Translation of "worded" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Declaration was carefully worded. | 声明措辞谨慎 |
You could have worded that better. | 你这句话可以说的更漂亮的 |
Draft guideline 3.1.11 needed to be worded more precisely. | 79. 准则草案3.1.11的案文必要更加精确 |
Draft article 3 had been worded to reflect that intention. | 第3条草案的措辞就反映了这一意图 |
A new article shall be added to the Pact, worded as follows | 在 公约 中增加一新条款 措辞如下 |
The draft resolution as currently worded does not reflect those core principles. | 该决议草案按目前措辞没有反映这些核心原则 |
Add a new operative paragraph 11 bis, to be worded as follows | 6. 添加以下新的第11执行段之二 |
Add a new paragraph to the draft Declaration, to be worded as follows | 10. 在宣言草案中添加以下新的一段 |
Add a new operative paragraph before operative paragraph 2, to be worded as follows | 1. 在第2执行段之前添加如下一个新的执行段 |
The URF requests information under an item worded, quot AIJ component in US quot . | 统一表格要求在题为 quot 按美元计算的共同活动部分 quot 的项目下提供信息 |
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. | 另一方面 对于发达国家的义务 措辞却非常模糊 |
Paragraph (e) should be worded more generally, possibly by replacing the word concrete by appropriate . | (e)段应作一般性措辞 也许可以 quot 适当 quot 取代 quot 具体 quot 一语 |
He also expressed reservations with regard to article 11, which was worded in a discriminatory way. | 他还对第11条表示了保留 这一条的措词具有歧视性 |
Add a new operative paragraph after operative paragraph 23, on prisoners' rights, to be worded as follows | 9. 在第23执行段之后添加以下关于囚犯权利的一个新的执行段 |
12. As far as internal prison organization is concerned, there are also only very broadly worded statutory provisions. | 12. 就监狱内部组织管理而言 也只有非常笼统的法定条文 |
Mr. SALAZAR (Venezuela) said that his delegation felt that paragraph (e) should be worded in more general terms. | 48. SALAZAR先生(委内瑞拉)说 委内瑞拉代表团认为(e)段应按更一般性的方式措辞 |
The view was expressed that, as currently worded, that provision was excessively broad and might give rise to misuse. | 53. 有人表达了这样的看法 即按照目前的措辞 这一规定的范围太广 可能会造成滥用 |
Perhaps initially Europeans should be cautious. But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. | 所以 到底欧洲会怎么做呢 也许一开始欧洲人应该谨慎一点 但是 我怀疑除了措辞强烈的声明之外 欧洲不会采取更严厉的行动 |
We would therefore propose using the Chairman's proposals just as he has worded them as the basis for a compromise. | 因此 我们提议利用 主席刚才阐述的 提案 以此作为妥协的基础 |
As currently worded, it prejudged the action to be taken by the General Conference on the recommendations of the group. | 照目前的行文 未免有对大会就小组的建议所拟采取的行动作预先判断之嫌 |
The title of this item in the agenda is worded as it appears in resolution 59 174 of 20 December 2004. | 议程中本项目的标题采用2004年12月20日第59 174号决议中的措辞 |
The title of this sub item in the agenda is worded as it appears in resolution 59 311 of 14 July 2005. | 议程中本分项目的标题采用2005年7月14日第59 311号决议中的措辞 |
The title of this item in the draft agenda is worded as it appears in resolution 59 174 of 20 December 2004. | 议程草案中本项目的标题采用2004年12月20日第59 174号决议的措辞 |
130. The observer for Fiji expressed strong support for the entire draft declaration as currently worded, including articles 5, 9 and 32. | 130. 斐济观察员坚决赞成包括第5 9 35条在内的目前的宣言草案全文 |
And quite frankly, I think if Colonel Sanders was to be careful how he worded it, he could actually advertise an extra piece. | 坦白说我认为 如果肯德基山德士上校 当年想得开阔一些 他的措辞留心一下 说不定也能为鸡恐龙作上额外广告 |
The title of this sub item in the draft agenda is worded as it appears in resolution 59 311 of 14 July 2005. | 议程草案中本分项目的标题采用2005年7月14日第59 311号决议的措辞 |
As currently worded, paragraph (2) seemed to require such notice in every case or to provide a right to notice exclusively to foreign creditors. | 按照目前的措辞 第(2)款似乎要求逐一发出此种通知或专门规定了向外国债权人发出通知的权利 |
Article 18 should be more clearly worded so as to ensure that indigenous peoples benefit from those international labour law instruments ratified by States. | 第18条的措词应当更明确一些 以确保土著人民得益于各国批准的国际劳工法文书 |
That right should be worded in a more precise manner so as to permit the necessary coordination with the laws of a democratic State. | 表述这一权利应该用更确切的措词 以便能够与民主国家的法律进行必要的协调 |
It was pointed out that, as currently worded, that text might be interpreted as not excluding discrimination based on grounds other than those mentioned therein. | 据指出 按照目前的措辞 这段案文有可能被解释为不排除仍可根据案文中未提到的理由加以区别对待的可能性 |
A reservation worded in vague, general language which does not allow its scope to be determined is incompatible with the object and purpose of the treaty. | 以模糊 概括的用语提出以免确定其范围的保留不符合条约的目的与宗旨 |
Other participants considered that a clear and simply worded instrument offering children enhanced protection was needed rather than a compromise text without clear improvements in substantial areas. | 而其他与会者认为 应该制定一份言简意赅的文件 向儿童提供进一步的保护 而不需要在许多方面没有任何明显改进的折衷的案文 |
It was suggested that the obligation for courts to remove subsequent actions was worded too strongly, and could conflict with a number of principles relating to judicial discretion. | 据认为 关于法院对移送随后的诉讼案件负有义务的用词过于强烈 可能与关于司法酌处权有关的原则相抵触 |
At the same time, it was suggested that it should be worded more explicitly, limiting diplomatic protection of other legal persons to defending their commercial and property rights. | 同时 有人建议 措辞应更加明确 对其他法人的外交保护应局限于维护其商业权利和财产权利 |
He therefore proposed that, in the interests of giving draft article 4 more clarity and force, the existing text should be replaced by provisions worded along the following lines | 4. 他因此提议 为了使第4条草案更加清楚 更加有力 可以根据以下措辞更换现有的案文 |
The questions were clearly worded and followed the order of the Standard Rules themselves, beginning with questions relating to the preconditions, then the target areas, and finally the implementation measures. | 问题措辞清楚 遵循 标准规则 本身的顺序 先是有关前提条件的问题 然后是对象领域 最后是执行措施 |
I therefore wonder whether the Chairman's proposal, as he worded it this morning and including the amendments that have been put forth, is not really the best solution available to us. | 因此 我认为 主席的提案 他今天上午提出的案文以及各方提出的各种修正案 或许确实是我们拥有的最好解决办法 |
The parliamentary authorization itself is carefully worded to underline Turkey s limited aims. It stresses that Turkey s military has no intention of occupying Iraqi territory or threatening Iraqi Kurds or their oil infrastructure. | 议会的授权本身用词也很谨慎 强调土耳其的有限目标 它强调说土耳其的军队并不想占领伊拉克的领土或者威胁伊拉克库尔德人抑或他们的石油基础设施 一次打击很可能会使伊拉克的库尔德省份对外国投资者不再那么有吸引力 但是土耳其没有理由攻击外国的石油公司 |
Regarding draft guidelines 3.1.7 and 3.1.11, she noted that in practice, reservations concerning the application of domestic law were often worded in vague, general terms and might therefore give rise to concern. | 71. 关于准则草案3.1.7和3.1.11 她指出 事实上 关于适用国内法的保留常以模糊的 一般性的措辞说出 因此可能引起关切 |
The CIS was in the process of drafting a model law on mercenarism, which would serve as a regional convention on mercenaries, although it would be structured and worded as a national law. | 53. 独立国家联合体正在起草有关雇佣军的示范法 这项法律将作为关于雇佣军的区域公约 尽管其结构和措词是以国家法律的形式拟定的 |
Concerning draft guideline 3.1 and the observations made regarding its title, the Special Rapporteur agreed that it should be worded more clearly that, however, was a drafting problem which the Drafting Committee could address. | 89. 关于准则草案3.1和关于其标题的意见 特别报告员认为 措词应该更加明确 但是 这是起草委员会可以处理的文字问题 |
Accordingly, the title of a future agreement might be worded as a convention on the prohibition of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices and the reduction of their existing stockpiles. | 因此 未来协定的名称可以定为禁止生产核武器和其他核爆炸装置用裂变材料及削减此类材料的现有储存公约 |
They are worded in such a way as to give a sufficiently complete idea of what is meant by an international crime and what violations of international law may be regarded as international crimes. | 它们在措辞上尽可能完整地阐述了国际罪行的含义和哪些违反国际法行为可被看作是国际罪行 |
Her Government continued to have major concerns about the concept of policy space, which had been discussed exhaustively in the context of UNCTAD XI and finally translated into a carefully worded paragraph in the chapeau. | 美国政府对政策空间概念表示严重关注 这个概念在贸发十一大上已作了详尽无遗的讨论 并且最后写进了措辞缜密的序言部分 |
Other laws, however, contain generally worded provisions defining breach of contract by the project company and providing remedies, which constitute a general framework for more detailed provisions in the project agreement or in specific regulations. | 但是 其他法律则包含界定项目公司违反合同和提供补救措施的笼统条款 它构成了在项目协议或具体条例中规定更详细条款的总体框架 |