Translation of "那荒" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

那 地 的 饑荒 甚大
The famine was severe in the land.
那 地 的 饑 荒 甚 大
The famine was severe in the land.
那 地 的 饑荒 甚大
And the famine was sore in the land.
那 地 的 饑 荒 甚 大
And the famine was sore in the land.
那边的 荒野西部
Yonder. Right on west moor.
那是荒谬可笑的.
It's absurd.
那 地 遭遇 饑荒 因 饑荒 甚大 亞伯蘭 就 下 埃及 去 要 在 那 裡暫居
There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.
那 地 遭 遇 饑 荒 因 饑 荒 甚 大 亞 伯 蘭 就 下 埃 及 去 要 在 那 裡 暫 居
There was a famine in the land. Abram went down into Egypt to live as a foreigner there, for the famine was severe in the land.
那 地 遭遇 饑荒 因 饑荒 甚大 亞伯蘭 就 下 埃及 去 要 在 那 裡暫居
And there was a famine in the land and Abram went down into Egypt to sojourn there for the famine was grievous in the land.
那 地 遭 遇 饑 荒 因 饑 荒 甚 大 亞 伯 蘭 就 下 埃 及 去 要 在 那 裡 暫 居
And there was a famine in the land and Abram went down into Egypt to sojourn there for the famine was grievous in the land.
在那个荒芜的乡里
In that godforsaken hole.
这样就没那么荒谬了
They're less ridiculous than jealous husbands.
那山谷比墓地还荒凉
This valley was more wretched than a cemetery.
当时正处那可怕的饥荒
It was the middle of that awful famine.
那我们的武器就是饥荒
Then our weapon is starvation.
你那么做真是太过荒谬了.
It's absurd of you to do that.
你那么做真是太过荒谬了.
It is absurd of you to do that.
太荒唐了 那是夏先生的表
Get off those steps, you trashy wench! Get off this land! You can't speak that way to my wife.
那么生命真是荒诞而可怕
Then life is just senseless horror.
那是因为你坚持要谈起那荒谬的态度
Only because you persist in taking up this ridiculous attitude.
你坐在那儿看起来荒唐极了
It looks so funny and demonstrative with you sitting on that chair.
那是个地处边缘很荒芜的地方
It was quite a desolate place, far out on the island.
我还是认为你的想法很荒谬,但是没有我之前认为的那么荒谬了 .
I still think you're nuts. But not as nuts as I thought.
那是2001年 我们遭受了可怕的饥荒
In 2001 we experienced an awful famine.
真是荒谬 20岁的小孩都不那么做
That's ridiculous. Not even 20yearold boys do that anymore.
我的保姆 那首荒谬的歌就是她唱的
She's the one who sings that ridiculous song.
我是说, 一切是那么 荒唐又幼稚, 但是... ...
I mean it, it's all ridiculously childish, but...
在 亞伯拉罕 的 日子 那 地 有 一 次 饑荒 這時 又 有 饑荒 以撒 就 往 基拉耳去 到 非利士人 的 王亞比 米勒 那 裡
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
在 亞 伯 拉 罕 的 日 子 那 地 有 一 次 饑 荒 這 時 又 有 饑 荒 以 撒 就 往 基 拉 耳 去 到 非 利 士 人 的 王 亞 比 米 勒 那 裡
There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines, to Gerar.
在 亞伯拉罕 的 日子 那 地 有 一 次 饑荒 這時 又 有 饑荒 以撒 就 往 基拉耳去 到 非利士人 的 王亞比 米勒 那 裡
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
在 亞 伯 拉 罕 的 日 子 那 地 有 一 次 饑 荒 這 時 又 有 饑 荒 以 撒 就 往 基 拉 耳 去 到 非 利 士 人 的 王 亞 比 米 勒 那 裡
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
那样荒唐的一个数字完全是不合理的
That's a pathetic number. It's unreasonable.
我和你说过那个贼的事情很荒谬 但是...
This burglar scare is absurd,
饑荒 甚大 全 地 都絕了糧 甚至 埃及 地和 迦南 地 的 人 因 那 饑荒 的 緣故 都 餓 昏了
There was no bread in all the land for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
饑 荒 甚 大 全 地 都 絕 了 糧 甚 至 埃 及 地 和 迦 南 地 的 人 因 那 饑 荒 的 緣 故 都 餓 昏 了
There was no bread in all the land for the famine was very severe, so that the land of Egypt and the land of Canaan fainted by reason of the famine.
饑荒 甚大 全 地 都絕了糧 甚至 埃及 地和 迦南 地 的 人 因 那 饑荒 的 緣故 都 餓 昏了
And there was no bread in all the land for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
饑 荒 甚 大 全 地 都 絕 了 糧 甚 至 埃 及 地 和 迦 南 地 的 人 因 那 饑 荒 的 緣 故 都 餓 昏 了
And there was no bread in all the land for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
你要送他去找添 那打铁匠 将那荒谬的装置从他手腕拆除
And you're going to drive him down to Tim, the blacksmith, and have those preposterous contraptions removed from his wrists.
荒唐 绝对荒唐
It's a ridiculous thing. It is absolutely ridiculous.
那地方看起来像荒废的 我们最少去看看吧
It looked deserted. Let's at least have a look.
因 那 以後 的 饑荒 甚大 便 不 覺得 先前 的 豊收了
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows for it will be very grievous.
那是凯文 卡特 在苏丹纪录大饥荒 拍下的照片
It was taken by Kevin Carter who went to the Sudan to document their famine there.
因 那 以 後 的 饑 荒 甚 大 便 不 覺 得 先 前 的 豊 收 了
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows for it will be very grievous.
因 那 以後 的 饑荒 甚大 便 不 覺得 先前 的 豊收了
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following for it shall be very grievous.
因 那 以 後 的 饑 荒 甚 大 便 不 覺 得 先 前 的 豊 收 了
And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following for it shall be very grievous.