Translation of "a smooth transition" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Challenges ahead ensuring a smooth transition from peacekeeping to capacity building | 八. 今后的挑战 确保从维和向能力建设的平稳过渡 |
In this process, assistance will be provided to ensure a smooth transition. | 在这一过程中,将提供协助以确保平稳过渡 |
A smooth transition was ensured by excellent interaction between the two organizations. | 由于两组织之间极佳的交流,确保了顺利过渡 |
This ensures a smooth transition from the previously applicable to the extended programme. | 这就保证了从原先适用的方案向延期方案的顺利过渡 |
Since then, a new coalition Government has taken over the transition was smooth and orderly. | 自从那时以来 一个新的联合政府已开始执政 这个过渡是顺利和井然有序的 |
Council members noted with satisfaction the smooth transition towards the peacebuilding phase. | 安理会成员满意地注意到向建设和平阶段的过渡平稳顺利 |
This helped ensure a smooth transition from a firm apos s implementation of an EMS to its formal certification. | 这样就有助于使公司从环管系统的采用平稳过渡到该系统的正式认证 |
He trusted that the Director General and his designated successor would work together to ensure a smooth transition. | 他相信总干事及其已获指定的接班人将能协同工作 确保顺利交接过渡 |
1. Re emphasizes the need for a smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries | 1 再次强调从最不发达国家名单中毕业的国家需要有平稳的过渡 |
59 209. Smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries | 59 209. 从最不发达国家名单中毕业的国家的平稳过渡战略 |
Equally important to an effective and smooth transition is support to local and community structures. | 10. 与有效顺利过渡同样重要的是支援地方和社区 |
At its first meeting, the consultative group reviewed donors' commitments to supporting a smooth transition from UNOTIL to a sustainable development assistance framework. | 协商小组第一次会议审查了捐助者作出的承诺 即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架 |
17. Encourages liaison between the support group and the OSCE with a view to facilitating a smooth transition of responsibility to that organization | 17. 맄샸횧훺킡ퟩ폫얷낲ퟩ횯놣돖솪싧,틔뇣붫횰퓰쮳샻틆붻룸룃ퟩ횯 |
Noting also the functioning of the democratic process and the smooth transition of government in November 1998, | 又注意到民主进程的运作和1998年11月政府的顺利过渡 |
The idea is to provide the necessary assistance for countries in post conflict situations to make a smooth transition towards nation building. | 这一理念是为冲突后局势中的国家提供必要援助 以使其顺利地过渡到国家建设 |
The provisions made for the liquidation of UNMISET had operated until October 2005, thereby ensuring a smooth transition between the two missions. | 东帝汶支助团的清理工作一直持续到2005年10月 从而保证了两个特派团之间的平稳过渡 |
At this critical time, a mere smooth transition period of graduation from the status of least developed country would not be adequate. | 在这个关键时刻 在摆脱最不发达国家地位之后仅仅安排一个平稳过渡时期是不够的 |
The task for UNMISET now is to complete a smooth transition from a peacekeeping to a peacebuilding operation that can ensure a sustainable development assistance framework. | 现在 东帝汶支助团的任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助的框架的建设和平行动的顺利过渡 |
He hoped that recruitment would proceed in a transparent and forward looking manner, taking advantage of the smooth transition to the new leadership. | 他希望利用向新一届领导班子顺利过渡的时机 以一种透明和前瞻性的方式进行征聘 |
Promote a smooth transition from the stage of the United Nations integrated mission to sustained economic development, once MINUSTAH's mandate has been fulfilled. | 5. 一俟海地稳定团完成其任务 即协助从联合国综合性任务阶段顺利过渡到持续经济发展阶段 |
The constitution thus adopted will pave the way for elections to the national and regional parliaments, thereby ensuring a smooth transition to democracy. | 这样通过的宪法将为全国议会和地区议会的选举铺平道路 从而确保向着民主平稳过渡 |
23. The members of the Administrative Committee on Coordination believe that a smooth and early transition to post conflict peace building is critical. | 23. 行政协调委员会的成员认为,顺利地尽早过渡到冲突后缔造和平至关重要 |
The Council's role in the Peacebuilding Commission would be to ensure coherence and a smooth transition from a conflict to a post conflict and development phase. | 理事会在建设和平委员会内的作用将是确保一致性和从冲突顺利转移至一个冲突后发展阶段 |
In that context, UNDP and UNHCR are setting up a joint unit for rehabilitation activities, designed to smooth the transition from a relief to a development focus. | 在此情况下,开发计划署和难民专员办事处设立了一个从事善后活动的联合股,以期将重点从救济顺利转向发展 |
3. Decides that the process to ensure a smooth transition of countries graduating from the list of least developed countries shall be as follows | 3 决定通过以下过程来确保从最不发达国家名单中毕业的国家平稳过渡 |
60 33. Deferral of the smooth transition period for the graduation of Maldives from the list of least developed countries | 60 33. 推迟马尔代夫从最不发达国家名单中毕业的平稳过渡期 |
It was one week before Maldives was to enter the agreed three year period with a view to a smooth transition from the least developed country category. | 再过一周 马尔代夫就要进入商定的三年期 以便顺利地脱离最不发达国家类别 |
Internally, there had been a smooth transition of power within the Palestinian Authority, and the Agency enjoyed excellent working relations with it at all levels. | 在巴勒斯坦权力机构内部 权力平稳过渡 工程处在各个级别都与权力机构维持良好的工作关系 |
The effective integration of development cooperation and humanitarian assistance should be seen as an essential element in ensuring a smooth transition from relief to development. | 应当把发展合作和人道主义援助的有效结合看作是确保救济平稳过渡到发展进程的基本组成部分 |
A coordinated strategy will need to be put in place to meet this requirement through assistance offered by bilateral and multilateral partners, and to ensure a smooth transition. | 需要制定一个经过协调的战略 通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求 并确保平稳过渡 |
The Council has already undertaken to include peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations in order to ensure a smooth transition to a successful post conflict phase. | 安理会已着手将建设和平的内容纳入到维持和平行动的任务规定中 以确保向成功的冲突后阶段的顺利过渡 |
22. Reintegration and economic recovery activities must form part of a coordinated approach to ensure a smooth transition from the emergency phase to the rehabilitation and development phase. | 22. 应采取一项协调办法,其中必须包括重新融入社会和经济复苏活动,以确保从紧急状态阶段顺利地过渡到恢复阶段和发展阶段 |
Taking into account its resolution 59 209 of 20 December 2004 on a smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries, | 考虑到大会2004年12月20日关于从最不发达国家名单中毕业的国家的平稳过渡战略的第59 209号决议 |
Emphasizing the importance of a smooth transition between UNAMSIL and the new United Nations integrated office, and of the effective and efficient operation of the office, | 强调联塞特派团与新的联合国综合办事处之间必须实现平稳过渡 办事处必须高效能 高效率地开展工作 |
What a smooth talker. | 说得这么好听呢 |
17. Encourages liaison between the support group and the Organization for Security and Cooperation in Europe with a view to facilitating a smooth transition of responsibility to that organization | 17. 맄샸횧훺킡ퟩ폫얷낲ퟩ횯놣돖솪싧,틔뇣붫횰퓰쮳샻틆붻룸룃ퟩ횯 |
The Security Council must stay abreast of the operations at all stages, and the United Nations Secretariat should ensure a smooth transition from preventive diplomacy to peacekeeping. | 安全理事会要与闻维和行动各阶段的情况 联合国秘书处要保证预防性外交逐渐过渡到维持和平 |
This arrangement would continue for a period of three months, although an extension may be required to ensure a smooth transition to full absorption of those activities by the mission. | 该安排将持续三个月 不过可能需要延长 以确保顺利过渡 直至特派团充分承担起这些活动 |
The European Union commends the invaluable contribution of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) in ensuring a smooth transition from peacekeeping to a sustainable development framework. | 欧洲联盟赞扬联合国东帝汶支助团在确保从维持和平向可持续发展框架平稳过渡方面所做的重要贡献 |
On the political front, the Government is in the process of implementing its seven step political road map to ensure a smooth transition to a disciplined and modern democratic nation. | 61. 在政治方面 政府正在实施它的七步骤政治路线图 以确保朝着一个井然有序的现代民主国家平稳过渡 |
Indeed, an important part of Iceland's development cooperation is directed towards facilitating a smooth transition from conflict situations, with special emphasis on women and their role in peacebuilding. | 的确 冰岛发展合作的一个重要部分就是要促进顺利脱离冲突局势 同时特别强调妇女问题及其在建设和平中的作用 |
Several participants referred to the importance of making practical and detailed arrangements to ensure a smooth transition from the Commission on Human Rights to the proposed new body. | 有些与会者认为必须作出实际和详细安排 确保人权委员会向拟议新机构平稳过渡 |
The operation was further reduced and its tasks revised to enable a smooth transition, by the end of the mandate, from a special political mission to a framework for sustainable development assistance. | 业务活动进一步缩减 其任务已经修改 以便能够在任期结束时平稳地过渡从政治特派团转型为可持续发展援助框架 |
Mr. Kozaki (Japan) said that the transition from UNMISET, a peacekeeping mission, to UNOTIL, a one year special political mission, must ensure smooth and rapid progress towards a sustainable development assistance framework. | 67. Kozaki先生 日本 说 从东帝汶支助团这样一个维持和平特派团向联东办事处这样一个任期一年的特别政治特派团过渡 必须确保平稳迅速地制订一个可持续发展援助框架 |
A cool and smooth presentation | 绝酷的演示文稿Name |
Related searches : A Smooth - Undergoing A Transition - Undergo A Transition - Make A Transition - A Transition From - A Smooth Start - A Smooth Finish - A Smooth Process - A Smooth Ride - With A Smooth - A Smooth Running