Translation of " Crunch" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Crunch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Crunch?
克难奇
Cap'n Crunch.
Cap'n Crunch 取得靈感
Nothing, Crunch.
没干嘛 克难奇
Crunch, my father
克难奇 我爸爸
Crunch, line them up.
克难奇 叫他们排队
Everybody. Crunch and Goon and everybody.
克难奇 孔恩 所有的人
They took inspiration from, of all things, Cap'n Crunch.
出乎人意料的是 他们的灵感来自 Cap n Crunch麦片
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves.
不到一年 热带雨林系列冰激凌上架销售
We are offering this option amidst the energy crunch.
我们是在能源困难的情况下提出这个建议的
The signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse.
迹象表明复杂度危机只会变得更糟
But when it comes to the crunch, I'm so drunk I end up sleeping. And that's it.
可是一到关键时候, 我就醉得睡着了 就是这么个样子
God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies.
我们怎么就没想到 可以把Cap'n Crunch麦片的成分介绍模式 推广到制药公司
God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies.
我哋點解未想過 將 Cap'n Crunch 嘅製造標準 帶到製藥公司
Derry go a point ahead of Cork City and the teams meet at the Brandywell on Monday night in a crunch encounter.
德利城队比科克城队领先一分 它们将于周一晚上在白兰蒂威尔球场打一场遭遇战
Or General David Richards to come in 2006 and say he had the strategy and the resources to deliver the crunch year.
或看看在2006年大卫 理查兹将军 说道他有策略和资源 去交付给大家 粉碎 塔利班 之年
Or General David Richards to come in 2006 and say he had the strategy and the resources to deliver the crunch year.
或 David Richards 将军2006年上任时 说他有合适的战略和资源 可带来 关键的一年
And I would bring people to the lab and I would put their finger in it, and I would crunch it a little bit.
我把那些来到实验室的人的手指放到里面 然后 嘎吱 一下
And I would crunch it for long periods and short periods, and pain that went up and pain that went down, and with breaks and without breaks all kinds of versions of pain.
笑声 我会用较长的时间或较短的时间挤压 那些较为严重的痛 和较轻微的痛 有休息的 和没有休息的 许多不同种类的痛
But the liquidity crunch was not the only problem there was also a solvency problem. Indeed, in the US today, hundreds of thousands possibly two million households are bankrupt and thus will default on their mortgages.
但是流动性紧缩还不是唯一的问题 还存在偿付能力的问题 事实上 在今天的美国 几十万 也许是两百万的家庭已经破产 因此将不会归还它们的抵押贷款 大约有六十家次级贷款借贷机构已经破产了
Indeed, at the peak of the global financial crisis in 2008 and 2009, gold prices fell sharply a few times. In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls.
但即便在如此极端的情境中 黄金也不是一项好的投资 事实上 在2008 2009年金融危机高峰期时金价也出现过几次急跌 在极端信贷紧缩的情况下 用杠杆来购买黄金的行为会导致被迫抛售 因为任何的价格纠正都会触发保证金追缴 因此在危机高峰期黄金也可以是极为不稳定的 无论是向上还是向下
By pumping in whatever liquidity the financial sector needs to alleviate the credit crunch, the ECB is effectively maintaining a deflationary bias for the financial sector, whereas it has announced an inflationary bias for the rest of the economy.
不管向金融业注入何种流动性都需要缓解信贷紧缩的状况 欧洲央行正有效地在金融业维持通货紧缩的偏向 却宣布要在经济的其他方面维持通货膨胀的偏向
I love the way that they'll stare slack jawed at their first baseball game with wide eyes and a mitt on their hand, soaking in the crack of the bat and the crunch of the peanuts and the smell of the hotdogs.
喜欢他们第一次看棒球比赛时 如痴如醉盯着球场的神态 眼睛睁得大大的 手上还带着个棒球手套 在棒球的击打声 花生的嘎崩作响 以及热狗的香味中 自得其乐
For example, during the housing bust in the United States in the late 1980 s, many banks that were mortgage lenders (the Savings ampamp Loans Associations) went belly up, leading to a banking crisis, a credit crunch, and a recession in 1990 1991.
问题应该是出在 证券化 现象上 过去 银行把贷款和抵押都记在它们的账上 把信用风险保留在自己内部 比如 在美国发生于二十世纪八十年代后期的房地产泡沫破裂中 许多发放抵押贷款的银行 储蓄和住宅贷款金融机构 彻底破产 从而引发了1990和1991年间的银行危机 信贷紧缩和经济衰退
Monetary policy has been prudent, and the threat of inflation has now been lessened by the decline in commodity and oil prices. The international balance of payments remains in surplus, and there is still a net capital inflow despite the global credit crunch.
中国一直实行谨慎的货币政策 而通货膨胀的威胁已随商品和石油价格的下降而减弱 国际收支保持顺差 尽管现在全球信贷紧缩 但中国还仍然有资本净流入 官方公布的外汇储备额很快将达到2万亿美元 因此 如果发生意外 决策者会有足够的回旋余地
Five years after the credit crunch of 2007 2008, it seems that they cannot. And, without even that justification, the latest wave of criticism of the US dollar standard appears set to rise further and to stimulate the search for a new arrangement.
美国巨额财政赤字和近零利率能振兴国内经济增长和就业创造 因而打有必要 这种观点正确吗 从2007 2008信贷动荡后的五年来看 答案是否定的 此外 即使没有这一观点的论证 对美元本位的最新批判也会走得更远 并刺激对 新 安排的探索
When the crunch comes almost certainly in the year or two following the election it will cause radical, wrenching change, perhaps even more far reaching than Charles de Gaulle s coup d état, which led to the establishment of the Fifth Republic in 1958.
当动荡发生时 几乎可以肯定 大选后一两年内必然会发生 将出现彻底的痛苦变革 也许连1958年奠定第五共和国的戴高乐政变都要小巫见大巫
If the debt standstill and lending into arrears were deployed together, these two options could make the difference in terms of maintaining adequate liquidity and avoiding the kind of credit crunch that seized up the financial systems of the Asian crisis countries.
如果债务停顿和 quot 贷款偿付积欠 quot 办法一起实施,这两个办法在维持充分的资产折现力和避免亚洲危机国家财政体制所陷入的那种信贷困难方面,是能够发挥作用的
Consider also the credit markets. Prime borrowers with good credit scores and investment grade firms are not experiencing a credit crunch at this point, as the former have access to mortgages and consumer credit while the latter have access to bond and equity markets.
再想想信贷市场 拥有良好信用记录的优质借款人和被评为投资级的公司眼下没有信贷枯竭之虞 前者可以获得按揭贷款和消费贷款 后者可以在债券和股权市场上融资
That has been precisely the problem with the aggressive provision of liquidity, quantitative easing, and the reduction of central bank interest rates used to address the current crisis. In today s credit crunch, as in the Great Depression, central banks lend at practically zero interest rates.
如今的信贷政策如上世纪大萧条时一样 中央银行的存款利率实际为零 储蓄人几乎得不到任何利息 但企业和客户试图借贷时会发现贷款的成本很高 接近于不可能 贷款银行带着怀疑的眼光审查借贷人的诚信度 并要求借贷人出具高风险的抵押本金 所以在大部分国家 借贷仍然是很难办的事情
This is not to argue, of course, that the ECB should cut interest rates now. On the contrary, the Bank s current policy of fighting inflationary pressures by slower growth, a stronger euro, and the credit crunch seems just about right for the time being.
当然 这并不是说ECB应该现在就降息 相反 它现在所实施的通过更缓慢的经济增长 更强的欧元和信贷紧缩来应对通胀压力的政策暂时还是有效的
They live from paycheck to paycheck often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked. And the credit crunch for non investment grade firms and smaller firms, which rely mostly on access to bank loans rather than capital markets, is still severe.
可是涵盖三分之一美国家庭的非优质借款人没有太多机会获得按揭和信用卡贷款 他们只能靠工资来艰难度日 而且因为小时工资水平降低和工作时间缩短 那工资也会日益缩水 而被评为非投资级的公司和小公司 其融资通常是靠银行贷款而不是资本市场 它们仍然面临严峻的信贷枯竭形势
Without disputing the need for some deleveraging, a new incarnation of the Vienna Initiative Vienna 2.0 seeks to make the process orderly. After all, excessive and chaotic deleveraging by lenders to emerging Europe and the ensuing credit crunch would destabilize this economically and institutionally fragile region.
新的维也纳计划 维也纳2.0避免了打扰去杠杆化需要的做法 而是寻求让去杠杆化过程更加有序 毕竟 新兴欧洲贷款人的过度 混乱的去杠杆化 及其所能造成的信贷动荡 会动摇这一经济和制度颇为脆弱的地区
Barcelona The financial crisis, credit crunch, and ensuing economic downturn have severely damaged the credibility of financial markets, institutions, and traders. More and more people are claiming that markets are characterized by irrationality, bubbles, fads, and frenzies, and that economic actors are driven by behavioral biases.
巴塞罗纳 金融危机 信贷紧缩以及随之而来的经济下滑 已经严重损害了金融市场 金融机构以及交易商的信誉 越来越多的人认为 金融市场是以非理性 泡沫 狂热和疯狂为特征的 其中的经济参与者都受到了偏差行为的驱使
The mortgage crisis and the credit crunch have led to bailouts for the banks and the nationalization of housing finance and insurance. America needs to rein in its household and fiscal spending, so that it can cut the amount of money that it borrows and owes.
共和党人在布什政府的领导下 把政府财政从巨额盈余变为大得恐怖的赤字 次贷危机和信贷紧缩已经导致对银行的救市和对住房贷款公司和保险业的国有化 美国需要遏制家庭和财政支出 以便它能够削减借用和拖欠的金额
The recession in other advanced economies (the euro zone, United Kingdom, European Union, Canada, Japan, Australia, and New Zealand) started in the second quarter of 2008, before the financial turmoil in September and October further aggravated the global credit crunch. This contraction has become even more severe since then.
其他发达经济实体 欧元区 英国 欧盟 加拿大 日本 澳大利亚及新西兰 从2008年 的第二季度开始衰退 此后发生于9月和10月的金融风暴进一步加剧了全球的信贷萎缩 这种收缩态势自此以后愈演愈烈
Instead, banks have hoarded the increase in the monetary base in the form of idle excess reserves. There is a credit crunch, as banks with insufficient capital do not want to lend to risky borrowers, while slow growth and high levels of household debt have also depressed credit demand.
然而经过了这一切之后增长率仍然低迷 失业率高得令人无法接受 部分原因是量化宽松的货币供应并未带动信贷增长以促进私人消费或投资 相反 银行以闲置超额准备金的形式淤积了货币基数的增长 同时还出现了信贷恐慌的情况 因为资金不足的银行不愿意贷款给高风险借款人 而增长的放缓以及高水平的家庭债务也抑制了信贷需求
The recent turmoil in global financial markets and the liquidity and credit crunch that followed raises two questions how did defaulting sub prime mortgages in the American states of California, Nevada, Arizona, and Florida lead to a worldwide crisis? And why did systemic risk increase rather than decrease in recent years?
最近全球金融市场的动荡以及随之引发的流动性和信贷的紧缩向我们提出了两个问题 美国加利福尼亚 内华达 亚利桑那和佛罗里达州次级抵押贷款拖欠现象是怎样引发全球性的危机的 以及为什么最近几年系统性的风险是增加了而不是减少了
Major financial institutions went bust others were bought up on the cheap or survived only after major bailouts. Global stock markets fell by more than 50 interest rate spreads skyrocketed a severe liquidity and credit crunch appeared and many emerging market economies staggered to the International Monetary Fund for help.
纽约 2008年的全球金融市场经历了自从二十世纪三十年代大萧条以来最严重的危机 有许多大型金融机构破产 另外一些以非常低廉的价格被收购或者在巨额融资后方才得以生存 全球股票市场下跌超过50 利率差急剧扩大 出现了严重的流动性和信用紧缩 还有许多新兴市场经济体不得不向国际货币基金组织求助
Indeed, just as microeconomic problems in the financial sector triggered a credit crunch and fueled a global recession, so microeconomic factors hold the key to recovery. Many economies need to fix the financial sector and restore credit, while many more need to raise productivity in order to boost growth and create jobs.
事实上 正如金融部门的微观经济问题触发了信贷动荡 助长了全球衰退 微观经济因素也是复苏的关键 许多经济需要修正金融部门 重塑信用 更多的国家需要提升生产率以提振增长 创造就业
To avoid an additional credit crunch as banks deleverage, banks should be given some short term forbearance on capital and liquidity requirements. Also, since the US and EU financial systems remain unlikely to provide credit to small and medium size enterprises, direct government provision of credit to solvent but illiquid SMEs is essential.
第三 为了重振信贷增长 欧元区银行和资本不足的银行体系应该在欧盟层面的计划下通过公共融资加以强化 为了避免在银行去杠杆化时出现又一次信贷动荡 各银行应该获得一定的短期资本和流动性要求的放松 此外 由于美国和欧盟金融体系仍然难以向中小企业提供信贷 由政府直接向财务状况良好但缺少流动性的中小企业提供信贷就变得至关重要了
Bad banks that are constructed generously enough to provide banks with hidden equity injections are one way to avoid or mitigate the credit crunch. But establishing them would be a bad idea, because to do so would imply that government subsidization of banks, thereby creating incentives for imprudent behavior in the long run.
坏帐银行 的建立就是慷慨地给银行隐性地注入资本 目的是避免或是缓和信贷危机 但这并不是一个好主意 因为如果这样做 将暗示着政府对银行给予补贴 银行将来还会再一次地犯错 毕竟 金融危机发生的原因之一就是银行一直幻想着政府在困难时能拉他们出来
NEW YORK A vicious circle is currently underway in the United States, and its reach could broaden to the global economy. America s financial crisis has triggered a severe credit crunch that is making the US recession worse, while the deepening recession is leading to larger losses in financial markets thus undermining the wider economy.
纽约 美国目前正经历着一个恶性循环 并且可能会影响到全球的经济 美国的经济危机所引发的严重的信贷紧缩加剧了美国经济的衰退 而越来越深重的衰退正在引发金融市场更大规模的损失 从而损害更广层面的经济 随着巨大的信贷和资产泡沫的破裂 美国金融市场正面临严重的系统性危机的风险
America s deepening recession is slamming China s export sector, just as it has everywhere else in Asia. The immediate problem is a credit crunch not so much in China as in the United States and Europe, where many small and medium size importers cannot get the trade credits they need to buy inventory from abroad.
美国持续恶化的经济衰退正重创中国的出口行业 正如其他亚洲国家也不能幸免 目前的问题是一场信贷危机 不如欧美的严重 使许多中小进口商无法获得向国外购买商品所需要的贸易融资
Crunch time is fast approaching. Cyprus is almost out of the euro, its banks collapse having been delayed by the European Central Bank s provision of Emergency Liquidity Assistance, while euroskeptic parties led by Beppe Grillo and Silvio Berlusconi garnered a combined total of 55 of the popular vote in the latest Italian general election.
动荡时刻正在快速临近 塞浦路斯几乎已经脱离欧元 其银行的崩溃因欧洲央行提供的紧急流动性援助而被延迟 与此同时 格里洛 Beppe Grillo 和贝卢斯科尼领导的反欧元政党在最新的意大利普选中总共获得55 的民众支持
Another 1.5 trillion is needed to bring banks capital back to pre crisis level, which is needed to resolve the credit crunch and restore lending to the private sector. So, the US banking system is effectively insolvent in the aggregate most of the British banking system looks insolvent, too, as do many continental European banks.
还需要一点五万亿美元才能把银行资本带回到危机前的水平 人们需要这些钱才能解决信贷紧缩问题并且恢复向私营部门借贷 所以在整体上 美国的银行体系已经实际上资不抵债了 英国的银行体系大体上也是资不抵债 而且许多欧洲大陆的银行也是如此

 

Related searches : Liquidity Crunch - Crunch Mode - Tummy Crunch - Capital Crunch - Energy Crunch - Budget Crunch - Crunch Bar - Supply Crunch - Resource Crunch - Space Crunch - Crunch Through - Crunch Down - Big Crunch - Capacity Crunch