Translation of "Lament" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Lament - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lament
悲伤
Lament, you boars!
忏悔吧
The crow must lament for me.
乌鸦也叫了
This is the lamentation with which they shall lament the daughters of the nations shall lament therewith over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh.
人 必 用 這 哀歌 去 哀哭 列國 的 女子 為 埃及 和 他 的 群眾 也 必 以此 悲哀 這是 主 耶和華 說的
This is the lamentation with which they shall lament the daughters of the nations shall lament therewith over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh.
人 必 用 這 哀 歌 去 哀 哭 列 國 的 女 子 為 埃 及 和 他 的 群 眾 也 必 以 此 悲 哀 這 是 主 耶 和 華 說 的
This is the lamentation wherewith they shall lament her the daughters of the nations shall lament her they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
人 必 用 這 哀歌 去 哀哭 列國 的 女子 為 埃及 和 他 的 群眾 也 必 以此 悲哀 這是 主 耶和華 說的
This is the lamentation wherewith they shall lament her the daughters of the nations shall lament her they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.
人 必 用 這 哀 歌 去 哀 哭 列 國 的 女 子 為 埃 及 和 他 的 群 眾 也 必 以 此 悲 哀 這 是 主 耶 和 華 說 的
Well... it serves no purpose to lament that now.
唔... 不会为这件事感到悲伤
If We will, We can turn it into rubble then you will lament.
假若我意欲 我必使它凋零 而你们变成诧异者
If We will, We can turn it into rubble then you will lament.
假若我意欲 我必使它凋零 而你們變成詫異者
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
我的民 哪 你 當哀號 像處 女 腰束 麻布 為幼年 的 丈夫 哀號
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
我 的 民 哪 你 當 哀 號 像 處 女 腰 束 麻 布 為 幼 年 的 丈 夫 哀 號
And this remained their lament till We mowed them down and made them extinct.
那句话 将要常为他们的哀号 直到我使他们变成谷茬和死灰
Well, I'm not here today to lament about the situation, or wring my hands.
我今天来这里不是为了哀悼这个可悲的情况 也不是来抱怨什么
And this remained their lament till We mowed them down and made them extinct.
那句話 將要常為他們的哀號 直到我使他們變成為穀茬和死灰
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
他 們必 為 美好 的 田地 和 多結果 的 葡萄樹 搥胸 哀哭
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
他 們 必 為 美 好 的 田 地 和 多 結 果 的 葡 萄 樹 搥 胸 哀 哭
Her gates shall lament and mourn and she shall be desolate and sit on the ground.
錫安 原文 作 他 的 城門 必 悲傷 哀號 他 必荒 涼 坐在 地上
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
你 們要 愁苦 悲哀 哭泣 將 喜笑 變作 悲哀 歡樂變 作 愁悶
Her gates shall lament and mourn and she shall be desolate and sit on the ground.
錫 安 原 文 作 他 的 城 門 必 悲 傷 哀 號 他 必 荒 涼 坐 在 地 上
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
你 們 要 愁 苦 悲 哀 哭 泣 將 喜 笑 變 作 悲 哀 歡 樂 變 作 愁 悶
And her gates shall lament and mourn and she being desolate shall sit upon the ground.
錫安 原文 作 他 的 城門 必 悲傷 哀號 他 必荒 涼 坐在 地上
And her gates shall lament and mourn and she being desolate shall sit upon the ground.
錫 安 原 文 作 他 的 城 門 必 悲 傷 哀 號 他 必 荒 涼 坐 在 地 上
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah they shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, saying Ah lord! or, Ah his glory!
所以 耶和華 論到 猶大 王約西亞 的 兒子約 雅敬 如此 說 人 必 不 為 他 舉哀 說 哀哉 我 的 哥哥 或說 哀哉 我 的 姐姐 也 不 為 他 舉哀 說 哀哉 我 的 主 或說 哀哉 我 主 的 榮華
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah they shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, saying Ah lord! or, Ah his glory!
所 以 耶 和 華 論 到 猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 如 此 說 人 必 不 為 他 舉 哀 說 哀 哉 我 的 哥 哥 或 說 哀 哉 我 的 姐 姐 也 不 為 他 舉 哀 說 哀 哉 我 的 主 或 說 哀 哉 我 主 的 榮 華
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
所以 耶和華 論到 猶大 王約西亞 的 兒子約 雅敬 如此 說 人 必 不 為 他 舉哀 說 哀哉 我 的 哥哥 或說 哀哉 我 的 姐姐 也 不 為 他 舉哀 說 哀哉 我 的 主 或說 哀哉 我 主 的 榮華
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
所 以 耶 和 華 論 到 猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 如 此 說 人 必 不 為 他 舉 哀 說 哀 哉 我 的 哥 哥 或 說 哀 哉 我 的 姐 姐 也 不 為 他 舉 哀 說 哀 哉 我 的 主 或 說 哀 哉 我 主 的 榮 華
Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament,
假若我意欲 我必使它凋零 而你们变成诧异者
Had We wanted, We could have crushed it to bits and you would have been left to lament,
假若我意欲 我必使它凋零 而你們變成詫異者
If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament
假若我意欲 我必使它凋零 而你们变成诧异者
If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament
假若我意欲 我必使它凋零 而你們變成詫異者
For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
因此 你 們當 腰 束 麻布 大聲哀號 因為 耶和華 的 烈怒 沒 有 向 我 們轉消
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
我 們向 你 們 吹笛 你 們 不 跳舞 我 們向 你 們舉哀 你 們不捶胸
For this clothe yourself with sackcloth, lament and wail for the fierce anger of Yahweh hasn't turned back from us.
因 此 你 們 當 腰 束 麻 布 大 聲 哀 號 因 為 耶 和 華 的 烈 怒 沒 有 向 我 們 轉 消
and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.'
我 們 向 你 們 吹 笛 你 們 不 跳 舞 我 們 向 你 們 舉 哀 你 們 不 捶 胸
That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
此後 以色列 中 有 個規矩 每 年 以色列 的 女子 去 為基列人 耶弗 他 的 女兒 哀哭 四天
That the daughters of Israel went yearly to lament the daughter of Jephthah the Gileadite four days in a year.
此 後 以 色 列 中 有 個 規 矩 每 年 以 色 列 的 女 子 去 為 基 列 人 耶 弗 他 的 女 兒 哀 哭 四 天
Whenever a McTarry dies, he comes down from the mountain, over the loch and through the heather, playing the clan lament.
只要有麦克利家的人过世 他就会从山上下来 横过那小湖穿过那石楠花丛林 演奏那家族的调子
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
因此 你 們當 腰 束 麻布 大聲哀號 因為 耶和華 的 烈怒 沒 有 向 我 們轉消
For this gird you with sackcloth, lament and howl for the fierce anger of the LORD is not turned back from us.
因 此 你 們 當 腰 束 麻 布 大 聲 哀 號 因 為 耶 和 華 的 烈 怒 沒 有 向 我 們 轉 消
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.
打魚 的 必 哀哭 在 尼羅 河 一切 釣魚 的 必 悲傷 在 水 上 撒 網 的 必 都 衰弱
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.
打 魚 的 必 哀 哭 在 尼 羅 河 一 切 釣 魚 的 必 悲 傷 在 水 上 撒 網 的 必 都 衰 弱
We Japanese have a deeply ingrained stoicism, reflecting the Confucian notion that people do not lament poverty when others lament it equally. This willingness to accept a situation, however bad, as long as it affects everyone equally is what enabled Japan to endure two decades of deflation, without a public outcry over the authorities' repeated failure to redress it.
我们日本人有着根深蒂固的清心寡欲传统 这体现出不患寡而患不均的儒家思想 只要人人影响平等 甘愿接受现状的心态让日本安然度过了二十年的通缩 民众并没有因为当局始终无法解决通缩问题而怨声载道
Our task is not to lament lost opportunities, pass judgement on the performance of some of our fellow Members or blame others for our failures.
我们的任务不是批评丧失的机会 评判我们当中有些会员国的做法或把我们自己的失败归罪他人
We cannot help but lament that after 50 years and more our world has not yet found that peace for which this body was instituted.
我们不能不感到痛惜的是,经过50多年后,我们的世界还没有找到建立联合国所需求的和平

 

Related searches : Lament About - Lament Over - Lament For