Translation of "谈您" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

如果您要谈钱就和您的银行代理谈谈
If you're talking about money, see your banker. I'm your doctor.
我也想和您谈谈
I want to speak to you, too.
我有事想跟您谈谈
As we've been brought together by fate, I'd like to discuss something with you.
博士 我得跟您谈谈
I have to speak with you, Doctor!
您想跟我单独谈谈吗
Would you like to talk with me alone?
您在谈您家臣的精神领袖.
You're talking about spiritual leader of your vassals.
我叫马泰依 能跟您谈谈吗
My name is Matthäi. May I speak with you?
虽然您这么说 可是 我就是说这件事 您就跟我谈谈吧
I guess you can simply end it that way.
他只想与您谈
He'll only discuss it with you.
我想您离开之前 我们要好好谈谈
I think we should have a good talk before you leave.
您可以跟我们俩谈
You can talk to both of us.
我想跟您谈桩生意
I'd like to talk business with you. I'm not buying anything.
我特地来这里跟您谈
I've come far to visit you today.
我们得跟您谈谈我之前说的监护的事
We've got to talk to you on that custody matter I spoke to you about.
即使您还想和我谈会儿...
Well of course he has to finish his homework.
我要和您谈的就是这个
That's why I'd like to talk to you.
您跟巴拉谈过了吗 是的
Did you speak to Balla?
菲利普斯夫人,真是太巧了 我想跟您谈谈
Mrs Phillips. This is more than just a coincidence. I've got to talk to you.
是的 但我想请您 谈谈劳伦斯上校这个人
Yes, sir, but about Colonel Lawrence himself.
殿下我想单独跟您谈谈 我明天就得走了
Excellency, if I could have the honor of a talk. I must leave tomorrow.
我们想跟您谈谈 作为一个人类与另一个人类
We wanna talk to you as one human being to another.
我得跟您谈 我在此是陌生人
I've got to talk to you. I'm a stranger here.
我想和您谈一些重要的事情
I've something to sayto you.
怎么可能不谈到您扮演的角色呢
You must be mentioned to do that.
对您就任裁军谈判会议主席 我向您表示我国代表团的祝贺
I extend my delegation apos s congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
我们对您向裁谈会发表的开幕辞表示欢迎 其中您评估了全球安全环境与裁谈会之间的关系
We welcomed your opening statement to the CD, providing your assessment of the relationship between the global security environment and the CD.
打扰一下 先生 我可以跟您谈件事吗
May I have a word with you? Yes.
被俘的美国高级军官 请求与您谈话
The senior American officer taken prisoner requests permission to speak with you.
不要惊慌 我必须和您谈谈你的儿子 有关布鲁诺 安东尼先生
Don't be alarmed, but I must talk to you about your son, about Bruno.
在没有和您交谈后 我不会做任何事情
I won't do anything without talking to you.
亲爱的钱伯斯先生 我来这里 是希望可以和您像男人一样谈谈
My dear Mr. Chambers, I have come here to speak to you man to man.
武奥伦帕女士(芬兰) 主席女士 我也祝贺您荣任裁谈会主席 我向您保证 芬兰代表团将与您全力合作
Ms. VUORENPAA (Finland) Madam President, I too would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the CD, and I wish to assure you of the full cooperation of the delegation of Finland.
您会去政府和议会谈 然后实行这个制度么
Would you go to governments and lobby and use the system?
这次面谈要让他对您的 个人魅力留下印象.
This interview is to impress on him the force of your personality.
上校 我才刚来 您不能这么快就谈论这件事情
Major, I just walked in! You can't be starting on Big Muddy so soon!
您看看外面 您拥有所有的美景 您身边所有的生命 地球上有智慧的人类 如你和我 在这里进行智慧的谈话
You look outside you have all that beauty that you see, all that life that you see around you, and here we have intelligent people like you and I who are having a conversation here.
我们聆听了您今天的发言 我们确信您会指导我们开展有益于裁军谈判会议的工作
We have listened to your statement today and we are sure that you will guide our work for the benefit of the Conference on Disarmament.
当时CNN的人找到我 对我说 赛利格曼教授 您能不能跟我们谈谈心理学发展的现状
So they came to me CNN and they said, Professor Seligman, would you tell us about the state of psychology today?
我想利用您今天提供的这个特别的机会谈一下谈判裂变材料禁产条约的可能性
I wish to avail of the specific opportunity you have provided today to comment on the possible negotiation of a fissile material cut off treaty.
登宾斯基先生(波兰) 首先 主席女士 我谨想祝贺您就任裁军谈判会议的主席 并保证我国代表团将通力协助您履行您的职责
Mr. DEMBINSKI (Poland) (translated from French) First, Madam President, I would like to congratulate you on taking the Chair of the Conference on Disarmament and to assure you of my delegation apos s full support in discharging your duties.
其实我觉得有点儿奇怪 为何您偏偏指名道姓要跟我谈
I find it a bit odd, that you turn to me of all people.
Hjelm Walln夫人(瑞典) 主席先生 首先我愿祝贺您担任裁谈会主席
Mrs. HJELM WALLEN (Sweden) Mr. President, may I first of all congratulate you on your assumption of the presidency of the CD?
他准会骂她一顿 像您说的 您说得真高明 做娘的出于本性 难免偏心 最好有第三者在旁偷听他们的谈话
I'll warrant she'll tax him home, and, as you said and wisely was it said 'tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o'erhear the speech of vantage.
还有您谈到的那些幻觉 只要您识别它们... 知道它们是这种紊乱的正常伴随现象... 不管是先天的还是后天的...
And these hallucinations you speak of, once you recognize them... as the normal accompaniment of disturbances of this sort... whether congenital or acquired... once you accept your state for what it is, half the terror has gone out of it.
恩古贝尤先生(喀麦隆) 主席女士 我国代表团和我本人十分愉快地向您表示敬意 您在裁军谈判会议活动的这一特别困难的时期周到得体地指导了裁谈会的工作
Mr. NGOUBEYOU (Cameroon) (translated from French) Madam President, it is a great pleasure for my delegation and myself to pay tribute to you for the elegant and courteous way in which you have guided the work of the Conference on Disarmament (CD) during this particularly difficult period in its activities.