Translation of "压计" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

外部设计压强 巴 千帕表压
External design pressure See 6.6.2.2.10. _ bar kPa gauge
设计压强是指用于经承认的高压容器规则要求的计算中的压强值
Design pressure means the pressure to be used in calculations required by a recognized pressure vessel code.
6.6.2.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于设计压强1.5倍的液压试验压强
6.6.2.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a hydraulic test pressure not less than 1.5 times the design pressure.
身子压低 伙计们
Keep down, boys.
设计压强不得小于下列压强中的较大者
The design pressure shall be not less than the highest of the following pressures
试验压强是指液压试验时罐壳顶部的最大表压 不小于设计压强的1.5倍
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure.
压计下降了 要下雨了
The barometer is falling. It is going to rain.
我们有无线网络血压计
We have wireless blood pressure cuffs.
这一压力必须至少是喷雾器设计压力的三分之二
This shall be at least two thirds of the design pressure of the aerosol dispenser.
6.6.3.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于设计压强1.3倍的试验压强
6.6.3.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the design pressure.
6.6.4.2.9 一个真空隔热双层罐体的外皮 应有按得到承认的技术规则计算出的至少100千帕(1巴)表压的外部设计压力 或者至少200千帕(2巴)表压的计算破坏压力
6.6.4.2.9 The jacket of a vacuum insulated double wall tank shall have either an external design pressure not less than 100 kPa (1 bar) gauge pressure calculated in accordance with a recognized technical code or a calculated critical collapsing pressure of not less than 200 kPa (2 bar) gauge pressure.
真空降压装置应定在 0.21巴时起作用 但如罐壳设计为能经受得住较高的外部过压 则真空降压作用值应定得不大于罐体设计真空压强
The vacuum relief device shall be set to relieve at a vacuum setting not greater than minus ( ) 0.21 bar unless the shell is designed for a higher external over pressure, in which case the vacuum relief pressure of the device to be fitted shall be not greater than the tank design vacuum pressure.
设计参考温度是指为计算最大允许工作压强确定内装物的蒸气压时所依据的温度
Design reference temperature means the temperature at which the vapour pressure of the contents is determined for the purpose of calculating the MAWP.
罐壳设计依据的高压容器规则
Pressure vessel code to which the shell is designed
紧急降压装置尺寸的设计应能够确保罐体内的最大压强决不超过罐体的试验压强
The emergency relief devices shall be dimensioned in such a way that the maximum pressure in the tank never exceeds the test pressure of the tank.
罐壳的最大有效设计表压 数值为
(b) the maximum effective gauge pressure to which the shell is designed, which shall be
就好像 在膝盖里藏着一个气压计...
It's like having a barometer in my knee.
本条目适用于在无容器情况下已通过100千帕压力(表压)的内压试验的燃料电池盒设计型号
This entry applies to fuel cell cartridge design types shown without their packaging to pass an internal pressure test at a pressure of 100 kPa (gauge).
常压试验(例如 大气压) 在一段时间里计量冷冻液化气体的逸损量 或
(a) a constant pressure test (for example at atmospheric pressure) when the loss of refrigerated liquefied gas is measured over a period of time or
356. 每年运载的压载水估计达100亿吨
356. It is estimated that about 10 billion tonnes of ballast water is transferred each year.
最大允许工作压强定义中界定的罐壳设计最大有效表压(见上文) 以及
(i) the maximum effective gauge pressure to which the shell is designed as defined in (b) of the MAWP definition (see above) and
6.6.2.2.10 带真空降压装置的罐壳的设计 应能经受得住高于内压至少0.21巴的外部压力而不会永久变形
6.6.2.2.10 A shell which is to be equipped with a vacuum relief device shall be designed to withstand, without permanent deformation, an external pressure of not less than 0.21 bar above the internal pressure.
不带真空降压装置的罐壳的设计应能经受得住高于内压至少0.4巴的外部压力而不会永久变形
A shell that is not to be fitted with a vacuum relief device shall be designed to withstand, without permanent deformation an external pressure of not less than 0.4 bar above the internal pressure.
16. 设计的推进剂减少行动还应释放压力供给推进系统使用的高压气体
16. Propellant elimination actions should also be designed to relieve high pressure gases employed in pressure fed propulsion systems.
6.6.3.7.2 降压装置的设计应能防止异物进入 气体逸漏和形成任何危险的超压
6.6.3.7.2 Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of gas and the development of any dangerous excess pressure.
6.6.4.6.3 降压装置的设计应能防止异物进入 气体逸漏和形成任何危险的超压
6.6.4.6.3 Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of gas and the development of any dangerous excess pressure.
舱外设施按设计将与加压舱连接在一起
The exposed facility is designed to be connected to the pressurized module.
我相信仪表板和压力计 用手可碰触到的
Well, yes, I believe. I believe in an instrument panel, a pressure gauge, a compass, things I can see and touch.
6.6.2.8.2 安全降压装置的设计应能防止异物进入 液体渗漏和形成任何危险的超压
6.6.2.8.2 Pressure relief devices shall be designed to prevent the entry of foreign matter, the leakage of liquid and the development of any dangerous excess pressure.
6.6.3.2.8 罐壳的设计 应能经受得住高于内压至少0.4巴的外部压力而不会永久变形
6.6.3.2.8 Shells shall be designed to withstand an external pressure of at least 0.4 bar gauge above the internal pressure without permanent deformation.
6.6.2.11.1 除6.6.2.8.3规定的情况外 易碎盘在整个设计温度范围内标称破裂压强应等于试验压强
6.6.2.11.1 Except as specified in 6.6.2.8.3, frangible discs shall be set to rupture at a nominal pressure equal to the test pressure throughout the design temperature range.
6.6.4.3.2 罐壳在设计和制造上应能经受得住至少等于最大允许工作压强1.3倍的试验压强
6.6.4.3.2 Shells shall be designed and constructed to withstand a test pressure not less than 1.3 times the MAWP.
处理银行对帐方面积压的工作,正在按计划进行
Work on updating the backlog in bank reconciliations is progressing according to schedule.
海保会第五十三届会议通过了压载水等同管理法导则 压载水交换导则 压载水管理系统导则 压载水管理和压载水管理计划制定导则 利用活性物质的压载水管理系统审批程序 见海事组织文件MEPC.53 WP.16
MEPC at its fifty third session adopted guidelines for ballast water management equivalence, guidelines for ballast water exchange, guidelines for ballast water management systems, guidelines for ballast water management and the development of ballast water management plans, and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances (see IMO document MEPC 53 WP.16).
不过,更新银行核对积压的工作正按预定计划进行
However, work on updating the backlog in the bank reconciliation is progressing according to schedule.
对于罐体 不超过罐体的试验压力(根据4.2.1.13.4, 罐体设计的试验压力至少为0.4兆帕) 对于中型散货箱 不超过按照6.5.4.8.4试验确定的200千帕表压 或主管当局批准的更大压力
for tanks not more than test pressure of the tank (according to 4.2.1.13.4 tank shall be designed for a test pressure of at least 0.4 MPa),
加压部分按设计将与加压舱连接在一起 用于运送和储存飞行器内活动所需要的有效载荷
The pressurized section is designed to be attached to the pressurized module and to carry and store the payload required for intravehicular activity.
罐壳的最大有效设计表压 数值不小于以下两项之和
(b) the maximum effective gauge pressure to which the shell is designed which shall be not less than the sum of
闭合系统试验 在一段时间里计量罐壳内的压强上升
(b) a closed system test when the rise in pressure in the shell is measured over a period of time.
6.6.3.5.5 罐壳上除装货孔 卸货孔和气体压力平衡孔之外 还可以有能够安装计量表 温度表和压力表的孔
6.6.3.5.5 In addition to filling, discharge and gas pressure equalizing orifices, shells may have openings in which gauges, thermometers and manometers can be fitted.
按这个速度计算 为清理积压个案所需要的时间将太多
At that rate, it will take an unreasonable amount of time to clear the backlog.
美元的波动对直到年底预计的开支造成了额外的压力
A fluctuating US dollar placed additional pressure on projected expenditures to the end of the year.
通过业绩指标和跟踪案件 可以计量活动和积压的案件
Performance indicators and tracking of cases allow for measurements of activities and backlogs.
如果罐壳在装载前或卸载过程中会抽成相当大的真空状态 其设计应能经受得住高于内压至少0.9巴的外部压力 并应在这一压强上加以验证
When the shell is to be subjected to a significant vacuum before filling or during discharge it shall be designed to withstand an external pressure of at least 0.9 bar gauge above the internal pressure and shall be proven at that pressure.
6.6.4.7.3 在6.6.4.7.1和6.6.4.7.2所述情况并加完全被火焰吞没的情况下 所安装的全部降压装置的合计能力应足以把罐壳内部的压强限制在等于试验压强
6.6.4.7.3 Under the circumstances described in 6.6.4.7.1 and 6.6.4.7.2 together with complete fire engulfment the combined capacity of all pressure relief devices installed shall be sufficient to limit the pressure in the shell to the test pressure.