Translation of "苦战" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
我们一样在苦战 | It's been the same kind of murder with us. |
卢旺达在种族灭绝的战争中苦苦挣扎 | Rwanda was in the throes of this genocidal war. |
战败的事实令他痛苦 异常 | The defeat was very painful for him |
就报告说伤亡40 那里真是苦战 | Make that casualty report 40 . It's murder over there. |
安东尼 跟帕西亚之争将是苦战 | How many legions have we left? |
然而在得到花园前 得先经历苦战 | However, before the gardens must come the fighting. |
战争 变成贡物 使领土的人民痛苦 | Wars mean tribute torn from our provinces, taxes, hunger, disease. |
二战给人类带来了惨不堪言的苦难 | The Second World War brought untold sorrow to humankind. |
如今 事实是人民已经饱经战争之苦 | Up till now, it's the civilians who have suffered in this war. |
要是战争明天结束 再多的辛苦都值得 | If it ended tomorrow, it would be worth it. |
身为战场军官 你们为了庞培吃尽苦头 | As field officers, you fought miserably for Pompey. |
战争波及了各个大陆和各国人民 使大家都无一幸免地遭受痛苦和苦难 | The war touched all continents and peoples, sparing no one from pain and suffering. |
一切都泡汤了 好不容易辛苦地打赢选战 | It's all over! We fought so hard. |
(b) 调动 艰苦条件津贴 危险津贴和战略奖金 | (b) Mobility hardship allowance, hazard pay and strategic bonuses |
意大利游击队和美军成了战友 这场战斗没有载入史册 但比那些著名战役还艰苦 | Italian partisans and American OSS officers join as brothers in a battle missing from war reports but perhaps even tougher and more desperate. |
他以为他的发明 能减少在战争中受苦的人们 | He thought he had designed something that would reduce the toll of suffering in war. |
在安哥拉,内战造成了一些最严重的人类痛苦 | In Angola, the civil war has caused some of the worst human suffering. |
为了迎接挑战,任何艰苦的工作都是值得做的 | If the challenge was picked up, the hard work would all have been worth while. |
我们的当代历史见证了两次可怕的世界大战 它们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难 | Our modern history has witnessed two horrible world wars that brought untold sorrow and suffering to humankind. |
上帝的意志就是人们在战争中遭受的痛苦 越小越好 | Well God's will was that the amount of suffering in any kind of war be reduced to as small an amount as possible. |
经历了242天的苦战后, 对托布鲁克的围困终于解除了. | So, after 242 days ended the siege of Tobruk. |
印度人开始将一战参战者看成是将国家精神带到国外战场的士兵 德里的武装部队历史研究中心正在苦苦搜寻那个时代的纪念品 并重新发掘那段被遗忘的故事 | Indians are beginning to see the soldiers of WWI as human beings who took the spirit of their country to battlefields abroad. The Center for Armed Forces Historical Research in Delhi is painstakingly working to retrieve memorabilia of that era and reconstruct their forgotten story. |
战争的噩梦以及数百万人的痛苦和死亡使人类不寒而栗 | The nightmare of war and the suffering and death of millions compelled humankind to shudder. |
中美洲各国人民直接或间接地遭受持续的战争文化的痛苦 | The Central American peoples, directly or indirectly, have suffered the consequences of a prevailing culture of war. |
回顾2005年是第二次世界大战结束六十周年纪念 这次战争给人类带来了惨不堪言的苦难 | Recalling that 2005 marks the sixtieth anniversary of the end of the Second World War, the war which brought untold sorrow to mankind, |
二十世纪前半世纪 世界两度经历难以形容的战争恐怖 人类遭受诉不尽的痛苦 苦难与悲痛 这决不能重演 | Twice in the first half of the twentieth century, the world went through the unspeakable horrors of war, and humankind experienced untold suffering, misery and sorrow. |
过度伤害或不必要的痛苦 这一原则禁止使用会造成过度伤害或不必要痛苦的武器 射弹或物质和作战方法 | superfluous injury or unnecessary suffering This principle prohibits the employment of weapons, projectiles or material and methods of warfare of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering. |
这类战争武器为无辜平民带来了巨大痛苦 对他们在战后生活得更有希望造成了巨大障碍 | These weapons of war have caused terrible suffering to innocent civilians and represent an enormous obstacle to restoring a more hopeful life after a conflict has ended. |
贫困在乡村地区更为普遍 通常在战争期间蒙受的痛苦也最深 | Poverty is most widespread in rural areas, which usually also suffered most during the war. |
每前进一寸 都要经过艰苦卓绝的战斗 绝望的敌军孤注一掷了 | Every village must be wrested in bitter struggle from a ruthless and desperate enemy. |
外国前战斗人员遭受苦难 而这一悲剧在很大程度上依然被忽视 | The scourge of foreign ex combatants remains a largely ignored tragedy. |
正如一名高级军官所说的那样 伊拉克的安全部队正在艰苦作战 | As one senior military official has said, Iraqi security forces are fighting hard. |
第二次世界大战期间遭受严重苦难的许多韩国受害人同样如此 | That is also true for many of the Korean victims who suffered very severely during the Second World War. |
这种痛苦被诸如哈拉布贾 战利品 万人坑等短语和短句来表述 每个短语都浓缩了令人惊骇的痛苦和非正义现象 | That suffering has been communicated by short words and phrases, such as Halabja, Anfal, mass graves, each one encapsulating horrendous suffering and injustice. |
15. 关于过分伤害和不必要痛苦的规则 禁止使用具有引起过分伤害和不必要痛苦的性质的武器 物质和作战方法 | Rule on superfluous injury or unnecessary suffering The use of weapons, materials and methods of warfare of a nature to cause superfluous injury or unnecessary suffering is prohibited. Art. |
在后冷战时代 新冲突模式给平民带来的痛苦令人深感关注 这是事实 | It is a fact that in the post cold war era the suffering inflicted upon civilians by the new patters of conflict has become a matter of deep concern. |
这可真是苦 真苦啊 | And that was torture, real torture. |
牛皮癣的苦苦煎熬 | by the colors red and black. |
三个月的苦苦等待 | Three long months of nothing but waiting. |
我们面临着一场长期和艰苦卓绝战斗 需要采取持久和多管齐下的方针 | We are facing a long and arduous battle that requires a sustained and multi pronged approach. |
众所周知 这个国家遭受了多年的战争之苦 战争产生了严重的影响 尤其是导致近三分之一的人口流离失所 | As everyone knew, that country had been ravaged for many years by a war which had had serious repercussions and in particular had caused the displacement of about a third of the population. |
人类历史上为自由作出的最大牺牲 说不尽的艰难困苦 我们的战士 解放者 的大规模的英雄主义和勇气 后方的艰苦工作 以及人民的团结和毅力 是彻底战胜邪恶势力的保障 | The greatest sacrifices in the history of humankind for the sake of freedom, untold deprivations and sufferings, mass heroism and the valour of our fighters liberators the hard work done in the rear and the unity and persistence of peoples were guarantees for complete victory over the forces of evil. |
我亲眼目睹了伊斯兰世界的巨大苦难 从政治压迫 内战 外国侵略 贫穷 饥荒 | I'd witnessed immense suffering in the Islamic world from political oppression, civil war, foreign invasions, poverty, famine. |
这种鸿沟还引起了很多内战和国家之间的战争 同意识形态和宗教狂热主义一道 给数以百万计的人民带来痛苦 | That gulf is also the cause of many civil and inter State wars, which, along with ideological and religious fanaticism, have led to the suffering of millions of people. |
自这份报告出版以后 被截肢者和战争伤残者协会主席呼吁尽快计算和拨出养恤金 以减轻战争伤残者的痛苦 | Since the publication of the report, the president of the Amputees and War Wounded Association has appealed for a speedy calculation and payment of the pension to alleviate the sufferings of the war wounded. |
相关搜索 : 艰苦鏖战 - 战争的苦难 - 艰苦的挑战 - 苦苦追 - 苦 - 苦 - 苦 - 苦苦思索 - 苦苦央求 - 苦苦思考 - 苦苦思索 - 苦苦思索