Translation of "wrath" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Wrath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained. | 人 的 忿怒 要 成全 你 的 榮美 人 的 餘怒 你 要 禁止 |
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained. | 人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 榮 美 人 的 餘 怒 你 要 禁 止 |
Send down Thy wrath! | 降临祢的愤怒 |
Surely the wrath of man shall praise thee the remainder of wrath shalt thou restrain. | 人 的 忿怒 要 成全 你 的 榮美 人 的 餘怒 你 要 禁止 |
Surely the wrath of man shall praise thee the remainder of wrath shalt thou restrain. | 人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 榮 美 人 的 餘 怒 你 要 禁 止 |
Oh, the wrath of Photoshop. | 或许会被 Photoshop 得惨不忍睹 |
They have aroused our wrath, | 他们确是激怒了我 |
They have aroused our wrath, | 他們確是激怒了我 |
who have certainly provoked our wrath. | 他们确是激怒了我 |
who have certainly provoked our wrath. | 他們確是激怒了我 |
Those who say, Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous, | 他们常说 我们的主啊 求你为我们避开火狱的刑罚 火狱的刑罚是令人非常痛苦的 |
Those who say, Our Lord! avert from us the Wrath of Hell, for its Wrath is indeed an affliction grievous, | 他們常說 我們的主啊 求你為我們避開火獄的刑罰 火獄的刑罰確是令人非常痛苦的 |
Comrades and enemies fled from its wrath. | 同伴和敌人们逃离了这愤怒 |
So taste ye My Wrath and My Warning. | 你们尝试我的刑罚和警告吧 |
So taste ye My Wrath and My Warning. | 你們嘗試我的刑罰和警告吧 |
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction, | 倘若 神 要 顯明 他 的 忿怒 彰顯 他 的 權能 就 多多 忍耐 寬容 那 可 怒 豫備 遭 毀滅 的 器皿 |
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction, | 倘 若 神 要 顯 明 他 的 忿 怒 彰 顯 他 的 權 能 就 多 多 忍 耐 寬 容 那 可 怒 豫 備 遭 毀 滅 的 器 皿 |
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, | 拜 偶像 邪術 仇恨 爭競 忌恨 惱怒 結黨 紛爭 異端 |
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, | 拜 偶 像 邪 術 仇 恨 爭 競 忌 恨 惱 怒 結 黨 紛 爭 異 端 |
God has no wrath for the innocent, my dear. | 上帝对于无辜的人是 不会降下愤怒的 亲爱的 |
I ask Thee to spare me Thy terrible wrath. | 我求祢饶了我 祢可怕的愤怒 |
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God | 你 竟 任 著 你 剛硬 不 悔改 的 心 為自己 積蓄 忿怒 以致 神 震怒 顯 他 公義審 判 的 日子 來到 |
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction | 倘若 神 要 顯明 他 的 忿怒 彰顯 他 的 權能 就 多多 忍耐 寬容 那 可 怒 豫備 遭 毀滅 的 器皿 |
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God | 你 竟 任 著 你 剛 硬 不 悔 改 的 心 為 自 己 積 蓄 忿 怒 以 致 神 震 怒 顯 他 公 義 審 判 的 日 子 來 到 |
What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction | 倘 若 神 要 顯 明 他 的 忿 怒 彰 顯 他 的 權 能 就 多 多 忍 耐 寬 容 那 可 怒 豫 備 遭 毀 滅 的 器 皿 |
Nor could any of you withhold him (from Our wrath). | 你们中没有一个人能保卫他 |
Nor could any of you withhold him (from Our wrath). | 你們中沒有一個人能保衛他 |
Let's fix it fast and let's avoid the Gruppenführer's wrath. | 我们要快点破案 避免中将发火 |
I'm so hungry, I could eat the grapes of wrath. | 我好饿 我可以吃掉 愤怒的葡萄 |
Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies. | 耶和華 是 忌邪 施報 的 神 耶和華 施 報 大有 忿怒 向 他 的 敵人 施報 向 他 的 仇敵懷怒 |
Yahweh is a jealous God and avenges. Yahweh avenges and is full of wrath. Yahweh takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies. | 耶 和 華 是 忌 邪 施 報 的 神 耶 和 華 施 報 大 有 忿 怒 向 他 的 敵 人 施 報 向 他 的 仇 敵 懷 怒 |
But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God | 你 竟 任 著 你 剛硬 不 悔改 的 心 為自己 積蓄 忿怒 以致 神 震怒 顯 他 公義審 判 的 日子 來到 |
But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God | 你 竟 任 著 你 剛 硬 不 悔 改 的 心 為 自 己 積 蓄 忿 怒 以 致 神 震 怒 顯 他 公 義 審 判 的 日 子 來 到 |
For the wrath of man worketh not the righteousness of God. | 因 為人 的 怒氣 並 不 成就 神 的 義 |
For the wrath of man worketh not the righteousness of God. | 因 為 人 的 怒 氣 並 不 成 就 神 的 義 |
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen. | 你们可以吃我所赏赐你们的佳美的食品 但不可过分 以免应受我的谴责 谁应受我的谴责 谁必沦丧 |
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen. | 你們可以吃我所賞賜你們的佳美的食品 但不可過份 以免應受我的譴責 誰應受我的譴責 誰必淪喪 |
Therefore I swore in my wrath, They won't enter into my rest. | 所以 我 在 怒 中 起誓 說 他 們斷 不 可 進入 我 的 安息 |
Therefore I swore in my wrath, They won't enter into my rest. | 所 以 我 在 怒 中 起 誓 說 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 |
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. | 忿怒 害死 愚妄人 嫉妒 殺 死 癡 迷人 |
Thy fierce wrath goeth over me thy terrors have cut me off. | 你 的 烈 怒 漫過 我 身 你 的 驚嚇 把 我 剪除 |
A fool's wrath is presently known but a prudent man covereth shame. | 愚妄人 的 惱怒 立時顯 露 通達人 能 忍辱 藏羞 |
A soft answer turneth away wrath but grievous words stir up anger. | 回答 柔和 使怒 消退 言語 暴戾 觸動 怒氣 |
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath. | 心驕氣傲 的 人 名叫 褻慢 他 行事 狂妄 都 出 於驕傲 |
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. | 忿 怒 害 死 愚 妄 人 嫉 妒 殺 死 癡 迷 人 |
Related searches : Incur Wrath - Wrath Of - Incurred The Wrath - Grapes Of Wrath - Wrath Of God