Translation of "agreed otherwise" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreed - translation : Agreed otherwise - translation : Otherwise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unless otherwise agreed
除另有协议外
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.
3. 当国家企业或国家所设其他实体具有独立的法人资格 并有能力
11. Add the following words to the beginning of article 8 Unless otherwise agreed, .
quot 11. 在第8条的开头加上 quot 除非另有议定, quot
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to
除有关国家间另有协议外 一国在有关下列事项的诉讼中不得向另一国原应管辖的法院援引管辖豁免
2. The assignor and the assignee are bound by any usage to which they have agreed and, unless otherwise agreed, by any practices they have established between themselves.
2. 转让人和受让人受双方议定的任何惯例约束 并且除非另行议定 也受双方之间已确立的任何习惯做法约束
Otherwise, formal meetings should be limited to the adoption of articles agreed upon by consensus in informal plenary meetings.
否则正式会议应该限于通过在非正式全会会议上以协商一致意见议定的条款
(1) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may, at the request of a party, grant interim measures.
(1) 除非各方当事人另有约定 仲裁庭经一方当事人请求 可准予采取临时措施
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of
除有关国家间另有协议外 一国在涉及确定下列问题的诉讼中 不得对另一国原应管辖的法院援引管辖豁免
Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage.
2. 第28条载有除非运输合同中另有约定否则应交付备妥待运货物的一般性义务
1. As between the assignor and the assignee, unless otherwise agreed and whether or not notification of the assignment has been sent
1. 除非另行议定 在转让人与受让人之间 不论转让通知是否已发出
2. Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, the time of receipt of a data message is determined as follows
2. 除非发端人与收件人另有协议,数据电文的收到时间按下述办法确定
It was further agreed that this compromise would in no way alter or otherwise affect the internationally recognized boundaries of Western Sahara.
又商定折衷协定决不改变或以其他方式影响国际公认的西撒哈拉边界
2. Unless otherwise agreed, watercourse States shall participate on an equitable basis in the construction and maintenance or defrayal of the costs of such regulation works as they may have agreed to undertake.
2. 除非另有协议,水道国应公平参与它们同意进行的调节工程的兴建和维修,或支付其费用
In the case of unearmarked funds, the Council shall decide on the use of any remaining funds unless agreed otherwise by the contributor.
至于非指定用途的款项 除非捐款者另行同意外 理事会应决定任何剩余款项的用途
In the case of unearmarked funds, the Council shall decide on the use of any remaining funds unless agreed otherwise by the contributor.
至于非指定用途的款项 除非捐款者另行商定外 理事会应决定任何剩余款项的用途
1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor represents at the time of conclusion of the contract of assignment that
1. 除非转让人与受让人之间另行议定 在转让合同订立时 转让人即表示
26. The Office may display the United Nations flag and or emblems on its premises, official vehicles and otherwise as agreed between the Parties.
26. 办事处可在其办公场所 公务车辆及双方商定的其他场所悬挂联合国的旗帜和 或徽章
2. Unless otherwise agreed, an assignment of one or more future receivables is effective without a new act of transfer being required to assign each receivable.
2. 除非另行议定 一项或多项未来应收款的转让无须逐项应收款转让办理新的转移手续即可具有效力
2. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay.
2. 除非转让人与受让人之间另行议定 转让人并不表示债务人具备或将会具备付款的能力
Unless agreed otherwise, a State could exercise diplomatic protection on behalf of shareholders only when they had suffered direct losses which had not been made good.
除非另有协议 一国只有在股东蒙受直接损失并且未获补偿的情况下 才可以为股东行使外交保护
33. Regarding assignment of proceeds, the beneficiary of the undertaking may, unless otherwise stipulated in the undertaking or elsewhere agreed, assign the proceeds (article 10(1)).
33. 关于收益的转让 承保的受益人可以转让他的收益 除非承保书内作了另外的规定或者另有协议 第10(1)条
(2) Unless otherwise agreed, an assignment of one or more future receivables is effective without a new writing being required for each receivable when it arises.
quot (2) 除非另有协议 一笔或多笔未来应收款的转让的生效并不要求就每笔出现的应收款提具新的书面证明
8. (a) On behalf of the Secretary General, the Executive Director of UNFIP will review and evaluate all proposals, on a quarterly basis unless otherwise mutually agreed.
8. (a) 如双方不另作商定,则伙伴关系基金执行主任将每季度代表秘书长审查和
It is therefore suggested that the words Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, be added in paragraph (1) immediately before the words The time of .
因此 建议在第(1)款中 的时间 这一句之前加上 除非发端人与收件人之间另有约定
Otherwise, I...
否则
1. In the context of contract formation, unless otherwise agreed by the parties, an offer and the acceptance of an offer may be expressed by means of data messages.
1. 就合同的订立而言,除非当事各方另有协议,一项要约以及对要约的承诺均可通过数据电文的手段表示
Otherwise, it's worthless.
否则这没用
He thinks otherwise.
他不这么想
Otherwise, Your Majesty...
但是 陛下
Nobody proved otherwise.
ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺖﺒﺛﺃ ﺪﺣﺃ ﻻ.
Dung heap. Otherwise
娘娘腔 我会让你死的很难看
Otherwise I'm doomed.
不然我就完了
Otherwise we'd suffocate.
不然 这个世界就完全会变得令人窒息
Pisciotta maintains otherwise.
但皮斯奧塔說你很清楚
(b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States
㈡ 受移送国应不加迟延地履行其义务 按照两国主管当局事先商定或另行商定的方式 将被移送人交回移送国羁押
(b) The State to which the person is transferred shall without delay implement its obligation to return the person to the custody of the State from which the person was transferred as agreed beforehand, or as otherwise agreed, by the competent authorities of both States
(b) 被移送人被移交送往的国家应不加拖延地履行其义务,按照两国主管当局事先商定或另外商定将被移送人交还原移送国
Delegations were asked whether they wished to include a rule that, unless otherwise agreed, the shipper has to deliver the goods at the time and place indicated by the carrier.
向各代表团提出的问题是 它们是否愿意列入一条规则 即除非另行商定 托运人必须在承运人指定的时间和地点交付货物
References to contractual places and ports mean places and ports provided under the contract of carriage or in the contract particulars or otherwise agreed between the parties to the contract .
提及合同规定的地方和港口系指运输合同中或合同细节中指明或合同双方另行约定的的地方和港口
15. UNFIP will develop a rolling cash flow forecast, on a quarterly basis unless otherwise agreed, based on the projects and activities approved by the Foundation for funding through UNFIP.
15. 除另有商定外,伙伴关系基金将每季度根据基金公司核准通过伙伴关系基金拨款的项目与活动,编制一份滚动现金流动预测表
In any event, unless otherwise agreed in writing, this Agreement will terminate, including specifically the authorizations contained in Article VII, upon the expiration of the 90 days period provided herein.
除非另有书面协定,本协定不论怎样均在上述的90天期满时终止,特别包括终止第七条的授权
(b) Arbitration by an arbitral tribunal established and operating, unless the parties to the dispute otherwise agreed, in accordance with the procedure laid down in the appendix to the present Convention.
(b) 按照本公约附录规定的程序(除非争端各方另有协议), 设立和运作的仲裁法庭进行仲裁
Otherwise you're in trouble.
否则你就麻烦了
I couldn't do otherwise.
我沒有別的方法
I couldn't imagine otherwise
你隔着篱笆用英语跟我打招呼
Otherwise, it makes no...
Otherwise, it makes no...

 

Related searches : Otherwise Agreed - Until Otherwise Agreed - Otherwise Mutually Agreed - Unless Agreed Otherwise - As Otherwise Agreed - Except Otherwise Agreed - Unless Otherwise Agreed - Agreed Upon Otherwise - Otherwise Agreed Upon - If Otherwise Agreed - Otherwise Stated