whim of a soldier on duty at the checkpoint At the checkpoints we witness the methodical embittering of the Palestinians' lives.
检查站制度武断随意 其有关条例变化无常 常常取决于检查站某位值班士兵的一时好恶 在检查站 我们看到 巴勒斯坦人的生活被有计划地糟践'
The relationships you have with your people must have two fundamental attributes they must be effective for the purpose of achieving the proposed work objectives and they must be sound, that is, they must be durable and not dependent on a whim.
你与你的属下的关系必须具备两个基本属性 对实现既定工作目标必须切实有效 必须健康合理 也就是说必须持久 不依赖于一时的异想天开
In a state that embodied the whim of its leader for 42 years, the rule of law does not exist. Explaining why he helped spearhead a 1993 military coup attempt, Air Force officer Muhammad Bashir Salah said, We have neither a state, nor laws, nor a constitution.
今天 利比亚国家机构的存在只是为了提取该国庞大的石油财富并以补贴的形式分发 在一个容忍其领导人一切心血来潮决策长达42年的国家根本不存在法治 空军军官穆罕默德 萨拉赫 巴希尔在解释自己推动1993年军事政变企图的原因时说 我们既没有国家 也没有法律 也没有宪法
It should be remembered that when five countries Belgium, France, Germany, Luxembourg, and the Netherlands agreed in 1985 (in the village of Schengen, Luxembourg) to abolish border controls, they did not do so on a whim or because some politicians had a lofty vision. However symbolic the agreement may have been, symbolism wasn t the point.
应该记住 当五个国家 比利时 法国 德国 卢森堡和荷兰 在1985年 于卢森堡小镇申根 同意取消边境控制时 它们并非是心血来潮 也不是因为某些政客的崇高理想 不管这一协议具有多大的象征意义 这绝非它的重点
It is not permitted to make any change that would be deemed as tampering, as the civil status register would then be subject to arbitrary whim and the uniformity of entries and documents would be badly affected (Court of Cassation Decision No. 495 2000 of 4 April 2000 and Court of Cassation Decision No. 3043 of 26 January 2000).
不准许作出会被视为篡改的变更 因那样一来异想天开就会影响公民身份登记 文件会遭到严重影响 200年4月4日上诉法院第495 2000号裁决和2000年1月26日上诉法院第3043号裁决
The General Assembly must strive to achieve a genuine reform of the Security Council that would ensure the abolition of the veto power, or at least its restriction, so that General Assembly resolutions do not remain a dead letter, and to ensure that international law ceases to be a law of the powerful that is interpreted according to their every whim and interest.
大会必须努力对安全理事会实行真正改革 确保废除否决权或至少予以限制 以使大会决议不至于成为一纸空文 并确保国际法不再成为强者法律 凭其奇想和兴趣解释
Both men and women in the bateyes, as well as Haitian workers in other sectors of the economy, live in perpetual insecurity and they constitute the principal national group in the Dominican Republic who are subject to deportation in inhuman conditions, often at the whim of employers who take advantage of the State apos s inaction to exploit the vulnerability of this group.
在bateyes的男子和妇女以及在经济其他部门的海地工人永久处于不安全状况之中 在多米尼加共和国 他们是在不人道的条件下被驱逐的主要民族群体 雇主利用国家的不行为 往往可以利用这一群体的易受害性为心所欲
Social and cognitive psychologists have long understood these two basic processes in their study of dual process models, which explain how we process information and eventually form an opinion. We take the peripheral route to information processing when buying, say, a toaster on a whim, whereas we take the so called central route thoroughly considering technical, safety, and aesthetic features when buying a car.
社会及认知心理学家早就在对人类处理信息及最终判断的 双进程 模型的研究中了解了这两种基本进程 我们在一时兴起购买烤面包机时只经过末梢区域的神经路线 但我们在选购汽车时却要经过所谓的中枢路线 即全面衡量技术 安全和美学特征

 

Related searches : Act On Whim - At The Whim - At A Whim - On A Whim