Translation of "免掉" to English language:
Dictionary Chinese-English
免掉 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
脱掉裤子免得弄皱了 | Take off your pants so you don't ruin the creases. |
我不得不出门 只为避免疯掉 | I had to get out just to keep from going crazy. |
不管我多快 都仍無法免掉他們鑽 心的痛 | No matter how fast I am, I still can't save them that terrible agony. |
当然啦 我头发都掉光了 免疫系统也瘫痪了 | Of course, I had no hair and no immune system. |
穷人需要有安全网 以免掉落贸易体的缝隙 | There need to be safety nets for the poor, so that they do not fall between the cracks in the trading system. |
我们动作要快点 免得他把所有的钱都送掉 | Work fast, before he disposes of everything. |
你什么时候才能把那个 顽固的荷兰人免掉 | They really want to help, and they can come in handy. |
這次你可千萬 不能把她們的錢花掉啊 免得麻煩 | Don't you dare spend, ...their wages or you'll end up in trouble! |
他挡住她免得掉下去 而她正指向远方地平线绵延的海面 | He holds his companion back from the cliff's edge as she points to the sea stretching to the horizon. |
我的枪这么烫 我不得不一屁股坐下... 用两腿夹着枪管 免得它耷拉掉 | My gun got so hot, I had to sit with my legs stretched out... holding the muzzle of my gun between my feet to keep it from curling up. |
扔掉那破瓶子 扔掉 扔掉 | Oh, inside straight, man! |
將炭 沾 我 的 口 說 看 哪 這炭 沾 了 你 的 嘴 你 的 罪孽 便 除掉 你 的 罪惡 就 赦免 了 | He touched my mouth with it, and said, Behold, this has touched your lips and your iniquity is taken away, and your sin forgiven. |
將 炭 沾 我 的 口 說 看 哪 這 炭 沾 了 你 的 嘴 你 的 罪 孽 便 除 掉 你 的 罪 惡 就 赦 免 了 | He touched my mouth with it, and said, Behold, this has touched your lips and your iniquity is taken away, and your sin forgiven. |
將炭 沾 我 的 口 說 看 哪 這炭 沾 了 你 的 嘴 你 的 罪孽 便 除掉 你 的 罪惡 就 赦免 了 | And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. |
將 炭 沾 我 的 口 說 看 哪 這 炭 沾 了 你 的 嘴 你 的 罪 孽 便 除 掉 你 的 罪 惡 就 赦 免 了 | And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips and thine iniquity is taken away, and thy sin purged. |
别甩掉我 甩掉? | Don't drop me. |
你跑不掉了 扔掉枪 | You can't get away, drop the gun. |
把开关关掉 开关关掉 | Switch off? Switch off. |
把飞机卖掉 将借款还掉 但我并不想把它卖掉 | Well, maybe we can sell the Spirit for enough to pay them back, but I wouldn't like to sell her. |
你 若 建造 房屋 要 在 房 上 的 四 圍安欄杆 免得 有 人 從房 上 掉下 來 流血 的 罪 就 歸於 你家 | When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there. |
你 若 建 造 房 屋 要 在 房 上 的 四 圍 安 欄 杆 免 得 有 人 從 房 上 掉 下 來 流 血 的 罪 就 歸 於 你 家 | When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there. |
你 若 建造 房屋 要 在 房 上 的 四 圍安欄杆 免得 有 人 從房 上 掉下 來 流血 的 罪 就 歸於 你家 | When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. |
你 若 建 造 房 屋 要 在 房 上 的 四 圍 安 欄 杆 免 得 有 人 從 房 上 掉 下 來 流 血 的 罪 就 歸 於 你 家 | When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. |
删除的理由是 无意间漏掉某一特殊有害做法可能会让人误以为是在赦免此类做法 | The rationale for removing it was that an enumeration which inadvertently left out some particular harmful practice might seem to be condoning such a practice. |
丢掉职位不是丢掉生命 | loss of a commission is not loss of life. |
我掉下来了 我掉下来了 | Please, leave him alone, grandma. |
我就把它撕掉和忘掉它 | I tear it up and we forget it. |
我想我会疯掉的 彻底疯掉 | I thought I'd go crazy. Starknaked crazy. |
最好在这些冰化掉前卖掉 | Better sell this ice before it melts. |
就是说 当回到野蛮时 忘掉漂亮椅子 忘掉漂亮旅馆 忘掉设计 甚至也要忘掉艺术 | That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even I'm sorry to say forget art. |
我不会忘掉 你想亲手杀掉她 | Besides, I ain't forgetting' you was gettin' all set to shoot her yourself. |
我将忘掉你 我已经忘掉你了 | I'll forget you. I'm forgetting you already! |
他说他想他会把钱送掉吧 送掉 | Give it away. |
最好是去掉 就这么给我去掉啦 | Cut away from me? |
為 何 不 赦免 我 的 過犯 除掉 我 的 罪孽 我 現今 要 躺臥 在 塵 土中 你 要 殷勤 的 尋 找 我 我卻不在了 | Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be. |
為 何 不 赦 免 我 的 過 犯 除 掉 我 的 罪 孽 我 現 今 要 躺 臥 在 塵 土 中 你 要 殷 勤 的 尋 找 我 我 卻 不 在 了 | Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be. |
為 何 不 赦免 我 的 過犯 除掉 我 的 罪孽 我 現今 要 躺臥 在 塵 土中 你 要 殷勤 的 尋 找 我 我卻不在了 | And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. |
為 何 不 赦 免 我 的 過 犯 除 掉 我 的 罪 孽 我 現 今 要 躺 臥 在 塵 土 中 你 要 殷 勤 的 尋 找 我 我 卻 不 在 了 | And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. |
当我把啤酒泡泡弄掉我一口干掉 | ButwhenIcomb offallthefoamoff I drink a toast |
不要紧 干掉他 我会派人去 宰掉他 | Never mind! Rub him out! I'll send men too. |
扔掉 | Throw away |
扔掉 | Throw out |
脱掉 | Take it off! |
挂掉 | Hang up. |
当掉 | You'll have to hock them. |
相关搜索 : 撕掉 - 刮掉 - 挤掉 - 擦掉 - 划掉 - 磨掉 - 盖掉 - 清掉 - 关掉 - 拂掉 - 剃掉 - 切掉 - 死掉 - 烧掉