Translation of "特派员" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
这些特派员 | Foreign correspondent! |
海外特派员 | No. |
样是特派员 | Newspaperman, same as you. |
驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团) | International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) 17 000 000 |
此乃特派员之秘诀 | That's the secret of being a correspondent. |
特派员发来的报告 | Here is next message from our redactor. |
特别委员会还应该建议派联合国特派团视察该国 | It should also recommend that a United Nations mission should visit the country. |
我是海外特派员 宾客之 | I suppose you've guessed I'm a foreign correspondent. Are you? That's nice. |
此外,该司还派员驻在困难较多的特派团 | Additionally, the Division has been stationed in the more difficult missions. |
(a) 西撒特派团 联刚特派团 联塞特派团 联黎部队 联利特派团和联格观察团采购人员的培训需要尚未正式列明 | The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that peacekeeping missions compile assessments of progress and final performance of vendors and forward them to the Procurement Service in a timely manner in order to prevent situations in which contracts are maintained, extended and or renewed in the absence of vendor evaluations. |
委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋 | The Committee notes that other missions also pay mission subsistence allowance to staff officers. |
非洲联盟驻苏丹特派团 非盟驻苏特派团 的成员也遭到攻击 | Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire. |
特派团支助中心 (53个员额) | Fuel Unit |
红十字国际委员会特派团 | (4) Missions of the International Committee of the Red Cross |
此外 委员会获悉 将要求主计长核准使用联利特派团 科索沃特派团 联塞特派团和埃厄特派团的空缺员额在这些特派团设立人员操守股 并在2006 07预算中加以正规化 到编写本报告时为止 尚未作出决定 | In addition, the Committee was informed that the Controller would be approached to authorize the use of vacant posts in UNMIL, UNMIK, UNAMSIL and UNMEE to establish Personnel Conduct Units in those missions, which would be regularized in the 2006 07 budget as at the time of the writing of the present report, no decision had yet been made. |
2000 05年财政年度期间 只对五个特派团进行了航空评估 即联刚特派团 联布行动 联合国塞拉利昂特派团 联塞特派团 脱离接触观察员部队(观察员部队) 联合国苏丹特派团和联合国科特迪瓦行动 | The draft guidelines were received on 30 September 2005 from the consultant and were under review by the Global Compact Office as well as the Procurement Service. |
据悉 由于新维持和平特派团的启动和联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)的扩大造成工作人员更替率高 埃厄特派团目前国际职员的出缺率为22 | It had been informed that the current vacancy rate for international staff at UNMEE stood at 22 per cent, due to the high turnover of staff as a result of the start up of new peacekeeping missions and the expansion of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). |
30. 设在维持和平特派团的新增工作人员的住宿将由特派团提供 | The accommodation for the additional staff located in peacekeeping missions will be provided by the missions. |
(a) 西撒特派团 联刚特派团和观察员部队没有及时进行银行对账 | (a) Bank reconciliations were not performed in a timely manner at MINURSO, MONUC and UNDOF. |
特派团团长和高级人员旅费 | Travel of Head of Mission and senior staff |
海外特派员不能躲在阁楼内 | I'm gonna be a fine foreign correspondent hiding in an attic somewhere. |
5. 请秘书长征得向联利特派团 联塞特派团和联科行动派遣军事人员和民警人员的国家的同意 同意在需要时临时重新部署这类人员 以酌情加强上述三个特派团中的另一个特派团 同时考虑到要确保这些特派团有效执行现有任务 | Requests the Secretary General to seek the agreement of the countries contributing military and civilian police personnel to UNMIL, UNAMSIL and UNOCI to redeploy such personnel as may be needed on a temporary basis to reinforce another of the above three missions, as appropriate, taking account of the need to ensure effective performance of the current mandates of those missions |
5 请秘书长征得向联利特派团 联塞特派团和联科行动派遣军事人员和民警人员的国家的同意 同意在需要时临时重新部署这类人员 以酌情加强上述三个特派团中的另一个特派团 同时考虑到要确保这些特派团有效执行现有任务 | Requests the Secretary General to seek the agreement of the countries contributing military and civilian police personnel to UNMIL, UNAMSIL and UNOCI to redeploy such personnel as may be needed on a temporary basis to reinforce another of the above three missions, as appropriate, taking account of the need to ensure effective performance of the current mandates of those missions |
79. 咨询委员会对特派团特别是复杂的综合特派团的行政机构一直表示关注 | The administrative structures of missions, especially complex integrated missions, were a matter of continuing concern to the Advisory Committee. |
46. 尽管行政当局作出努力 正如上一份报告所述 委员会再次注意到 一些在役特派团 西撒特派团 联塞特派团 观察员部队 联塞部队 埃厄特派团 科索沃特派团 联利特派团 东帝汶支助团和联格观察团 的应收账款和一些在役特派团 联塞特派团 联黎部队 科索沃特派团和东帝汶支助团 的应付账款已长期拖欠未缴 | Despite the Administration's efforts and as previously reported, the Board again noted long outstanding accounts receivable at active missions (MINURSO, UNAMSIL, UNDOF, UNFICYP, UNMEE, UNMIK, UNMIL, UNMISET and UNOMIG) and accounts payable (UNAMSIL, UNIFIL, UNMIK and UNMISET). |
4. 咨询委员会了解到 截至2005年2月28日 自联刚特派团成立以来 共为该特派团向会员国摊派2 397 609 000美元 | The Advisory Committee was informed that, as at 28 February 2005, a total of 2,397,609,000 had been assessed on Member States in respect of MONUC since its inception. |
委员会宣布 将在8月19日至9月22日非盟驻苏特派团继续扩大期间 停止 对特派团增派人员 提供后勤支助 | The Commission has announced a logistical halt to the deployment of additional personnel to AMIS, lasting from 19 August until 22 September when expansion of the Mission will continue. |
联利特派团指挥官对联利特派团是否有权拘捕此类人员表示怀疑 | The Force Commander of UNMIL expressed doubts that UNMIL had the mandate to arrest such persons. |
欧洲联盟赞同向海外 特别是维持和平特派团派遣检查专员的做法 | The European Union endorsed the practice of sending inspectors overseas, especially to peacekeeping missions. |
七. 联合国海地过渡时期特派团和联合国海地民警特派团员额表 39 | VII. United Nations Transition Mission in Haiti and United Nations Civilian Police Mission in Haiti staffing tables |
最后,该系统可让特派团控制特派团人员短假外出使用车辆的情况 | Finally, the system allowed the mission to control liberty use of vehicles. |
67. 随着联塞特派团规模的缩小 国际工作人员被派往新的和正在扩充的特派团 因此造成人员周转增加 技术熟练人员减少 | As UNAMSIL has been drawing down, international staff turnover has increased, owing to reassignments to new and expanding missions, which has resulted in a reduction of skilled staff in the Mission. |
18. 联利特派团文职人员的核定总数为635人 特派团现有494名国际工作人员 其中30 是女工作人员 | With regard to civilian personnel, of an authorized total of 635, UNMIL currently has 494 international staff, 30 per cent of whom are women. |
巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团 | Paraguay is taking part in the Stabilization Mission by contributing staff officers. |
四. 联刚特派团人员的行为操守 | Conduct of MONUC personnel |
在联刚特派团 联科行动 ONUB 联利特派团 联海稳定团和联塞特派团设立个人行为股需要增设的45个员额中 有16个员额已经列入特派团2005 06年期间的预算 为230万美元 | Of the 45 posts required to establish Personnel Conduct Units in MONUC, UNOCI, ONUB, UNMIL, MINUSTAH and UNAMSIL, 16 posts have already been included in the missions' budgets for the period 2005 06, amounting to 2.3 million. |
3. 欣见该特派团及其人员为圆满完成特派团的任务作出的巨大努力 | Welcomes the great efforts of the Mission and its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission |
28个员额 4个P 4 12个P 3 12个本国一般事务人员 为联刚特派团 联合国利比里亚特派团 联合国海地稳定特派团 联合国布隆迪行动(ONUB)的驻地调查员组 | 28 posts (4 P 4, 12 P 3, and 12 national General Service) for Resident Investigator units in MONUC, UNMIL, MINUSTAH and ONUB |
10. 咨询委员会注意到 已向一些新设立的特派团派出了采购工作人员 以协助展开并加强采购活动 如联合国利比里亚特派团 联合国布隆迪行动 联合国海地稳定特派团和联合国科特迪瓦特派团 A 59 688 第3段 | The Advisory Committee notes that procurement staff were released to set up and strengthen procurement activities in newly established missions such as the United Nations Mission in Liberia, the United Nations Operation in Burundi, the United Nations Stabilization Mission in Haiti and the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (A 59 688, para. |
委员会再次注意到 联海稳定团 联刚特派团 联布行动 联塞特派团 联利特派团 联苏特派团和东帝汶支助团的某些部队派遣国尚未与联合国签署谅解备忘录 | These deviations could be explained by differences in factors such as the mandates and resulting activities of the mission, the conditions and size of the mission area, the maturity of the mission (new missions compared to long standing missions), the level of backstopping and so on. |
(c) 注意到为外地特派团安装系统并训练特派团人员使用系统所需旅费 | (c) To take note of the requirements for travel to install the system in field missions and train mission staff in its use |
两组织在非盟派有观察员或其它人员参加的所有联合国特派团中都密切合作 相互支助和补充彼此的工作 包括在西撒哈拉(西撒特派团) 刚果民主共和国 联刚特派团 布隆迪 联布行动 利比里亚 联利特派团 科特迪瓦 联科行动 和厄立特里亚 埃塞俄比亚(埃厄特派团) | In all United Nations missions where the AU has observers or some other presence, including those in Western Sahara (MINURSO), the Democratic Republic of the Congo (MONUC), Burundi (ONUB), Liberia (UNMIL), Côte d'Ivoire (UNOCI) and Eritrea Ethiopia (UNMEE), the two organizations work closely together, supporting and complementing each other's efforts. |
特派团里还有264名联合国志愿人员 其中168人从事选举工作 特派团另有764名本国工作人员 | The Mission also had 264 United Nations Volunteers, 168 of whom worked on the elections, as well as 764 national staff. |
因此 2005 2006年预算拟议增设110个员额 包括从海地稳定特派团 ONUB和科特迪瓦行动的特派团预算中调动10个驻地审计员员额 | As a result, the 2005 2006 budget included proposals for an increase of 110 posts, including the transfer of 10 resident auditor posts from the mission budgets of MINUSTAH, ONUB and UNOCI. |
十一. 特派团支助和工作人员安全 | Mission support and staff security |