Translation of "without detriment" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Detriment - translation : Without - translation :

Without detriment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These need to be addressed without detriment to efforts to reinforce the availability of asylum.
这些挑战需要加以解决 但不得影响加强提供庇护所作的种种努力
234. The representative of Mexico suggested replacing while retaining by without detriment to and deleting if they so choose in article 4.
234. 墨西哥代表建议在第4条中 把 quot 保留 quot 改为 quot 不损害 quot 并删除 quot 如果他们愿意 quot
It is anticipated that it will be possible to accommodate the WFP depot requirement on UNLB premises without detriment to the Base s own operations.
在后勤基地房地上预计可以容纳粮食计划署所需储存的物资,而不致有损于基地本身的业务
Without detriment to the United Nations commitment to the achievement of a comprehensive peace, I will concentrate on the Israeli Palestinian portion of my mandate.
在不损害联合国对实现全面和平的承诺的情况下 我将把重点放在我的任务的以色列 巴勒斯坦部分
Therefore, reductions of barriers to trade and investment among members or participants in regional groupings should be consistent with internationally agreed rules, where applicable, and without detriment to other economies.
因此,减少区域集团成员或参加者之间的贸易和投资障碍,应符合国际商定的规则,不应损害其他国家的经济
All alternatives would be to the detriment of some section of society. Alternatives (b) and (c) would be to the detriment of the freedom of movement.11
上述情况会对社会某些阶层造成影响 而(b)及(c)更是不利于迁徙往来的自由
) In such a case, the Council may act as a mediator or conciliator between the parties, without detriment to the plaintiffs' right to take legal action when they deem it appropriate.
在此情况下 委员会可以充当各方的仲裁人或协调者 并且不损害投诉人在适当情况下提起诉讼的权利
46. Humanitarian, technical and other forms of assistance should be provided to those States of the region whose territory had been the arena of armed conflicts, without detriment to their territorial integrity.
46. 应当向领土沦为武装冲突战场的该区域国家提供人道主义 技术和其他形式的援助,但不应损及其领土完整
UNHCR is fully committed to the inter agency collaborative approach to situations of internal displacement and to doing whatever possible, within its means and without detriment to its core mandate, to strengthen this approach.
34. 难民署一心一意用机构间合作的办法解决国内流离失所问题 在其能力范围内并在不影响其核心任务授权的情况下 尽一切可能加强这种办法
Our efforts should be targeted with the ultimate objective in mind at achievable and practical results, without creating situations where some issues will be bound to become hostages of other ones, to the detriment of the whole process.
我们努力的目标 铭记最终目标 应该是取得可实现并切合实际的目标 而不致造成损害整个进程的某些问题必然受制于其他问题的情况
This would be to the detriment of the other party relying on the signor's signature.
这将不利于依赖签名人签名的另一方当事人
That is why parents prefer sending their sons to school, to the detriment of girls.
候选人的档案由国家奖学金指导和发放委员会 CNOAB 负责审查
The Committee further recommends that a comprehensive analysis of the functions performed by the General Service staff be undertaken with a view to more accurately determining which posts can be eliminated without detriment to the work of the Organization.
委员会还建议 对一般事务人员履行的职能进行全面分析 以便比较准确地确定哪些员额可以裁撤 而不妨碍本组织的工作
Girls are expected to marry at a very young age, to the detriment of their education.
女孩一般年龄很小就结婚 有损于女孩的教育
During the twentieth century, the terms of trade had changed to the detriment of developing countries.
17. 在二十世纪 贸易条件的改变损害了发展中国家的利益
Other delegations felt that those topics were still insufficiently integrated, to the detriment of environmental concerns.
另一些代表团认为这三个主题的结合程度不足 环境问题较不受注意
We call upon all Member States to ensure the application of scientific and technological processes in the framework of international security, disarmament and other related fields, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development.
我们吁请所有会员国确保在国际安全 裁军和其他相关领域利用科学和技术进展 但同时不致损害环境或损害环境对实现可持续发展的切实贡献
The Advisory Committee further recommended that a comprehensive analysis of the functions performed by the General Service staff be undertaken, with a view to more accurately determining which posts can be eliminated without detriment to the work of the Organization.
15. 咨询委员会并建议对一般事务工作人员的职务进行全面分析 以便更准确地决定能够在不损害联合国工作的情况下撤除哪些员额
The areas where cybertechniques can be used to the detriment of the community are being gradually identified.
网络技术能够被用来危害社区的一些领域 目前正被逐渐地确认
Draft guideline 3.1.5 seemed to stress the letter of the treaty to the detriment of its spirit.
准则草案3.1.5似乎强调条约的文字而伤害其精神
He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All Knowing, All Wise.
谁作恶或自欺 然后向真主求饶 谁将发现真主是至赦的 是至慈的
He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All Knowing, All Wise.
誰犯罪 誰自食其果 真主是全知的 是至睿的
(b) Where the offence is committed to the detriment of against that State or one of its nations.
(b) 所犯罪行对该国或其一民族造成了损害
25. The project development team should be allowed to concentrate on its activities by avoiding diversion to implementation related activities. The Project Chief should be given adequate administrative support to monitor the software development contract closely, without detriment to the management of IMIS development.
25. 펦룃죃쿮쒿랢햹킡ퟩ벯훐듓쫂ퟔ벺뗄릤ퟷ,뇜쏢뷸탐폐맘쪵쪩뗄믮뚯ꆣ펦룃룸폨쿮쒿훷죎ퟣ릻뗄탐헾횧훺,쏜쟐볠닢죭볾뾪랢뫏춬뗄뷸햹쟩뿶,뛸늻럁낭ퟛ뫏맜샭쇏쾵춳랢햹뗄맜샭릤ퟷꆣ
Membership in any national minority or ethnic group may not be used to the detriment of any individual and
决定通过时有英文 法文 西班牙文和俄文本 其中英文本为原文
In other countries, the media were being manipulated to the detriment of minorities, at times inciting discrimination against minorities.
在一些国家 传媒受到操纵 煽动对少数群体的歧视 损害少数群体的利益
The rigidity of the Programme conflicted with the lack of confidence of potential protectees, to the detriment of their safety.
该方案的严厉与潜在被保护人的缺乏信心相矛盾 不利于被保护人的安全
Those technologies underpin knowledge, so that science is developed and transmitted mostly in the North, to the detriment of the South.
这些技术是知识的基础 因此 科学基本上在北方研究和传播 而南方却受到损害
The rights set out in article IV must not, however, be to the detriment of non proliferation efforts and environmental concerns.
然而 第四条规定的权利绝不能破坏不扩散努力 也不能对环境造成破坏
In many cases information was being utilized to serve the interests of the developed nations to the detriment of developing countries.
在很多情况下 信息的利用给发达国家带来了利益 但却给发展中国家造成了损害
Their overall purpose is to reduce the items on the agenda of any given session without detriment to the consideration of substantive issues or to the ability of the Commission to provide policy guidance, as well as to decrease the number of reports and documents. B. Planning and programming
这些建议的总体目的是为了减少任何一届会议的议程项目 而同时又不影响对实质性议题的审议 或影响委员会提供政策指导的能力 另一个目的就是减少报告和文件的数量
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
想象一个没有剧院 没有艺术 没有歌曲 没有舞蹈 没有足球 没有橄榄球 没有笑声的世界
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
想象下一個世界沒戲劇 沒藝術嘅 沒歌曲 沒舞蹈 沒足球 沒橄欖球
The collusive behaviour distorted competition in the fuel market to the detriment of the end customer who bought fuel from filling stations.
16. 串通行为扭曲了燃油市场的竞争 损害从加油站购买燃油的最终消费者
Consideration of human rights issues too often over emphasized political and civil rights, to the detriment of economic, social and cultural rights.
关于人权 人们往往把政治权利和公民权利置于经济 社会和文化权利之上
Currently, this type of penalty is commonly imposed by the Special Criminal Courts to the detriment of the victim and her family.
目前 这种惩罚一般由特别刑事法院判处 给受害人及其家人造成了伤害
One approach to this issue is to consider whether the savings to creditors collectively would outweigh the incidental detriment to individual creditors.
处理这一问题的一种做法是考虑对债权人集体而带来的节省程度是否将超过对个别债权人附带造成的损害
Coordination procedures existed to resolve such problems, but they could impose costly operational limitations that were to the detriment of developing countries.
为解决这些问题确有协调程序 但是这些程序会强加不利于发展中国家的昂贵的操作限制
Experience has demonstrated that the distinction between voluntary and compulsory recruitment is very vague and often used to the detriment of children.
经验表明 自愿从军和强行征募之间的差别很含糊 即使被提到往往也不会有利于儿童
Why must the rules which are always in a state of constant flux be to the detriment of small resource poor States?
始终变化不定的规则为什么总是不利于资源贫困的小国?
38. In that connection, Jordan stressed that contributions for special programmes must not be made to the detriment of regular budget resources.
38. 为此 约旦强调指出 用于实现计划的款项不应该依靠普通预算资金提供
2. Calls upon States to adopt unilateral, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to ensuring the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development
2. 吁请各国采取单方面 双边 区域和多边措施 帮助确保在国际安全 裁军和其他有关领域的框架内应用科学和技术进展 但不危害环境 亦不影响其对实现可持续发展的切实贡献
2. Calls upon States to adopt unilateral, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to ensuring the application of scientific and technological progress within the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development
2. 吁请各国采取单边 双边 区域和多边措施 帮助确保在国际安全 裁军和其他有关领域的框架内应用科学和技术进展 但不危害环境 亦不影响其对实现可持续发展的切实贡献
2. Calls upon States to adopt unilateral, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to ensuring the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development
2. 폵쟫룷맺닉좡떥랽쏦ꆢ쮫뇟ꆢ쟸폲뫍뛠뇟듫쪩,냯훺좷놣퓚맺볊낲좫ꆢ닃뻼뫍웤쯻폐맘쇬폲뗄뿲볜쓚펦폃뿆톧뫍벼쫵뗄뷸햹,뛸늻캣몦뮷뺳믲웤뛔듯돉뿉돖탸랢햹뗄폐킧릱쿗
9. Calls upon States to adopt unilateral, bilateral, regional and multilateral measures so as to contribute to ensuring the application of scientific and technological progress in the framework of international security, disarmament and other related spheres, without detriment to the environment or to its effective contribution to attaining sustainable development
9. 폵쟫룷맺닉좡떥뇟ꆢ쮫뇟ꆢ쟸폲뫍뛠뇟듫쪩,틔폐훺폚좷놣퓚맺볊낲좫ꆢ닃뻼뫍웤쯻폐맘쇬폲뗄뿲볜쓚샻폃뿆톧뫍벼쫵뗄뷸햹뛸늻캣몦뮷뺳믲웤뛔듯돉뿉돖탸랢햹뗄폐킧릱쿗

 

Related searches : Consumer Detriment - Substantial Detriment - Economic Detriment - Cause Detriment - Suffer Detriment - Detriment For - Potential Detriment - Legal Detriment - Material Detriment - Health Detriment - Financial Detriment - Detriment Suffered - For The Detriment