Translation of "a hauteur de" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
A hauteur de - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not hold men in contempt, and do not walk with hauteur on the earth. Verily God does not like the proud and boastful. | 你不要为藐视众人而转脸 不要洋洋得意地在大地上行走 真主确是不喜爱一切傲慢者 矜夸才的 |
Do not hold men in contempt, and do not walk with hauteur on the earth. Verily God does not like the proud and boastful. | 你不要為藐視眾人而轉臉 不要洋洋得意地在大地上行走 真主確是不喜愛一切傲慢者 矜誇者的 |
A. Centro de Levantamientos Integrados de Recursos Naturales | A. 自然资源综合探索遥感中心 |
A António, Victor (1994). Proposta de Plano de acção de treinamento em Género. Maputo, Mozambique. | 3. A António, Victor (1994). Proposta de Plano de acção de treinamento em Género. Maputo, Mozambique. |
(a) De minimis | (a) 属于细小问题 |
Iud, C. D. A propósito de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías por la justicia comercial argentina. | Iud, C. D. A propsito de la aplicacin de la Convencin de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderas por la justicia comercial argentina. |
Comité de Superación de Jóvenes de Tabasco | 塔巴斯科州青少年教管委员会 |
Sergio de la Asunción Alfonso Miranda, Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria (A C.4 60 5 Add.6) | 大加那利岛拉斯帕尔马斯 撒哈拉人民友谊协会塞尔希奥 亚松森 阿方索 米兰达(A C.4 60 5 Add.6) |
La Inmunidad de Jurisdicción y de Ejecución de los Estados que Realizan Activadades Comerciales, con Especial Referencia a Chile. Instituto de Estudios Internacionales, 1975, 63 pp. | La Inmunidad de Jurisdiccion y de Ejecucin de los Estados qe realizan actividades comerciales,con especial referencia a Chile 1 Tomo,Instituto de Estudios Internacionales. 1975, 63 pag. |
Dotations globales de chars de bataille, de véhicules blindés de combat, de pièces d apos artillerie, d apos avions de combat, d apos hélicoptères d apos attaque, de navires de guerre et de missiles ou systèmes de missile (valables le 31 decembre 1996). | 짽믺ꆢ뻼붢벰떼떯뫍떼떯랢짤웷뗈ힰ놸ퟜ솿 (뷘훁1996쓪12퓂31죕)ꆣ 냍컷 뻼쫂컯ꆣ 펢컄 |
Fernández de la Gándara, L. La posición jurídica del vendedor la obligación de entrega de las mercaderías en particular (Contribución al estudio de la Convención de Viena de 11 de abril de 1980). | Fernndez de la Gndara, L. La posicin jurdica del vendedor la obligacin de entrega de las mercaderas en particular (Contribucin al estudio de la Convencin de Viena de 11 de abril de 1980). |
There is inherently a difference between de jure guarantees and de facto implementation. | 在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距 |
Díaz Moreno, A. Nota introductoria acerca de la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. | Daz Moreno, A. Nota introductoria acerca de la Convencin de las Naciones Unidas sobre Garantas Independientes y Cartas de Crdito Contingente. |
A summit implementation revision group (Grupo de Revisión de la Implementación de Cumbres) was created to revise advances in the implementation. | 成立了一个 quot 首脑会议实施修订小组 quot 来修订实施方面的进展情况 |
Countess Celimene de Francen de la Tour de Casas. | 伯爵夫人请上台 |
Mr. A. de la Peña | A. de la Pena 先生 |
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de | Ius Primi Viri国际协会 |
Juán José Antequera Luengo, Coordinadora de Asociaciones de Solidaridad con el Pueblo Saharaui de España (A C.4 60 5 Add.44). | 西班牙声援撒哈拉人民协会胡安 何塞 安特克拉 卢恩戈 A C.4 60 5 Add.44 |
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de violences sexuelles et de discrimination sexistes | 取缔卖淫和色情制品及一切性暴力和性别 歧视运动 |
Diciembre de 1973, recibí una llamada de la Secretaría de Tránsito y Vialidad de la Ciudad de Nueva York. John Norquist | 和整个公路西侧倒塌在甘西沃特街 |
(Observatorio de Astronomía de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras) | (洪都拉斯国家独立大学天文观测台) |
_____ Transporte de mercancías proyecto de UNCITRAL de regulación jurídica uniforme acerca del uso de medios electrónicos. | _____ Transporte de mercancas proyecto de UNCITRAL de regulacin jurdica uniforme acerca del uso de medios electrnicos. |
Simon Nyamaswa, Commandant de la Police communale de la préfecture de Gisenyi, Ministère de l intérieur, du développement communal et de la réinstallation | Simon Nyamaswa, Commandant de la Police Communale de la Prfecture de Gisenyi, Ministre de l Intrieur, du Dveloppement Communal et de la Rinstallation |
Treat in a discriminatory manner de jure or de facto refugees residing in their territory. | 웧쫓탔뛔듽뻓힡퓚웤뺳쓚뗄뫏램쓑쏱믲쫂쪵짏뗄쓑쏱ꆣ |
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos | 跨国激进党 |
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos | 全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会 |
Federación de Asociaciones de Defensa y Promoción de los Derechos Humanos | 3. 维护和促进人权协会联合会 |
Received Master del Instituto de Empresa de Madrid (Programa Global de Gestión de Directivos) and Licenciado en Derecho from Universidad Complutense de Madrid. | 在马德里企业学院获硕士学位 高级管理综合课程 在马德里完全大学获法学学士学位 |
It's a technical tour de force. | 这是一个技术上的杰作 |
Danielle de Niese A flirtatious aria | 丹尼尔 德 尼斯 妖艳的咏叹调 |
(a) Direct retrieval and de orbit | (a) 直接回收和脱轨 |
A. De facto states of emergency | A. 事实上的紧急状态 |
A little more joie de vivre. | 快一點 |
Miguelin, a true matador de toros. | Miguelmn, a true matadorde toros. |
Centro de Gobierno, frente al Banco Central de Reserva de El Salvador | Centro de Gobierno, frente al Banco Central de Reserva de El Salvador |
Eugenio Curia, Jefe de la Unidad de Asuntos Internacionales, Ministerio de Justicia | 欧亨尼奥 库里奥, 司法部国际事务司司长 |
3 p.m. Meeting with representatives of the following NGOs Proceso de Comunidades Negras Asociación de organizaciones de comunidades negras de Sucre Asociación departamental por los derechos de las comunidades negras del Cesar Asociación de mujeres vendedoras de frutas Orika Programa etnoeducación Palenque Communidades Negras de Barranquilla Atlántico Centro de Cultura Afrocaribe | 会见以下非政府组织的代表 Proceso de Comunidades Negras Asociacin de organizaciones de comunidades negras de Sucre Asociacin departamental por los derechos de las comunidades negras del Cesar Asociacin de mujeres vendedoras de frutas quot Orika quot Programa etnoeducacin Palenque Communidades Negras de Barranquilla Atlntico Centro de Cultura Afrocaribe |
A importância do Trabalho feminino na subsistência dos agregados familiares em situação de Urbanização bairro 25 de Junho, cidade de Chimoio. (Projects ARPAC). Maputo Mozambique. | 12. (1992). A importância do Trabalho feminino na subsistência dos agregados familiares em situação de Urbanização bairro 25 de Junho, cidade de Chimoio. (Projects ARPAC). MaputoMozambique. |
Confederación de Pueblos Autoctonos de Honduras | Confederacin de Pueblos Autoctonos de Honduras |
sur de Dios de Madurese Norwegian | de Dios de Mayo Hunuco |
De Trignonai du Chenfrais de fiddlesticks. | De trigononai du Chenfrais de fiddlesticks |
Bebez de l'eau. Bebez de l'eau. | 法语 |
Filosofía y acción de la Compañía de Jesús en el Rio de La Plata en la época colonial, in Ignacio de Loyola, Magister Artium en París 1528 1535. Libro Homenaje de las Universidades del País Vasco y de la Sorbonne a Ignacio de Loyola en el V centenario de su nacimiento, Julio Caro Baroja and Antonio Beristain, Kutxa, Caja Gipuzkoa San Sebastián, Spain, 1991, pp. 257 264. | 23. Filosofía y acción de la Compañía de Jesús en el Rio de La Plata en la época colonial, in Ignacio de Loyola, Magister Artium en París 1528 1535. Libro Homenaje de las Universidades del País Vasco y de la Sorbonne a Ignacio de Loyola en el V centenario de su nacimiento, Julio Caro Baroja and Antonio Beristain, Kutxa, Caja Gipuzkoa San Sebastián, Spain, 1991, pp. 257 264. |
Comisión Especial para el Estudio de un Código Etico de los Consejos de Administración de las Sociedades (1998). El Gobierno de las Sociedades Cotizadas (Olivencia Report). | Comisión Especial para el Estudio de un Código Etico de los Consejos de Administración de las Sociedades (1998). El Gobierno de las Sociedades Cotizadas (Olivencia Report). |
n Temas de Desarrollo Humano Sustenable, No. 8 (Santiago de Chile, Programa de las Naciones Unidas, Universidad de la Frontera, Ministerio de Planificación y Cooperación, 2003). | n 人类可持续发展 第8号 智利圣地亚哥 联合国方案 弗龙特拉大学 规划与合作部 2003年 |
Related searches : A Part De - A Costa De - A Coup De - A De Facto - De-escalation - De Rest - De Bearing - De Factor - Plus De - De-access - De-energize - De-energise - De-ice - De-emphasize