Translation of "whispered" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Whispered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A whispered terror | 慢慢地出现 |
She whispered something to him. | 她對他小聲說了些什麼 |
She whispered something to you. | 她偷偷告诉你 一些事情了 对吗 |
She whispered something into his ear. | 她在他耳邊低聲說話 |
Zdena Malikova soothed me and whispered | 澤蒂娜安慰我 她輕聲說 |
There's nothing to be whispered about, Nath. | 没什么好流言蜚语的 纳什 |
Kozlik whispered, Look, the solitude of death. | 克兹里克低声说道 这便是死亡的沉寂 |
Tom whispered something to Mary and she smiled. | 汤姆小声对玛丽说了什么 玛丽笑了 |
Sex is perhaps more whispered about than spoken of openly. | 性通常是私下 悄 悄傳播 |
She brought her golden tresses close to my face and whispered... | 她的金发 She brought her golden tresses... 贴近我的脸 耳语 close to my face and whispered... |
You looked with disgust and terror at your squealing baby and whispered | 你厌恶的看着你哭叫的孩子 |
She stood on tip toe and whispered something in his ear, and then went away. | 她踮起脚向他耳语 然后走开了 |
Zdena cuddled up to me and whispered that I could do anything I liked with her. | 澤蒂娜抱著我 輕聲說 我想對她怎麼樣都行 |
And I whispered the good news through my broken jaw, which was wired shut, to my night nurse. | 我小声告诉我的夜班护士这个好消息 虽然我的下巴破裂 还缝着线 |
And then it was as if a hand plucked at my elbow, almost as if a voice whispered, | 但冥冥之中似乎有股力量在推着我 我耳边似乎有人在对我低语 去跟他说话 |
I have fought many times in the arena, but they've whispered that no gladiator dare kill a Caesar, a god. | 我已经决斗过几次 但是,没有斗剑士可以击败 神的皇帝 |
But satan whispered to him saying 'Adam, shall I direct you the Tree of Eternity and a kingdom which never decays' | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
But satan whispered to him saying 'Adam, shall I direct you the Tree of Eternity and a kingdom which never decays' | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
If you tell even one word of what Louis Bernard whispered to you your little boy will be in serious danger. | 如果你告诉他们 在集市里伯纳德和你说的任何一个字 你的小孩就会非常危险 |
You know... you're not the girl I saw dancing all night... the girl who whispered on the balcony to the moon. | 你知道 你不是我看见的那个整晚都跳舞的女孩 不是那个在阳台上私语的女孩 |
Then Satan whispered to him saying, 'Adam, shall I point thee to the Tree of Eternity, and a Kingdom that decays not?' | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
Then Satan whispered to him saying, 'Adam, shall I point thee to the Tree of Eternity, and a Kingdom that decays not?' | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
Then the Satan whispered unto him he said Adam! shall direct thee to the tree of eternity and a dominion that ageth not! | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
Then the Satan whispered unto him he said Adam! shall direct thee to the tree of eternity and a dominion that ageth not! | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
But Satan whispered to him. He said, O Adam, shall I show you the Tree of Immortality, and a kingdom that never decays? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
But Satan whispered to him. He said, O Adam, shall I show you the Tree of Immortality, and a kingdom that never decays? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
But the devil whispered to him, saying O Adam! Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
But the devil whispered to him, saying O Adam! Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
What I tell you in the darkness, speak in the light and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops. | 我 在 暗中 告訴 你 們 的 你 們要 在 明處說 出來 你 們耳 中 所 聽 的 要 在 房上 宣揚 出來 |
What I tell you in the darkness, speak in the light and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops. | 我 在 暗 中 告 訴 你 們 的 你 們 要 在 明 處 說 出 來 你 們 耳 中 所 聽 的 要 在 房 上 宣 揚 出 來 |
Then Satan whispered to him he said, O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
Then Satan whispered to him he said, O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
But Satan whispered evil to him, saying, Adam, shall I lead you to the tree of immortality and to a kingdom that never declines? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
But Satan whispered evil to him, saying, Adam, shall I lead you to the tree of immortality and to a kingdom that never declines? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
To turn your weapons on him, to... to make him sit up and beg at the whispered promise of what was his by right anyway. | 把你的武器对准他 为了... 让他端坐和低声乞求什么是对的 |
But Satan whispered evil to him he said, O Adam! shall I lead thee to the Tree of Eternity and to a kingdom that never decays? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
But Satan whispered evil to him he said, O Adam! shall I lead thee to the Tree of Eternity and to a kingdom that never decays? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
You'll know, because your car will know, because that other car will have whispered something in his ear, like, By the way, five minutes, motorcyclist, watch out. | 那你就知道了 因为你的车就会知道了 因为 其他的车已经悄悄把这件事告诉它了 打个比方 告诉你一声 五分钟之后 会出现个开摩托的 注意 |
Then Shaitan (Satan) whispered to him, saying O Adam! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away? | 嗣后 恶魔诱惑他说 阿丹啊 我指示你长生树 和不朽园好吗 |
Then Shaitan (Satan) whispered to him, saying O Adam! Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away? | 嗣後 惡魔誘惑他說 阿丹啊 我指示你長生樹 和不朽園好嗎 |
And the Gauleiter, who afterwards vanishes from this story, leaned down and whispered into Mr. Teszler's ear, No, do not take the capsule. Help is on the way. | 那个就要从故事中消失的纳粹头头 扭过头来对特兹勒说 千万不要 救兵马上到了 |
And Brian the Scientologist whispered to me, They're medicated, which to the Scientologists is like the worst evil in the world, but I'm thinking it's probably a good idea. | 科学论派学者Brian低声跟我说 他们这是服药后的效果 对于科学论派的人来说 这简直就是最残忍的魔鬼 我倒不觉得是件坏事 |
There was one crucial difference from her Indian counterparts, though. When Singh, meeting Thatcher soon after she had become Prime Minister, whispered, Our man was proved right, her reaction surprised him. | 但撒切尔与印度政客有一个重要的差别 当辛格在撒切尔当选后贴在她耳边小声说 我们的人说对了 时 她的反应吓了他一跳 他回忆道 有那么一瞬间 她似乎有些慌乱 之后 她把我带到一边说 高级专员 我们不谈这样的事 但印度人不怕 我们可能迷信 但我们绝不装腔作势 |
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. | 大 衛見 臣 僕 彼此 低 聲說話 就 知道 孩子 死了 問臣 僕說 孩子 死 了 麼 他 們說 死了 |
But when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead. | 大 衛 見 臣 僕 彼 此 低 聲 說 話 就 知 道 孩 子 死 了 問 臣 僕 說 孩 子 死 了 麼 他 們 說 死 了 |
Related searches : Whispered Interpreting - Self-whispered