Translation of "will accrue" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Gains will also accrue from the automation of inter office and inter agency transactions. | 部门间业务和机构间业务的自动化也将带来益处 |
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day. | 行善的人将获得更佳的报酬 在那日 他们将得免于恐怖 |
If any do good, good will (accrue) to them therefrom and they will be secure from terror that Day. | 行善的人將獲得更佳的報酬 在那日 他們將免於恐怖 |
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. | 一 积聚财富 权利和威望 然后失去这些东西 笑声 |
(b) To ensure, where possible, that cost savings, as a result of joint efforts and coordination, will accrue to development programmes | (b) 确保在可能情况下 将由于联合努力和协调而产生的成本节约用于发展方案 |
The values and benefits of forests accrue at different scales. | 56. 森林的价值和利益所涉及的范围不同 |
Savings would accrue for the overall budget of the Organization. | 在本组织的总预算内将会累积节约 |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave. | (e) 产假期间应准积存年假 |
He also anticipated that appreciable administrative savings would accrue from the consolidation. | 他并预期合并之后会节省大量行政费用 |
Although more benefits will accrue as experience grows and the network is further upgraded, considerable practical results are expected already within the proposal period. | 尽管随着经验的累积和网络的进一步改善将可以获得更多效益,预料在拟议的期限内已经可以取得相当可观的实际成果 |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | (e) 在产假或陪产假期间 应积存年假 |
Multiple benefits would accrue to human health, poverty eradication, food production and protection of biodiversity. | 这些选择将对人类健康 消除贫困 粮食生产和保护生物多样化带来多种好处 |
The longer term benefits accrue from a more efficient exploitation of the country s dynamic comparative advantages. | 长期好处则要来自更有效地利用一国的动态相对优势 |
In paragraph 14 of his statement, the Secretary General estimates that, as a result, savings of approximately 931,500 in 1996 and 1.9 million in 1997 will accrue to Member States. | 2秘书长在其说明第14段中估计会员国1996年可累积节省大约931 500美元,1997年可累积节省大约190万美元 |
Expected results are the changes or other benefits that will accrue to the end users or recipients of the project activities in the course of striving to achieve the objective. | 预期的成果是指在致力实现这些目标期间,给最终用户或项目活动的受益者带来的变化或其他效益 |
Their labor markets will become stronger, with job creation accompanied by wage recovery. The benefits of economic growth will be less unequally distributed than in the past few years, though they will still accrue disproportionately to those who are already better off. | 多速的全球经济将由四组国家主导 第一组以美国为首 经济表现将继续改善 它们的劳动力市场将更加强劲 工资复苏伴随就业创造 经济增长的好处的分配将不会像过去几年那样不平等 尽管已经获得好处的人还将拿走大部分好处 |
Acknowledging the economic benefits that accrue to sending and receiving States from the employment of women migrant workers, | 좷죏맍폃틆얮릤쪹잲쯍맺뫍뷓쫜맺뻹믱뗃뺭볃쫕틦, |
If such a right had become a human right, then it would accrue only to natural legal persons. | 如果这种权利成为一种人权 那么只有自然人方可拥有 |
Acknowledging the economic benefits that accrue to sending and receiving States from the employment of women migrant workers, | 确认雇用移徙女工使遣送国和接受国均获得经济收益, |
In addition, not every trust fund agreement specifies a requirement to accrue interest or specially account for it. | 此外 并不是每个信托基金协定都特别要求计息或专门记帐 |
We have applied them ourselves out of conviction, on our own initiative and under no compulsion, because we are aware of the advantages and benefits that will thereby accrue to our peoples. | 我们进行改革完全出于我们的信念 我们的主动而非出于强制 因为我们知道这些改革将会给我们的人民带来优势和利益 |
No leave shall accrue while a staff member is receiving compensation equivalent to salary and allowances under rule 106.4. | 根据细则106.4的规定 按照其薪金和津贴领取赔偿金的工作人员 不得积存假期 |
Major and immediate benefits accrue to consumers, who generally have a wider choice of quality products at lower prices. | 主要和立即产生的好处归于消费者 他们一般有更广泛的选择 以较低的价格获得高质量的产品 |
The benefits that can accrue from such a coordinated programme developed around the capabilities of space technology are manifold. | 围绕各项空间技术能力制定的这一协调方案所能产生的惠益是多方面的 |
The benefits that may accrue from the development of trade opportunities must be weighed against the potential negative effects. | 22. 贸易机会的发展可能产生的利益必须同潜在的不利影响权衡起来考虑 |
The contract included an arbitration clause as well as a clause that preserved any immunity that might accrue to ICAO. | 合同包括一项仲裁条款和一个保留民航组织可能获得的任何特权的条款 |
The report recommended the creation of a working group to explore the potential cost efficiency that might accrue from common procurement arrangements. | 报告建议设立一个工作组 探讨共同采购安排在节省费用方面的可能效益 |
And as you pass by it's always part you see it as all of these pieces accrue and become part of an overall neighborhood. | 当你从中穿过的时候 你看到的这些片段 仿佛自然生长然后成为整个周围环境的一部分 |
Acknowledging the economic benefits that accrue to both the country of origin and the country of destination from the employment of women migrant workers, | 确认原籍国和目的国都从移徙女工的就业获得经济利益 |
Acknowledging the economic benefits that accrue to both the country of origin and the country of destination from the employment of women migrant workers, | 确认原籍国和目的地国都从移徙女工的就业获得经济利益 |
Acknowledging the economic benefits that accrue to both the country of origin and the country of destination from the employment of women migrant workers, | 确认原籍国和目的地国都从移徙女工的就业获得经济利益 |
It is also important that the dialogue around country owned PRSs address these issues, as well as issues of gender equality, employment and workers' rights to help to achieve the necessary growth while ensuring that development will accrue lasting benefits. | 此外 关于国家掌握减贫战略的对话应讨论这些问题 也应讨论男女平等 就业和劳工权利等问题 以协助实现必要的增长 同时确保发展取得持久效益 |
The challenge is to harness their potential so that rural populations can be maintained and strengthened, with the subsequent social and cultural benefits that accrue. | 需要利用空间技术的潜力保持和加强农村人口 这样才能取得社会和文化效益 |
This JIU report addresses significant financial savings that would accrue to United Nations organizations and to Member States should they agree on establishing a common payroll. | 49. 联检组报告讨论的问题是 联合国各组织和会员国如就建立共同发薪制度达成共识 可节省大笔资金 |
Where the benefits are unlikely to accrue to private investors, who should pay for the early demonstration models, which will require billions of dollars? How should we preserve private incentives for research and development while committing to transfer successful technologies to developing countries? | 而上述这些新技术的转换不仅涉及谈判协商 更涉及到工程 规划 融资和激励机制 试问全世界如何才能最有效地开发 展示 然后推广这些新技术 当投资收益吸引不了私人投资者时 谁又应该为建造早期示范工程的数十亿美元买单 如何既维护私人部门研究发展这些技术的积极性 又确保能将技术成功转让给发展中国家 |
Acknowledging the contribution that women migrant workers make to development through the economic benefits that accrue to both the country of origin and the country of destination, | 承认移徙女工对发展作出的贡献 因为原籍国和目的地国都从中获得经济利益 |
All expenses that may accrue to the United Nations as a result of the implementation of the Relationship Agreement shall be paid in full to the Organization. | 联合国因执行 关系协定 而产生的费用 须全额偿还联合国 |
Ultimately, whether the benefits of artificial intelligence and digitization are distributed broadly or continue to accrue to a small minority of the population will depend not on the design of smart machines, but on the design of smart policies appropriate for the new machine age. | 最终 决定人工智能和数码化的好处是将惠及大众或是局限于一小部分人并非那些智能机器本身 都将取决于适应这个新机器时代的明智政策 |
Should the current exchange rates hold, more earnings should accrue during the last three months of the year, bringing total earnings for the year to over 40 million. | 如保持目前的汇率 今年的最后三个月就会得到较大的效益 今年总额可能超过4000万美元 |
While there is expectation that some savings are likely to accrue, it is not possible to indicate what they might be in the absence of actual implementing experience. | 虽然预计可能会节省下一些经费,但由于没有实际执行的经验,无法说明可能节省多少 |
We maintain our position that the exploration and use of outer space should be for peaceful purposes, and that its benefits should accrue to all countries through international cooperation. | 我们坚持这一立场 探索和利用外空应为了和平目的 其好处应通过国际合作使所有国家都能得到 |
A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years. | 参加工作的养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款 继续累积名义养恤金资本 用于每三年将养恤金金额提高一次 |
12. The Advisory Committee notes that, with regard to the financial implications of surveys of best prevailing conditions of employment in New York, Geneva and Rome, savings of approximately 10.4 million ( 5.2 million in 1996 and 5.2 million in 1997) will accrue to the regular budget. | 12. 咨询委员会注意到,关于调查纽约 日内瓦和罗马通行的最佳就业条件方面所涉经费,经常预算将可累积节省大约1 040万美元(1996年520万美元,1997年520万美元) |
2. This part is without prejudice to any right, arising from the international responsibility of a State, which may accrue directly to any person or entity other than a State. | 2. 本部分不妨碍任何人或国家以外的实体由于一国的国际责任可能直接取得的任何权利 |
And again, I've looked at that, and it turns out that the critical issue is the level of governance, the initial level of economic governance, when the resource booms accrue. | 所以我再次对此进行研究 结果表明 关键的问题在产生依赖资源发展时 该社会的执政水平 对经济控制的能力 |
Related searches : Costs Will Accrue - Will Accrue Interest - Interest Will Accrue - Shall Accrue - Accrue Interest - Accrue Income - Accrue Value - Accrue Daily - Accrue Funds - Accrue Provisions - Accrue Capital - Might Accrue - Accrue Debt