Translation of "adequately trained" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Adequately trained and compensated law enforcement, investigative, auditing and monitoring bodies with the highest standards of professionalism and integrity. | c 受过充分训练 有报酬的并具有最高标准专业水平和廉正的执法 调查 审计和监测机构 |
These staff should be adequately trained and provided with an up to date field administration manual to enhance their efficiency. | 这些工作人员应受过适当的训练,并备有最新的外地行政手册,以提高其效率 |
The involvement of local partnership is usually sought so as to have access to certified and adequately trained local medical personnel. | 人们通常争取当地伙伴参与 以便取得已经获得证书和受到适当训练的当地医疗人员 |
A strong judiciary, independent and adequately empowered, financed, equipped and trained to uphold human rights in the administration of justice, is essential. | 一个强有力的司法部门也是必要的 该部门应当是独立的 拥有足够的权力 经费 设备和训练有素的人员 能够通过司法工作维护人权 |
Requests the Secretary General to take all necessary actions to ensure that staff members involved in air operations are adequately trained, as specified in the Air Operations Manual | 1. 请秘书长采取所有必要行动 保证参与空中业务的工作人员根据 空中业务手册 的具体规定得到适当培训 |
Trained by teachers trained since 1992 | 从1992年由接受过培训的教师给以指导过人员 |
Commanders are required to ensure that members of the NZDF are adequately trained in the use, storage and transportation of explosive ordnance in order to minimise the occurrence of ERW. | 22. 指挥官必须确保新西兰国防军成员在爆炸物的使用 储存和运输方面得到充分的培训 以尽量减少战争遗留爆炸物的产生 |
It is also important for professionals in the judicial, financial and law enforcement sectors to be adequately trained to carry out the specific roles that they play in countering money laundering. | 另外 很重要的是 对司法 金融和执法部门的专业人员进行充分培训 以使他们能够发挥他们在打击洗钱活动中的具体作用 |
(b) Strengthening cooperation with local authorities to ensure that they are adequately trained and equipped to implement programmes and policies in conformity with the best interest principle of the Convention (art. 3) | 增加上述方案的拨款 加强与地方政府的合作 确保其获得足够的培训和设备 以便按 公约 (第3条)保障儿童最大利益原则落实各种方案和政策 |
In order to produce reliable data in support of law enforcement, judicial and health institutions, national laboratories must have adequately equipped facilities, trained staff and access to sources of scientific reference material and information. | 为了制作可靠的数据支持执法 司法和卫生机构 各国实验室必须有充分的设施 训练有素的工作人员和获取科学参考材料和资料来源的途径 |
As adequately trained and qualified Chief Administrative Officers are essential for the proper and effective management of peacekeeping operations, the Committee emphasizes the need for the Secretariat to continue to address the problem energetically. | 鉴于训练有素的合格首席行政干事对于正确和有效地管理维持和平行动是必不可少的,委员会强调秘书处必须继续积极地解决这个问题 |
In paragraph 263 of its report, the Board recommended that the Office of Internal Oversight Services (a) continue to ensure that the staff were adequately trained, and (b) continue with its plan of implementing online training. | 108. 委员会报告第263段建议内部监督事务厅 (a) 继续确保工作人员接受充分的培训 (b) 继续执行其在线培训的计划 |
School teachers trained | 接受培训的教师 |
What trained nurse? | 什麼護士? |
No, not trained. | 不 还没有降服 |
Trained German soldiers. | 训练有素的德国士兵 |
Currently, staff members are not being adequately cross trained within the Unit and are not able to take advantage of potential improvements in treasury products and services owing to a shortage of resources and pressure of work. | 当前 由于缺乏资源 并由于工作压力 该股的工作人员没有得到适当的交叉培训 无法利用金库产品和服务可能出现的改进 |
Banking, finance, insurance, and other business services, along with information and communications technology (ICT), are all high productivity activities that pay high wages. They could act as growth escalators in economies where the work force is adequately trained. | 银行 金融 保险和其他商业服务业 以及信息和通信技术行业都属于高科技的高薪行业 它们可以在劳动力得到充分训练的经济体起到增长自动扶梯的作用 但发展中经济体往往以低技能劳动力为主 在这些经济体中 可贸易服务吸收不了多少劳动力供给 |
Prosecutors were perfectly trained. | 上面说检察官也会接受完善的培训 |
So they all trained. | 他们都接受了培训 |
50 000 teachers trained | 培训了50,000名教师 |
The trained nurse isn't. | 那護士還沒死啊 |
In those cases, the host Government will be interested in ensuring that modern technology has been transferred, that the infrastructure facility has been properly maintained, and that national personnel has been adequately trained for the operation of the facility. | 在此情况下 所在国政府将注意确保现代技术的转让 适当保养基础结构设施 并为设施运营充分培训本国的工作人员 |
That's how I've been trained. | 我也是被这样训练的 |
Some trained musicians out there. | 那里还坐着一些训练有素的音乐家 |
Girls are trained to please. | 人们训练女孩去 取悦 他人 |
And you, my trained servants... | 你就率领家里生养的... |
Will any transactions be adequately logged? | Will any transactions be adequately logged? |
The company had trained 159 Angolan instructors apos instructors , who had received special instruction trained in mine detection. | 该公司训练了159名安哥拉 quot 教官的教官 quot 他们在探测地雷方面受到特殊培训 |
And I'm not a trained academic. | 我并不是一个训练有素的学者 |
Specialists Technicians and specially trained staff | 技术员和经过特别培训的工作人员 |
They're a lot of trained seals. | 他们是经过训练的海豹 |
They should be. I trained them. | 应该的 是我训练的 |
South American. I, uh... trained her. | 南美的 我 呃 训练过它 |
The number of trained female workers has mounted, thus reducing the gap with the number of trained male workers. | 接受培训的女工人数有所增加 这缩小了与接受培训的男工在人数上的差距 |
The public sector meets these provisions adequately. | 公共部门完全符合这些规定 |
Third, the effort must be adequately financed. | 第三,各项工作必须有足够的经费 |
Are scrubbed and tubbed and adequately fed | 已经洗过了 吃饱了 |
All births should be assisted by trained persons, preferably nurses and midwives, but at least by trained birth attendants (para. | 所有生产过程均需由经过训练人员 最好是护士和助产士协助 至少由经过训练的接生人员协助 第8.22段 |
Access to trained personnel by pregnant women | 怀孕妇女受到接受过训练的人员照料的情况 |
Access of infants to trained care personnel | 专业人员看护婴儿 |
Since 1993, 85 paralegals have been trained. | 1993年以来 已培训出85名辅助法律人员 |
(e) Training for peacekeeping missions (number trained) | (e) 参加维持和平特派团的训练(受训人数) |
They trained me to use these things. | 他们教我如何使用这些钩子 |
Who trained you into an actress, remember? | 是谁把你训练成一个演员 是谁 |
Related searches : Adequately Addressed - Adequately Protected - Adequately Controlled - Adequately Prepared - Adequately Implemented - Adequately Ventilated - Adequately Documented - Adequately Insured - Adequately Designed - Adequately Disclosed - Adequately Developed - Adequately Informed