Translation of "wronged" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It is not We Who wronged them rather, it is they who wronged themselves. | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
It is not We Who wronged them rather, it is they who wronged themselves. | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
Was't Hamlet wronged Laertes? | 哈姆雷特侮辱莱阿剔斯 |
Oh, I've wronged him. | 我错怪他了 Oh, I've wronged him. |
I've wronged him terribly. | 我完全错怪他了 当然你是的 I've wronged him terribly. |
And those who, when wronged, defend themselves. | 也归于能反抗自己所遭的侵害者 |
And those who, when wronged, defend themselves. | 也歸於能反抗自己所遭的侵害者 |
The wealth they spend in this worldly life is like a freezing wind that smites the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. Allah has not wronged them, but they wronged themselves. | 他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺 |
The wealth they spend in this worldly life is like a freezing wind that smites the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. Allah has not wronged them, but they wronged themselves. | 他們在今世生活中所施捨的 譬如寒風吹向自欺的民眾的禾稼上 就把它毀滅了 真主沒有虧枉他們 但他們自欺 |
We did not wrong them, they wronged themselves. | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
We did not wrong them, they wronged themselves. | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
You have wronged the young bishop of Hennau. | 你们虏走了年轻的哈努主教 |
And those of Jewry We have forbidden them what We related to thee before, and We wronged them not, but they wronged themselves. | 对犹太教徒 我曾禁戒我从前所告诉过你的那些食物 我没有亏枉他们 但他们亏枉了自己 |
And those of Jewry We have forbidden them what We related to thee before, and We wronged them not, but they wronged themselves. | 對猶太教徒 我曾禁戒我從前所告訴過你的那些食物 我沒有虧枉他們 但他們虧枉了自己 |
The likeness of that they expend in this present life is as the likeness of a freezing blast that smites the tillage of a people who wronged themselves, and it destroyed that God wronged them not, but themselves they wronged. | 他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺 |
The likeness of that they expend in this present life is as the likeness of a freezing blast that smites the tillage of a people who wronged themselves, and it destroyed that God wronged them not, but themselves they wronged. | 他們在今世生活中所施捨的 譬如寒風吹向自欺的民眾的禾稼上 就把它毀滅了 真主沒有虧枉他們 但他們自欺 |
And those who defend themselves when they are wronged. | 也归于能反抗自己所遭的侵害者 |
And those who defend themselves when they are wronged. | 也歸於能反抗自己所遭的侵害者 |
We never wronged them, but they themselves did the wrong. | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
We never wronged them, but they themselves did the wrong. | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
You've been wronged by Lorenzo's brother and can obtain justice. | 你勾引洛伦佐的哥哥已经错了 可能受到法律制裁 |
If't be so, Hamlet is of the faction that is wronged. | 这样说哈姆雷特也是受害的一方面 |
We wronged them not, but they it was who did the wrong. | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
We wronged them not, but they it was who did the wrong. | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned. | 受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 |
Those who successfully defend themselves after being wronged will not be questioned. | 受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 |
We have not wronged them it was they who were the wrongdoers. | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
We have not wronged them it was they who were the wrongdoers. | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
I will be judged again and again, even if I am wronged. | 我会受尽责难的 尽管我是被你抢去的 |
And We wronged them not, but they have been the wrong doers themselves. | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
And We wronged them not, but they have been the wrong doers themselves. | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
We wronged them not, but they were the Zalimun (polytheists, wrong doers, etc.). | 我没有亏枉他们 但他们自欺 |
We wronged them not, but they were the Zalimun (polytheists, wrong doers, etc.). | 我沒有虧枉他們 但他們自欺 |
Evil is the example of those who belied Our verses they wronged themselves. | 否认我的迹象 而且自欺的民众 其譬喻真恶劣 |
Evil is the example of those who belied Our verses they wronged themselves. | 否認我的蹟象 而且自欺的民眾 其譬喻真惡劣 |
We had not done any injustice to them but they had wronged themselves. | 那刑罚不稍减轻 他们将在其中沮丧 |
We had not done any injustice to them but they had wronged themselves. | 那刑罰不稍減輕 他們將在其中沮喪 |
Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, | 受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 |
Those who defend themselves after they have been wronged cannot be held blameworthy, | 受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 |
Do they look for aught but that the angels shall come to them, or thy Lord's command shall come? So did those before them, and God wronged them not, but themselves they wronged. | 不信道者 只能等待天神们来临他们 或等待你的主的命令降临 在他们之前的人就是这样做的 真主没有亏枉他们 但他们却亏枉了自己 |
Do they look for aught but that the angels shall come to them, or thy Lord's command shall come? So did those before them, and God wronged them not, but themselves they wronged. | 不信道者 只能等待天神們來臨他們 或等待你的主的命令降臨 在他們之前的人就是這樣做的 真主沒有虧枉他們 但他們卻虧枉了自己 |
As for those who retaliate after being wronged, there is no blame on them. | 受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 |
As for those who retaliate after being wronged, there is no blame on them. | 受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | 受人欺侮而进行报复的人们 是无可责备的 |
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged. | 受人欺侮而進行報復的人們 是無可責備的 |