Translation of "Quell" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Quell - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government has used mass arrests to quell the civil unrest in Karachi. | 80. 政府采用大规模逮捕的方式来镇压卡拉奇的民众反抗 |
The Palestinian Police tried to quell the riots near Rachel s Tomb and in Hebron. | 巴勒斯坦警察试图镇压蕾切尔墓和希布伦附近的暴乱 |
International concern about the use of emergency measures by States to quell terrorist violence and internal strife is hardly a new phenomenon. | 13. 国际上对于国家利用紧急措施平息恐怖主义暴力和内部纷争这种做法的关注并不鲜见 |
What we need is a concerted effort to quell that phenomenon through greater understanding and in an open, critical and transcultural dialogue among all civilizations. | 我们需要的是通过更好的谅解 通过所有不同文明间公开 关键和跨文化的对话 以协调一致的努力来遏制这种现象 |
On 24 April 1996, 212 students and members of the security forces were reportedly wounded, after the military entered 4 university campuses to quell the protests. | 1996年4月22日 据报军队进入四个大学校园镇压抗议后 有212名学生和安全部队人员受伤 |
(a) Eyewitness reports of indiscriminate and disproportionate force used by government troops to quell demonstrations in Andijan in May 2005 resulting in the death of many civilians | (a) 目击者报告说 政府部队滥用和过度使用武力镇压2005年5月在安集延的示威 造成许多平民死亡 |
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted. Central authorities seemed to sense an immediate need to quell criticism of its controversial population control efforts. | 在国际社会强烈抗议陈光诚被绑架事件的情况下 计生委决定予以调查 新华社宣布 对暴力事件负有责任的地方干部或被起诉 中央政府似乎感觉到有必要立即平息对其充满争议的人口控制措施的批评 新华社还不失时机地宣称暴力事件局限于几个村庄 |
465. The Special Committee was informed about the conditions of detention of Palestinian prisoners and the measures taken by the Israeli authorities to quell their protests in that regard | 465. 쳘뇰캯풱믡믱횪냍샕쮹첹쟴랸뗄뻐쇴쟩뿶뫍틔즫쇐떱뻖캪욽쾢헢랽쏦뗄뾹틩닉좡뗄듫쪩,쓚죝죧쿂 |
To be sure, central bank intervention is not the only way to quell self fulfilling crises in the eurozone. Fiscal transfers, whereby eurozone countries commit to provide funds to their distressed counterparts, could also work. | 无可否认 央行介入并不是压制欧元区内自证性危机的唯一手段 财政转移支付 借助欧元区国家承诺为其他受灾国提供资金的方式也能生效 但这种方式的可行性远低于前者,因此可信度也更低 |
The military will, under any scenario, continue to quell fears of complete political chaos. But it would also likely ensure that a Musharraf Bhutto deal does not fully close a tumultuous chapter in Pakistan s history. | 军队在任何情况下都会努力平息对于政治完全陷入混乱的担忧 但是它同样也会确保穆沙拉夫与贝布托的协议不会完全合上巴基斯坦历史上混乱的这一节 |
Indeed, the NTC willingly facilitated the military s demise. When tribal clashes erupted in the remote desert town of Kufra early last year, the council dispatched the Libya Shield Force, not LNA units, to quell the unrest. | 其实 全国过渡委员会故意造就了军队的困境 去年初当偏远沙漠小镇库夫拉爆发部族冲突时 委员会指派利比亚之盾部队 而非利比亚国民军去平息叛乱 |
By contrast, twentieth century insurgencies were usually secular, based on economic class, sectarian differences, or other deep political cleavages. The intermingling of religious passion and political radicalism makes the Iraqi insurgency particularly dangerous and difficult to quell. | 但伊拉克叛乱在本质上背离了其先例 它的文化背景和20世纪的叛乱不同 特别是在使用源自宗教的激进意识形态这一点上 相形之下 20世纪的叛乱通常是世俗的 基于经济阶层 宗派分歧或其他深刻的政治分裂的 宗教激情和政治激进主义的交织使得伊拉克叛乱特别危险并很难平息 |
Spain, Italy, and the eurozone periphery face unprecedentedly high real borrowing costs, which are preventing a recovery in investment and hence economic growth. Without a return to growth, they cannot quell investors doubts about their fiscal sustainability and their banks solvency. | 西班牙 意大利和欧元区外围面临着前所未有的高实际借贷成本 投资复苏 从而经济增长 因此受阻 而如果不能恢复增长 它们就无法打消投资者关于财政可持续性和银行偿付能力的疑虑 |
The Committee expresses deep concern about numerous reports of ill treatment, use of excessive force and extrajudicial killings as well as arbitrary arrests and detentions by law enforcement officials in attempts to quell incidents of intercommunal, inter ethnic and interreligious violence. | 291. 委员会对于许多报告深表关注 这些报告涉及虐待 使用过度武力和法外谋杀 以及执法人员实行任意逮捕和监禁 以图平息社区间 族裔间和宗教间的暴力事件 |
As a result, the People s Bank of China has raised interest rates substantially and increased banks reserve requirements. The trick for the Chinese government will be to quell inflation in a way that does not compromise its long term goal of continued strong economic growth. | 华盛顿 45 45 中国的通货膨胀率从2007年三月的3.3 上升到2008年三月的8.3 对中国的社会稳定构成了威胁 因此 中国人民银行已经大幅度提高利率和各银行的储备金水平 中国政府的难题是在不损害其长期持续强劲经济增长的情况下治理通货膨胀 这里充满了风险 |
As a result, the People s Bank of China has raised interest rates substantially and increased banks reserve requirements. The trick for the Chinese government will be to quell inflation in a way that does not compromise its long term goal of continued strong economic growth. | 华盛顿 中国的通货膨胀率从2007年三月的3.3 上升到2008年三月的8.3 对中国的社会稳定构成了威胁 因此 中国人民银行已经大幅度提高利率和各银行的储备金水平 中国政府的难题是在不损害其长期持续强劲经济增长的情况下治理通货膨胀 这里充满了风险 |
The GNR has reiterated the ban on marches and street protests still in effect in the Government controlled zone. Security forces were deployed to quell public disturbances in Abidjan when an attempt was made by the Young Patriots to stop opposition groups from meeting. | 全国和解政府再次重申政府控制区内仍然生效的禁止游行和上街抗议的禁令 并部署了保安部队 平息阿比让在青年爱国者运动企图制止反对派开会时出现公共骚乱 |
Efforts to quell the hotbeds of the so called local conflicts have so far been unsuccessful. Georgia is deeply concerned at the developments in Kosovo, and especially in the north Caucasus region, namely, in Chechnya, Dagestan and across the border of North Ossetia and Ingushetia. | 캪쿻쏰쯹캽뻖늿돥춻컂뒲뷸탐뗄얬솦웹뷱쫇늻돉릦뗄ꆣ룱슳벪퇇짮캪맘쟐퓚뿆쯷컖폈웤쫇퓚놱룟볓쯷뗘쟸,벴퓚뎵뎼ꆢ듯룱쮹첹뫍뇟뷧쓇뇟뗄놱냂죻쳡퇇뫍틲맅킻쳡퇇뗄쫂첬랢햹ꆣ |
Similarly, proposals to create common bonds were intended to quell expectations of insolvency by ensuring that these countries would eventually be able to borrow against their eurozone partners guarantee. All of the discussions were couched in general terms, but everybody had the same specific countries in mind. | 同样 那些设定共同债券的提议都试图说服人们 这些国家最终一定能在其他欧元区伙伴国的保证下获得借款 破产预期是不可取的 虽然所有这些讨论都用一些笼统的词汇来表达 但大家其实心中都明白说的就是那几个国家 |
Sometimes, such as when violence was recently used to quell South Chinese peasants protesting official land grabs, the CCP still shows its willingness to use boot on the face suppression. Still, there have been more moments lately that favor Huxley s vision of political order over that of Orwell. | 当然 没有任何一本小说可以提供观察任何一个社会的完美的镜子 有的时候 如平息中国南方抗议官员剥夺田地的农民暴乱时 中国共产党仍旧使用 掩耳盗铃 式的镇压方式 但是 最近更多的时候发生的更多的事件支持贺胥黎的政治等级观点而不是奥维尔的 |
This left the regime to choose between using force to quell the growing resistance or cutting its losses. By refusing to leave the streets and squares of Kyiv, Ukraine s mass volunteer army of democrats forced our country s gray old men of the past to retreat into the past. | 很明显 当权政权希望那些集会抗议11月21日舞弊选举的民众最终在心灰意冷中自动解散 但结果事与愿违 政府不得不在两难之间做出抉择 是使用武力镇压不断上扬的抵抗情绪 还是降低他们的损失 乌克兰聚集的民主主义者组成的志愿军拒绝离开基辅街道和广场 迫使我国昔日头发灰白的老人再次使出旧招 |
There is also the risk that the Games will become a political circus, as the international spotlight generates irresistible opportunities for public protest. The Chinese leadership has demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but the unique scale of the Olympics will require round the clock vigilance. | 同时奥运会还存在成为一场政治马戏的危险 因为国际社会对奥运会的关注给公众抗议活动带来了令人难以拒绝的机会 中国的领导层已经多次展示了它压制国内不满声音的能力 但是像奥运会这样大规模的盛会需要一天二十四小时不停地保持警戒 |
In May, he admitted during a live television broadcast that he suffers from a kidney ailment, but sought to quell rumors that he was terminally ill by insisting that fears for his health are greatly exaggerated and politically motivated. There are plenty of world leaders in less than perfect health. | 尼日利亚总统奥马鲁拉 杜瓦病得有多严重 在五月份 他在一个电视现场直播中承认他正遭受着肾病的折磨 但是 他试图通过强调对他健康的担忧被极大地夸大了并且具有政治上的目的 从而消除他得了不治之症的传言 世界上许多国家的领导人健康状况不佳 但是 这一点在尼日利亚特别重要 在这里 杜瓦体现了该国微妙的政治平衡 |
In several Arab countries, most notably Saudi Arabia, rulers have sought to quell popular discontent by providing a combination of cash, subsidies, guaranteed jobs, and free goods and services. Such largesse betrays a fundamental misunderstanding of the causes of today s discontent, because it assumes that these causes are purely material. | 在以沙特为代表的几个阿拉伯国家 统治者们试图用提供一揽子现金 补贴 工作 免费商品和服务的方式来消解人民的不满 这种慷慨之举暴露出这些统治者其实误判了当今这场动乱的成因 因为他们以为这些都是由物质上的因素所引起的 |
The Greek Cypriot daily Cyprus Mail of 28 October 1998 reported that quot television footage of the scene showed members of MMAD (rapid reaction force) dressed in riot gear viciously kicking, stomping and clubbing the African men, after using tear gas on them to quell a cell block riot quot . | 希族塞人日报 塞浦路斯邮报 1998年10月28日报道 quot 电视拍摄现场的镜头显示 quot ,快速反应部队成员身穿防暴服装,在向非洲男子放催泪瓦斯以镇压一场监狱分区暴动后,狠狠地用脚踢跺和用警棍棒打他们 |
Russia also needs a national security strategy to complement its political and economic renewal. All stick and little carrot has failed to quell Chechen nationalism, and President Vladimir Putin s similarly heavy handed attempts to control Russia s so called near abroad as in Ukraine during the Orange Revolution have proven no more successful. | 俄罗斯还需要一个全国安全战略以补充其政治和经济复苏 毫无怀柔可言的高压政策并未平息车臣的民族主义 弗拉基米尔 普京总统在乌克兰橙色革命中用类似的高压手段意图控制俄罗斯所谓的 近外邻 也收效甚微 |
Therefore, we hope that this proposal will be considered and negotiated further at the multilateral level, with a view to an agreement by Governments that a body should be established under the auspices of the General Assembly with a membership that is sizeable enough to quell any suspicion of selectivity and to guarantee its efficiency and good performance. | 因此 我们希望在多边一级对这项建议进行审议和谈判 以期各国政府达成一项协议 即应在大会下设立一个机构 其成员人数多到足以消除任何有选择性的怀疑 并且保证其效率和良好业绩 |
Above all, there should be no quick fix to this important issue. This has been the stand of the Non Aligned Movement and Africa all along. We, for our part, will continue to remind our colleagues of this in our negotiations. Let me conclude by making one observation in order to quell any innuendo or rumour. | ퟮ뫳,컒튪쳡돶튻뗣뾴램,틔훆횹죎뫎펰짤믲튥퇔ꆣ컒맺듺뇭췅헽놧ퟅ돏틢뛸돉캪폐맘낲좫샭쫂믡룄룯뗄뻶틩닝낸뗄릲춬쳡낸맺ꆣ룃닝낸늢럇폫뗂맺뫍죕놾믲솪뫏맺죎뫎웤쯻돉풱ퟷ뛔ꆣ컒쏇쿠탅,쿖퓚뻍펦떱죃쒬쒬컞짹뗄듳뛠쫽돉풱뻍뻶틩닝낸훐쯹퓘뗄솽룶탐뚯풭퓲붲뮰,틔뇣컒쏇뷱뫳뗄탐뚯붫틔짌뚨뗄횸쓏캪믹뒡ꆣ |
This underlying debility has been masked by high energy prices, which, over the 14 years of President Vladimir Putin s rule, have allowed Russia to combine the features of a kleptocracy with per capita income growth sufficient to quell dissent and create a shopping mad middle class. The accumulation of reserves from the oil and gas industries can be used to develop much needed infrastructure. | 这一基础性的活力丧失被高能源价格所掩盖 在普京总统十四年的通知生涯中 能源价格让俄罗斯虽然保持着盗贼政治 但人均收入增长仍足以平息异议 形成疯狂购物的中产阶级 来自石油和天然气工业的储备的积累可用于继续的基础设施建设 但是 尽管克里姆林宫口口声声说要实现多样化 但俄罗斯的经济仍是拉美性质 而不具有西方性质 |
Pakistani forces under Saudi command were used in operations to quell Shia uprisings in Bahrain in 2011, and the Saudis now want a standby force ready to put down Islamist and Shia provocations whenever and wherever they may appear in the Gulf. In the event of an existential threat in the region, in particular a confrontation with Iran, Pakistan would offer the Kingdom a form of deadly protection denied it by the West. | 如今 沙特阿拉伯的部分计划是以巴基斯坦作为新海湾合作委员会 GCC 联合部队的骨干 沙特指挥的巴基斯坦军队曾在2011年镇压过巴林的什叶派起义 如今沙特希望得到一支准备就绪的军队随时随地在海湾地区扑灭伊斯兰和什叶派挑衅 如若在地区内发生生存威胁 特别是与伊朗爆发冲突 巴基斯坦将为沙特王国提供西方拒绝提供的铁血护卫 |
For some time after 2005, it was possible to argue that all of this was hot air, and that fast, decisive action to respond to genocidal atrocities would remain as unlikely as ever. The jury remained out even after Kenya in early 2008, when horrific post election violence was widely considered an RtoP case, and former UN Secretary General Kofi Annan led a successful diplomatic mission to persuade ethnic group leaders to quell the storm. | 2005年后有段时间 仍然有可能说所有这些都只不过是吹牛 针对种族灭绝暴行迅速 果断地采取行动和以前一样颇有难度 即使在2008年初肯尼亚暴力事件发生后陪审团仍然没有进入角色 选举后可怕的暴力活动被公认符合保护责任的要求 前联合国秘书长科菲 安南领导了一次外交活动 成功说服民族组织领导人平息这场风暴 |
This round of fighting was preceded by a negotiated calm, as the government sought to quell militants in Pakistan s tribal areas by striking a deal with the Taliban leader, Sufi Mohammad. The deal, which instituted a version of Sharia law in the region in exchange for a commitment that militants would lay down their weapons, was blessed by the comparatively liberal Awami National Party (ANP), which governs the North West Frontier Province (NWFP), where Swat is located. | 但这场鏖战其实是以谈判开场的 政府试图通过与塔利班领导人穆罕默德 苏菲达成一项协议来安抚部落地区的武装分子 而这个以在该地区推行伊斯兰教法来换取武装分子承诺放下武器的协议 更得到了人民民族党 ANP 的认同 这个相对开明的党派正是斯瓦特谷地所在的西北边境省 NWFP 的统治者 |
Related searches : Quell Fears - Quell Unrest - Quell Dissent